136370.fb2 Незнакомка номер три - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Незнакомка номер три - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Она все еще стояла и не отрываясь смотрела на дневник так, будто в нем могла найти ответы на все свои самые сокровенные вопросы.

Элинор вскинула подбородок, стараясь скрыть охватившее ее волнение.

- До недавнего времени я даже не пыталась найти свою мать, - неохотно произнесла она.

Она явно не хотела обсуждать эту тему.

Почувствовав легкий запах ванили, который теперь ассоциировался у него только с Элинор, Диллон понял, что не в состоянии оторвать от нее глаз.

- Поэтому ты до самого утра сидишь за компьютером? И, конечно, никаких результатов.

Ты хочешь найти свою мать?

Он осторожно шагнул к ней. Элинор вытянула руки вперед, и они уперлись Диллону в грудь.

- Эл... - Диллон хотел коснуться ее лица, но Элинор отступила.

Она пятилась назад, а Диллон смотрел ей в глаза - они были потухшими. Сердце у него сжалось от боли.

- Мне не нужна твоя жалость, Диллон Стоун, - раздраженно выкрикнула Элинор. Сейчас она была похожа на загнанного в угол зверька.

Резко повернувшись, она побежала вверх по ступеням.

К сожалению, жалость не имела ничего общего с чувствами, которые вызвала в Диллоне его временная жена. Сочувствие - да, желание помочь, но не жалость. На этот раз ради ее собственной пользы он не позволит ей уклониться от откровенного разговора.

- Эл, я могу тебе помочь, - почти прокричал Диллон, устремляясь за ней.

- Мне не нужна твоя помощь. - Элинор даже не повернулась.

- В этом дневнике может быть нечто, что поможет тебе найти мать.

Элинор уставилась на книгу, которую протягивал ей Диллон. Наконец-то. Упрямая непокорность сменилась осторожной заинтересованностью.

Почему он так беспокоится о том, что эта женщина одинока? Она не хочет принимать от него помощь, не хочет быть его женой. Решить эту проблему проще простого: оформить документы об аннулировании брака, ведь она так отчаянно этого добивается. И навсегда забыть о ней. Разве не это ему нужно?

- Этот дневник может стать отправной точкой в поисках твоей матери, убеждал Диллон.

И он добился своего - Элинор осторожно шагнула ему навстречу.

Она не понимала, зачем Диллон делает все это. Ей нужно без промедления собрать вещи и покинуть этот дом.

- Саванна может оказаться твоим предком. Проникновенный голос окутывал Элинор.

А Диллону надо было, чтобы она хоть на минутку забыла о своем желании уйти от него, от его сына...

- Я сама не знаю, зачем начала искать ее, прошептала Элинор. - Похоже, ее никогда не волновало, что со мной происходит.

Она произнесла вслух то, чего боялась и стыдилась всю жизнь. Диллон подошел ближе и положил руку ей на плечо.

- Думаю, совершенно естественно хотеть знать, кто наши родители. Неважно, что они сделали для нас или не сделали, возможно, у твоей матери была веская причина оставить тебя в роддоме.

Прикосновение Диллона заставило Элинор затрепетать.

- Возможно. Но что же это за мать, которая бросает своего ребенка? Какие могут быть причины?

Элинор едва сдерживала горечь, которая разъедала ее изнутри.

- Может, у нее не было средств?..

- А по-моему, моя мать просто не хотела ребенка, а когда я родилась, она просто не представляла, что со мной делать.

- Ты не можешь этого знать. - Диллон пытался успокоить Элинор. У нее было такое несчастное, такое отрешенное лицо, что он едва справлялся со своими эмоциями.

- Ничто на свете, никакие, даже самые трудные, обстоятельства не заставят меня отдать своего ребенка чужим людям, - горячо сказала Элинор.

По ее щеке медленно покатилась одинокая слезинка, Диллон осторожно смахнул ее пальцем, потом повернул Элинор к себе и взял в ладони ее лицо. Он посмотрел в эти бездонные глаза и подумал, что.., что может предложить ей то, чего у нее никогда не было.

- Я знаю, ты никогда не бросила бы своего ребенка. - У Диллона перехватило дыхание, он вдруг представил себе Элинор, беременную его ребенком... - Позволь мне помочь тебе найти мать. Вместе мы сделаем это, прошептал он, не в силах сопротивляться желанию быть рядом с этой женщиной.

Обняв Элинор за плечи, Диллон притянул ее к себе и подарил ей страстный, безумный поцелуй.

Если Элинор будет занята поисками своей матери, она, скорее всего, забудет об этом злосчастном аннулировании брака.

Диллон нежно прикоснулся губами к ее губам, которые тут же смягчились и приоткрылись, приветствуя его ласки. Почувствовав у себя на талии руки Элинор, Диллон понял, что находится на грани нервного срыва. Он словно стоял на краю высокой скалы, и любое движение вперед могло привести к падению.

Диллон сделал глубокий вдох, чтобы успокоить сердцебиение, и заставил себя оторваться от губ Элинор.

- Возьми дневник, и пойдем обратно на кухню, почитаешь мне, пока я буду мыть посуду, - твердо сказал он.

Мытье посуды давало хороший шанс удержаться на краю скалы и не упасть в пропасть.

- Райан хочет, чтобы ты уложила его спать. Диллон появился в дверях спальни Элинор.

Они не виделись с тех пор, как он уехал, чтобы забрать Райана из школы. Элинор была так поглощена чтением дневника, что наверняка даже и не заметила его исчезновения. Диллона раздражало, что она не обращает на него внимания. Впрочем, волноваться по этому поводу было просто смешно.

Вот и сейчас Элинор была где-то далеко.

История жизни Саванны поглотила ее целиком. Диллону показалось, что Элинор не совсем хорошо понимает, что он говорит.

- Эл...

- Да-да, иду.

Она быстро сунула книжку под подушку и покраснела. Пройдя мимо Диллона и даже не взглянув на него, она быстро исчезла в комнате Райана, из-за двери донесся ее мягкий, теплый голос.

Райану нравится Элинор, это видно невооруженным глазом. Что он скажет своему сыну, когда женщина, которую тот хочет видеть своей новой мамой, выяснит, что ее случайный муж не подготовил документы для аннулирования их брака, и уйдет от них?

Диллон почувствовал острую боль в сердце и прислонился к стене. Он действительно не знал, что делать со всей этой непонятной ситуацией, и злился на себя за это.