136388.fb2
Роган изумленно посмотрел на Сюзанну. Сейчас он едва различал очертания ее головы.
- О чем ты говоришь? Ты заболела?
- Нет, пожалуйста, сделай так, как я сказала. Я хочу выбраться из этого ужасного места.
- Но я не понимаю . - начал Филипп.
В этот момент Роган понял, что в облике Сюзанны что-то изменилось. Теперь ее окружало слабое сияние.
Он потряс головой. Нет, этого не может быть. Но тогда почему они вообще что-то видят? Сюзанна улыбалась ему спокойной, безмятежной улыбкой. Роган никогда еще не видел ее такой красивой.
- Ты все ясно видишь? - медленно сказал Роган.
- Да. Не беспокойся. Потяни рычаг на себя, Роган. Он использовался только однажды, много веков назад, но он до сих пор действует. У него гладкая рукоятка, ты не порежешься.
Она знает, что говорит, подумал Роган. Она видела рычаг. Подойдя к стене из черепов, он просунул руку вперед, но ничего не нащупал, кроме пыльной поверхности стены. Тогда он еще чуть-чуть подался вперед, прижавшись лицом к одному из черепов.
На этот раз его рука нащупала маленькую рукоятку.
Роган медленно потянул ее на себя.
- Ты что-то обнаружил, Роган? Ты его нашел? - В голосе Филиппа звучало глубокое недоверие. - Нет, ты не мог ничего найти. Откуда Сюзанна может об этом знать?
- А теперь, - крикнула Сюзанна, - быстрее назад!
Едва Роган успел отшатнуться, как раздался скрип, затем сильный грохот.
- Что случилось? - спросил Филипп, протягивая руку к стене из скелетов. - Черепа исчезли! Кажется, здесь есть какой-то люк. Когда ты потянул рукоятку, Роган, люк открылся, и все скелеты провалились. Но куда?
- Всего лишь на следующий уровень, на пять футов ниже, - спокойно сказала Сюзанна. - Теперь верни рукоятку на место, Роган. Быстрее, быстрее!
На потолке появилось отверстие.
- Что это? - медленно спросил Роган. - Что произошло?
- За этим отверстием находится выход. Побыстрее, мы должны уходить отсюда.
Роган обернулся. Сейчас он ясно видел Сюзанну, как будто ее окутывало светящееся облако. Он чувствовал, как в душе разливается спокойствие, а страх черед неизвестным угасает. Теперь Роган знал, что все они останутся живы. Он также знал, что хотя, возможно, ясновидение Сюзанны скоро исчезнет, но ее природная доброта навсегда останется с ним, и это знание переполняло его благодарностью.
- Пойдемте отсюда, мадам, - усмехнувшись, сказал Роган и подсадил Сюзанну наверх. Там оказалось достаточно пространства, чтобы стоять не сгибаясь. Поднявшись вслед за Филиппом, Роган оглянулся назад. Коридор был слабо озарен сверхъестественным светом, а там, внизу, где много столетий пролежали скелеты, царила кромешная тьма.
- Да, вот оно, - сказала Сюзанна. - Подожди еще немного, Роган. Теперь все в порядке. - В следующее мгновение в стене открылась узкая дверь, за которой оказался еще один проход. - Не беспокойтесь, - не оборачиваясь, сказала Сюзанна. - Этот коридор выходит на берег реки. Все считают, что это просто пещера.
Вот они почувствовали на своих лицах дуновение свежего ветерка.
- Здесь, - сказала Сюзанна. - Помогите мне отодвинуть камни и ветки. Они частично загораживают проход.
Было все еще темно, луна стояла высоко в небе.
Роган усадил Сюзанну рядом с собой, Филипп по-турецки устроился поблизости.
- Я не понимаю, что случилось, Сюзанна, - откашлявшись, хриплым голосом сказал он. - Ты знала, что нужно делать, но я не понимаю, как это возможно.
Роган притянул ее к себе и обнял.
- Я тоже не понимаю, - сказала Сюзанна. - Мне вдруг все стало ясно. Она пожала плечами. - Это трудно объяснить, но я просто все увидела. И я знала, что мы останемся живы. У меня не было в этом никаких сомнений.
- Я прекрасно понимаю Филиппа, - сказал Роган. - Всегда раздражает, когда нельзя что-то логически объяснить. Когда нельзя это почувствовать или пощупать.
Наклонившись, Сюзанна поцеловала мужа в грязную щеку.
- Мы не можем больше здесь сидеть. Мы должны найти Тибольта. Мне этого совсем не хочется, но я знаю, что мы должны его найти. Мы должны забрать у него сосуд.
- Он оставил нас умирать в этом коридоре, Роган, - сказал Филипп. Мне очень жаль.
- Мне тоже.
Роган посмотрел на свою грязную жену, на ее платье с оторванным рукавом и снова прижал Сюзанну к себе.
- - Все дело в кубке? - спросил Филипп. В голосе его был страх, страх перед неизведанным, которого ни Роган, ни Сюзанна не могли понять.
- Да, - радостно ответила Сюзанна. Сейчас ей хотелось смеяться и танцевать. - Все дело в кубке.
Но, кажется, теперь я знаю, что это такое.
Оба разом повернулись к ней.
- Это святой Грааль, - спокойным и уверенным тоном сказала Сюзанна.
Наступило изумленное молчание. Было слышно лишь отдаленное кваканье лягушек.
- Но это же миф, легенда, - медленно произнес Роган. - Это не может быть правдой.
- Тем не менее это правда. Вот почему Тибольт дал мне выпить всего несколько капель. Он боялся, что если я выпью больше, то сама обрету силу, а он останется ни с чем. - Она отстранилась от Рогана и вскочила на ноги. Нам нужно спешить. Мы должны забрать у него святой Грааль. Он может употребить его во зло.
Роган медленно встал и принялся отряхивать брюки - скорее для того, чтобы дать себе время подумать, время привыкнуть к тому, чего он не понимал и не принимал.
- Да, - наконец сказал он, - мы должны его найти.
- Нам нужно вернуться в гостиницу и почиститься.
Едва не подпрыгивая от нетерпения, Сюзанна покачала головой:
- Кого заботит, что мы будем грязные? Я хочу найти Тибольта. Мы должны его найти. Он может ускользнуть. Не позволять же ему уйти с Граалем.
- Мне жаль, что так получилось с Тибольтом, Роган. Он оставил нас умирать, и только Сюзанна, которая, ну, увидела то, что мы не видим, показала нам потайную дверь - иначе бы мы не спаслись. Однако Тибольту некуда спешить, и он вряд ли уедет из Дункельда до наступления утра. Давайте все-таки сначала почистимся, а потом отправимся его искать.