136401.fb2
Курт расхохотался.
— Ему пора приличные книги читать, тогда перестанут кругом мерещиться агенты Кремля. Посмотри на парня, не похож на меня в молодости?
— Что-то наше фамильное есть, ты прав. Одно не нравится — родственные чувства к нам не проявляются у сына твоего.
— Ждала, бросится на шею, ах, грандмаман! Ах, бабушка, как я счастлив! — Курт выхаживал по комнате. — Русские не склонны выплескивать эмоции. Поставь себя на его место, как воспитывали, что вбивали в голову? Курт склонился над матерью, она притянула его к себе, прижала голову к груди.
— У меня одно желание — был бы ты счастлив!
***
По утрам в воскресенье г-н Клуге с матерью и Севой отправлялись в методистскую церковь. Против ожидания, в храме Сева не скучал, даже понравилось слушать проповеди, хотя не всё слышал. Амалия переводила слишком тихо, чтобы не мешать окружающим. Нравилось, что проповеди священника о сегодняшних делах прихожан. Любопытны свидетельства, с которыми каждую службу кто-то выступал. Совсем не печальные, порой даже жизнерадостные песни, исполнял хор. Часто к хору присоединялись сидящие в зале. Но больше всего поразили довольные лица прихожан, ни у кого озабоченности или печали, подавленности, которую ощущаешь в православной церкви. Никто поминутно не крестился на иконы, да их и нет. Старух и стариков единицы, большинство молодежь, люди среднего и старшего возраста, лица светятся радостью. Друг друга называют братьями и сестрами. При входе в храм на ступеньках ни одного нищего. Во время службы все сидят, перед каждым полочка, на которую кладут, вручаемые при входе, Библию и Песенник. Как всё не похоже на церковь в Стародубске! Правда, в Стародубске церковь внутри красивее. Огромный иконостас за клиросом, стены в иконах, потолок в картинах из Святого писания, а здесь ни одной иконы, зато много цветов — искусственных и настоящих. Позади священника на стене большой крест с распятым Христом, столик с раскрытой Библией и горящими по бокам свечами. Все торжественно и строго, хотя пред началом службы, все громко приветствуют друг друга, целуются, разговаривают совсем не о церковных делах. Не стесняясь, открыто смеются. Благостная тишина наступает только с началом службы. В первое посещение перед началом службы священник представил Севу прихожанам. Амалия подсказала встать, чтобы все могли его увидеть, зал аплодисментами приветствовал Севу и его отца.
Позже Сева побывал на богослужении в лютеранском храме, там ритуал службы не отличался от методистской церкви. Отец объяснил, что служения у протестантов разных конфессий схожи, и в основе вероучения одни и те же идеалы.
В один из воскресных дней на службу поехала одна фрау Маргарет, Севу отец повез в город своего детства — Кобленц, в восьмидесяти километрах от Бонна. Познакомить с племянником Паулем — ровесником Севы, сыном сестры покойной жены, его родителями.
Сева не горел желанием ехать, c большей радостью остался бы дома. Уезжая с отцом, лишался очередного свидания с Марикой. После визита в "Феникс" и ночи у неё дома, они встречались ежедневно. Пропустили лишь день, когда Марика ездила к родственнице в Дортмунд. Сказать отцу, что с удовольствием провел бы воскресенье в городе — обидеть. Видел, как отец рвался поделиться своей радостью и представить сына всем своим родственникам, показать город детства и любимые места на Рейне.
Сестры Берта и Герда из семьи скромного лютеранского пастора. Герда младше жены Курта и когда сестра вышла за аристократа Клуге, очень завидовала, просила и её познакомить с кем-нибудь из его круга, но родители настояли выйти замуж за пастора соседнего прихода. Став набожной, как родители и муж, она больше не завидовала богатой сестре и была счастлива своей судьбой. Сын Пауль не пожелал продолжить семейную традицию и, с помощью дяди, окончил Университет. Работал в городском магистрате. Женился, развелся и вел беззаботную жизнь молодого холостяка.
Встретила их Герда, тоже пропустившая службу, по случаю приезда родственников. По — родственному приветствовала Курта и Севу, обоих расцеловала, полюбопытствовала, кем им приходится Амалия. Долго рассматривала Севу, словно он прибыл с другой планеты, через Амалию засыпала вопросами о Советском Союзе, удивилась, что он не крещен, наказала Курту обязательно крестить сына. Сева первый русский, кого она видела.
Севу удивляло, а чаще возмущало, что встречавшиеся с ним, ничего не знают о его Родине. На полном серьезе спрашивают о медведях, разгуливающих по городу, интересуются, где воспитывают младенцев, которых коммунисты отбирают у родителей. Когда вступал в комсомол, его спрашивали не только какая партия у власти в Парагвае и кто секретарь СЕПГ в ГДР, а кто канцлер ФРГ, но и кто возглавляет Народный хурал Монголии. Знать всё это был обязан каждый четырнадцатилетний подросток, вступающий в комсомол. Дальше просвещение продолжалось на политчасе, политзанятиях, на принудительных лекциях, на которые сгоняли работяг. В итоге все его поколение худо-бедно, не всегда объективно, но знало, как живут люди, что творится в мире. Марика полгода проучилась в Ленинграде, её подруга Ингрид училась на русском отделении в Университете, Амалия изучала русскую литературу, и все они практически ничего не знают о Советском Союзе. Что ж тогда спрашивать с Герды, окончившей церковно-приходскую школу.
Накрывая стол, она поставила кувшин местного вина и заметила, "Рислинг" из семейного подвала. Отец прибавил, что семья свояченицы из потомственных виноделов и предложить гостям свое вино — традиция. Окрестности Кобленца славятся знаменитыми виноградниками и винами.
— У нас выращивают виноград Johannisberg Riesling — синоним настоящего "Рислинга". Вдоль Рейна и Майна на 40 километров простираются виноградники. Гряда гор защищает их от холодных ветров, много солнечных дней, — пояснила Герда.
Сева не преминул заметить, что в Стародубске иногда продают болгарские и венгерские вина, названия которых начинаются с "Рейн".
— Это не то! Самые лучшие вина только из виноградников с берегов Рейна и Мозеля, — не устояла похвастать Герда.
Пока гости беседовали с хозяйкой, вернулся со службы Дирк. Пастор перекрестил всех, обнялся с Куртом и Севой, рассказал, что как только прочитал в газетах о Севе, с нетерпением ждал встречи. Пришел после службы и Пауль. Тоже обнял дядю и Севу, поцеловал ручку Амалии, сразу положил на нее глаз.
После недолгого застолья, Курт извинился перед хозяевами, объяснил, что обещал показать сыну город, где в детстве проводил каждое лето, потом они едут в Санкт — Гоарсхаузен посмотреть знаменитую скалу — утес Лореляй. Экскурсоводом берут Пауля.
— Не знаю, говорил ли дядя, — двоюродный брат повернулся к Севе, — нашему городу две тысячи лет, сегодня важный культурный и деловой центр Среднего Рейна, у впадения Мозеля. Место это обязательно увидим, но начнем экскурсию со Старого города, с замка Кобленц.
Неширокими улицами и улочками объехали старинную часть города с готическими и романскими церквями, домами из местного красного песчаника, остановились у заборчика большого двухэтажного дома, бывшего родового гнезда семейства сестер Магды и Герды. На вопрос Севы, кто теперь здесь живет, Пауль ответить не смог — дом несколько раз переходил от одного владельца к другому.
Осмотрели знаменитый "Цветочный двор", остановились на площади перед церковью святого Кастора, построенной в 12 веке. Перед входом в храм, Пауль подвел гостей к каменному фонтану "Castor Brunnen" и рассказал историю сохраненных на фонтане надписей.
— В годы наполеоновских войн, в честь будущей победы над русскими, французский префект в 1812 году написал… — он попытался прочитать французский текст, а Амалия перевела: "Памятник о походе против русских". Пауль продолжал: — Как вы хорошо знаете, поход Наполеона на Россию для его армии закончился плачевно. В новогоднюю ночь 1814 года войска Пруссии и России форсировала Рейн и русская армия овладела Кобленцем, освободив от французов. Командующий русскими, урожденный француз на русской службе, продемонстрировал чувство юмора и приказал прибавить на постаменте к "памяти о походе против русских" дополнительную надпись на французском: "Vu et approuve par nous commandant (russe de la ville de Coblentz) le ler janvier 1814". На русский переводится как: "Видели и подтверждено нами. Русский комендант города Кобленца, 1 января 1814".
— А теперь едем на самое живописное место — знаменитый "Немецкий угол", — объявил отец Севы.
— Это визитная карточка города. Обычно знакомство с Кобленцем начинают отсюда, я специально повез вас вначале в Старый город. Побоялся, после будет не так интересно.
Оставив машину, все четверо направились к стреле — обелиску с флагом ФРГ.
— С 1897 года на огромном гранитном пьедестале здесь возвышалась конная статуя кайзера Вильгельма Первого — объединителя Германии. В 1945 году, в последние дни войны, американские солдаты, оккупировавшие Кобленц, разрушили памятник, уничтожили статую. Мальчишкой я прибегал сюда смотреть, как ремонтировали разрушенный пьедестал, а потом возвели обелиск, — продолжал рассказ о достопримечательностях города Пауль.
