136294.fb2 Нежно влюбленные (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Нежно влюбленные (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- Ни то и ни другое! - вскричала Диана, внезапно испугавшись. - Я не разыскивала тебя для того, чтобы отомстить. Когда я приехала в Лондон, у меня не было ни малейшего желания встречаться с тобой! Но раз уж мы встретились и познакомились!.. Я решила, что Господь дает мне возможность познакомиться с тобой и узнать, что за человек мой муж. А когда я узнала тебя поближе... Голос Дианы задрожал, ей стало трудно говорить, но она все же заставила себя докончить фразу:

- Я.., я полюбила тебя...

- Ты лжешь, продажная тварь! - Его голос был полон злости. - Как только у тебя духу достает стоять здесь и разыгрывать из себя невинность после всей лжи! - Он подошел ближе к девушке. - А я-то считал, что твой отец сумасшедший, потому что он обвинял тебя в разврате. Скажи-ка мне, Диана, скажи, сколько у тебя было мужчин? Или, может, их было так много, что и не сосчитать?! Сколько раз ты потешалась надо мной со своими дружками, надо мной, безмозглым идиотом?! Ты все время работала на графа де Везеля, скажи мне, все?! выкрикивал Джерваз исступленно. - Или ты познакомилась с ним и, узнав о его предложении, обрадовалась возможности скомпрометировать меня еще и на службе?!

- В том, что ты говоришь, нет ни слова правды! - вскричала Диана. - Никто, даже Мадлен и Эдит, не знают, что мы женаты! Я никогда не отдавалась графу де Везелю! У меня не было других мужчин! Лишь ты, мой муж! И в первый раз не я отдалась тебе, а ты.., ты взял меня силой!

- Неужели ты и правда считаешь, что я поверю хоть одному твоему слову после того, как ты обманывала меня с первой минуты?! - недоверчиво спросил виконт. - Лишь слепая страсть помешала мне распознать твою натуру! Хотя я всегда подозревал, что уж больно ты хороша, и считал, что что-то не так! Но я так хотел тебе верить! - Голос Джерваза сорвался. - Господи, я так хотел верить... - повторил он.

- Да, сначала я обманывала тебя, - призналась Диана. - Разве ты не помнишь, что грозил лишить меня содержания, если я посмею приблизиться к твоим владениям или использую твое имя?

- Ах да, я и забыл, что всеми твоими поступками правят деньги, язвительно произнес виконт. - Хотя, должен признаться, ты довольно удачно прикидывалась, что совсем не такая, как подобные тебе особы. :

- Да-да, именно поэтому я отказывалась, чтобы ты постоянно перечислял мне деньги, - промолвила Диана, надеясь, что, вспомнив о ее поступке, Джерваз поверит в ее бескорыстие. - Мне казалось, что я не должна брать у тебя денег дважды - ведь ты не знал, кто я такая.

- Ну да, вместо того, чтобы взять деньги самой, ты подослала ко мне Мадлен! Якобы ты об этом ничего не знала!

- Не понимаю, о чем ты говоришь?

Сент-Обен цинично усмехнулся:

- Прекрати строить из себя святую невинность.

Этот номер больше не пройдет.

- Джерваз, у меня есть лишь годовой доход в тысячу фунтов, - оторопело произнесла Диана. - Я стараюсь тратить как можно меньше, чтобы скопить хоть что-то Джеффри на будущее.

- Ах да, есть еще Джеффри, - елейным голосом проговорил виконт. - Ты хоть знаешь, кто отец твоего незаконнорожденного сына?

Не успел Джерваз опомниться, как Диана ударила его. Ее ладонь с такой силой опустилась на щеку виконта, что тот покачнулся. Диана в ужасе смотрела на него: она не столько боялась гнева Джерваза, как испугалась того, что смогла ударить любимого человека Поначалу ей казалось, что он ответит ей тем же, но виконт держался совершенно спокойно.

- Ну вот, еще один покров снят, - сардонически промолвил он. - Я считал тебя честной, доброй, умной, нежной. Теперь от моих иллюзий остался лишь прах.

Покачав головой, Диана прошептала:

- Джерваз, мне правда очень жаль. Но как ты мог сказать такое о собственном сыне? Виконт недоверчиво приподнял брови.

- Ты хочешь выдать незаконного ребенка за моего сына? Впрочем, не исключено, что тебе это и удастся: он так похож на тебя, что ты можешь назвать его отцом любого. Впрочем, любой и мог быть его отцом.

