136447.fb2 Неотразимая (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Неотразимая (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Она смотрела на него поверх бокала. Глаза казались драгоценными камнями.

- Что он обещал вам? - вопрос был поставлен прямо, без обиняков.

- Разделить на всех поровну.

- Почему же он не сдержал обещания?

- Это уже другая история. Сначала докончим вашу.

- Уверяю вас, моя история лишь следствие.

- Ну... О мертвых не говорят плохо.

- Почему? Они же не слышат вас.

Снова безжалостная логика. Нет, определенно не женственна. Как искушена в словесной игре! Даже в этом доме, где слова то и дело становились оружием, с которым все умели ловко обходиться, она без затруднений вела беседу.

- Вы чувствуете себя обманутым?

- Я и был обманут. Все мы были обмануты. Все досталось вам, - напомнил он ей. - В том числе и его долги. - Затем чарующе добавил:

- Считайте меня накладным расходом.

- Сомневаюсь, могу ли я себе это позволить, - ответила Элизабет, чуть улыбнувшись.

- Не можете не позволить. - Это прозвучало как предупреждение, краткое и мрачное. Затем он продолжал с любопытством:

- Правда ли, что вы выросли в приюте?

- Да.

- Но вы не всегда были такой, как сейчас?

Она поняла, что он имеет в виду.

- Нет.

- Выучились?

- Вся сила - в знании.

- Нет. В деньгах.

Он сел поглубже, чтобы видеть ее профиль. Он был само совершенство. На фоне горящих в камине яблоневых поленьев - хотя нужды в этом не было, Хелен всегда настаивала на том, чтобы разжигали камин, - ее профиль казался вычеканенным на монете.

- Вы должны выглядеть, как Рапунцель, когда распустите волосы, заметил он, глядя на тяжелый узел волос на ее затылке. - Вы когда-нибудь распускаете волосы?

- При случае.

- Случай найдется! Мальборо, как вы видели, первоклассное место для подобных случаев...

- Это изумительно красивый дом.

- А вы - изумительно красивая женщина.

Никакой реакции.

- Вам, разумеется, уже не раз это говорили.

Ее голос нисколько не изменился:

- Мое лицо было моим богатством, пока я не унаследовала этого.

Сука! Но есть же способы укрощать и таких.

Дверь отворилась, и в комнату легким и быстрым шагом вошла Касс, одетая в платье, явно купленное на какой-то распродаже старья.

- О!.. Вы начали без меня, - запротестовала она.

И голос, и взгляд выдавали ее живейший интерес.

- Боже упаси! - Дан встал с места с готовностью и, что удивительно, с облегчением. - Ты ведь у нас душа общества... - Он налил ей мартини, и она, выпив бокал одним глотком, протянула его за другой порцией.

С полным бокалом в руке она устроилась на диване, стоявшем напротив, достала сигареты, придержала руку Дана с зажигалкой.

- Ну, что новенького? - спросила она, выдыхая дым. - Кроме мисс Шеридан, конечно.

- Я чем-то беспокою вас? - вежливо спросила Элизабет.

Касс фыркнула.

- Вы чересчур невозмутимы.

- Слишком сильные эмоции неприятны, наподобие холодного чая или теплого пива.

Касс уставилась на нее.

- В этом вы правы.

Еще одна уступка. Ну же, Касс, подумал Дан.

Давай. Срежь ее хорошенько.

- Возможно, я ошибаюсь, - сказала Элизабет, - но таково мое мнение.

- Которых у вас, разумеется, полный набор, - сладко протянула Касс, и согласно которым вы живете сами.

Женщины смотрели друг на друга. Глаза их горели.