Отец Севы заметил, что тоже мальчишкой, до войны, часто бывал у памятника и надеется, его восстановят. Концерн "Клуге &Мейер" и ряд фирм выделили средства на реставрацию монумента Вильгельму Первому.
— Что угол понятно, в России назвали бы это место стрелкой, а почему немецкий? — спросил Сева Амалию. Она не знала или не решилась при боссе и местном экскурсоводе объяснять, перевела вопрос г-ну Курту.
— Когда-то здесь находилась резиденция "Рыцарей тевтонского ордена", более известного в Германии как "Немецкий орден", — пояснил он. — Потому и назвали место слияния двух рек "немецким углом". Посмотри, — он обнял Севу. — Слева Рейн, справа Мозель. Красиво? Еще одна достопримечательность — мост через Мозель, его начали строить в четырнадцатом веке.
— Вверх и вниз по течению Рейна множество старинных замков, практически на каждом километре, — продолжил Пауль. — В прошлую субботу ночью мы с друзьями были на теплоходной экскурсии "Рейн в огне". Впечатление — не забываемое. Замки расцвечены огнями, стреляют петарды, фейерверк. До самого рассвета теплоход возил по реке, а гид рассказывала историю замков.
— Может, найдешь время еще раз поехать и взять Севу? — предложил отец. — Посмотрит на замки ночью, заодно поупражняется в языке.
— Конечно, пусть приезжает.
Осмотрев место слияния рек, сфотографировавшись, взяли курс на Санкт — Гоарсхаузен. По дороге Пауль рассказывал легенды о Лорелее, цитировал Гейне:
Пловец в челноке беззащитном с тоскою глядит в вышину.
Несется он к скалам гранитным, но видит ее одну.
А скалы кругом все отвесней, волны — круче и злей
И, верно, погубит песней Пловца и челнок Лорелей.
Прочитав из Гейне, он помолчал, дал гостям возможность налюбоваться рекой, и продолжил экскурс в прошлое.
Идти в конец косы к самой Лорелее — огромной пятиметровой каменной девушке с распущенными волосами, сидящей на скале, г-н Клуге и Амалия отказались. Сева тоже не рвался, и Пауль пообещал в следующий раз на катере привезти Севу прямо к Лорелее. А пока рассказал еще несколько легенд. Сам он больше любил историю неразделенной любви.
— В прекрасную Лорелею влюблялся каждый, кто ее слышал или видел. Она же отдала свое сердце простому лодочнику, уплывшему в другую страну. В отчаянии Лорелея поднялась на утес и бросилась в Рейн. В память о ней и возведена скульптура. Проплывая мимо, моряки часто слышали ее грустную песню, зовущую к себе. Завороженные ее дивным голосом, рыбаки забывали о лодке, теряли весла и гибли в рейнских водоворотах, капитаны теряли управление судном, налетали на скалу и разбивались.
Поклонники всех легенд виновницей кораблекрушений между городками Бахарах и Санкт — Гоарсхаузен сотни лет считали легендарную Лорелею. Сегодня вблизи горы Лорелей суда проходят без происшествий. Пороги, которые на самом деле были причиной кораблекрушений, и по другой легенде названные рифами "Семь дев" или "Семь девственниц", давно затоплены и не мешают судоходству. Мировую известность легендам о Лорелее принесло стихотворение Генриха Гейне, написанное в 1824 году.
В Кобленц вернулись уже в сумерки. Пауль пообещал Севе в ближайшие дни организовать ночную поездку по реке и пригласить его. Остаться на ужин гости не пожелали и, попрощавшись с Паулем и его родителями, поехали домой в Бонн.
Лена снова остановила мужа.
— Завидую — видел Лорелею. В Университете, когда изучали немецкую поэзию ХІХ века, нам показывали фильм, не помню о каких поэтах, в памяти сохранилось только волшебная картина горного ущелья с рекой, игрушечными замками по берегам, рисунки прекрасной девы с распущенными волосами. Очевидно, рассказывалось о Гейне, и река была Рейн. Повезло тебе! Носились с тобой, устраивали экскурсии, приемы, знакомили с красавицами, всеми способами перевоспитывали рабочего парня в беззаботного сына капиталиста, а ты не поддался, оставил отца, уехал.
— Считаешь, следовало остаться? Сегодня был бы уже директором концерна… И не встретил тебя. — Всеволод обнял, поцеловал жену, она не ответила, вырвалась.
— Отстань! Без меня был бы счастлив.
— Такой чистой доброй души не найти там. Как ни было прекрасно у отца, тянуло домой. — Всеволод снова попытался обнять жену, она опять отвергла его ласки.
— Отвлеклись. Меня интересует история с Марикой, а ты всё про красоты Германии.