- Да неужели ты вообще на него не смотрел?! - сердито выкрикнула Диана. Если бы ты повнимательнее взглянул на Джеффри, то сразу бы увидел, как он похож на тебя! Кстати, в этом одна из причин того, что я не хотела тебе его показывать. Но ты ничего не заметил и не узнал собственного сына, как и меня.

Джерваз лихорадочно вспоминал, как выглядит ребенок, пытаясь найти у него общие черты с собой.

- Он слишком мал. Моему ребенку было бы восемь лет, а Джеффри сколько? Шесть? Или лет семь?

Сжав судорожно руки, Диана четко произнесла:

- Он родился десятого февраля тысяча восьмисотого года - ровно через девять месяцев после нелепой женитьбы. Да, он маловат для своего возраста, но ему уже восемь с половиной лет. Я не рискнула назвать его в честь отца, поэтому выбрала имя Джеффри - оно начинается на ту же букву Может, ты хочешь увидеть запись о рождении?

У виконта был растерянный вид. Диана внезапно поняла, как он хотел иметь сына, хоть и утверждал, что недостоин воспитывать ребенка.

- Это ничего не докажет, - возразил он. - Ты могла родить ребенка, который потом умер в младенчестве. А теперь выдаешь за него Джеффри.

Диана закрыла лицо руками. Она предполагала, что раскрытие тайны будет тяжелым, но ей и в голову не приходило, что Джерваз вообще не захочет поверить ей. А если у него нет желания верить, то доказывать что-либо бессмысленно.

Не обращая внимания на ее расстроенный вид, виконт спросил:

- Скажи, сколько ты заплатила той девушке в гостинице, чтобы она ушла? Мне всегда было интересно, какого же на самом деле дурака я свалял в ту ночь?

Диана устало уронила руки.

- Ты все еще не понял? - промолвила она, бессмысленно глядя перед собой. Ты вошел в мою комнату. Поскольку ты был пьян, то заблудился в коридоре.

- Я так и знал: просить тебя сказать правду не имеет смысла, - язвительно проговорил Джерваз. - Я не мог войти в твою комнату, потому что отпер дверь своим ключом.

Рядом с Дианой стоял стул, и она упала на него, не в силах больше стоять. Когда Джеффри был маленьким, она кормила его, сидя на этом самом стуле.

- Там были старые поломанные замки, - объяснила она. - Одним ключом можно было открыть любую дверь.

Виконт промолчал.

- А ты умная лгунья, - наконец вымолвил он, - знаешь, как вызвать сомнения.

Девушка безнадежно посмотрела на него, спрашивая себя, можно ли хоть чем-нибудь убедить его. Может, она хотела слишком многого?

- А ты никогда не спрашивал себя, где твой багаж? Его не было в моей комнате.

Виконт нетерпеливо посмотрел на нее, а потом повернулся, чтобы уйти.

- Джерваз, погоди! - вскричала Диана. - Что ты хочешь делать?

Его холодный взгляд удержал Диану на месте, хотя она хотела было броситься к нему.

- Я? Хочу вернуться в Лондон. Если мне очень повезет, то я никогда больше не увижу тебя и ничего о тебе не услышу.

Диана приподняла и тут же бессильно уронила правую руку:

- Но как ты можешь просто так уехать? Мы женаты, у нас есть сын.

Сент-Обен горько рассмеялся:

- Ты и впрямь необыкновенная женщина. Неужели ты считаешь, что после твоего заявления, после того, как я узнал, что наши отношения с первой до последней минуты строились на лжи, я приму тебя как жену и буду представлять всем как леди Сент-Обен? - Горькие складки залегли вокруг его рта. - А знаешь ли ты, что господа, которые платят сейчас за твои услуги, не захотят и знать тебя, как только ты станешь леди Сент-Обен?

- Прекратишь ты говорить со мной так, словно я блудница вавилонская? вскричала девушка. - Я не говорила тебе всей правды, но не солгала тебе ни единого раза!

Наступило долгое молчание. Затем, почти не разжимая зубов, Джерваз процедил:

- Вся твоя жизнь была сплошной ложью. В его голосе звучала такая неприкрытая враждебность, что Диана, не в силах больше сдерживать слезы, горько разрыдалась. Слезы текли по ее щекам, но девушка сделала еще одну отчаянную попытку удержать его: