136447.fb2
Элизабет начала разговор.
- Мистер Грэм сказал мне, что вы проработали с моим отцом тридцать лет.
- Это правда, - ответила Касс с большим достоинством.
- И что вы знаете об Организации Темпестов больше, чем кто-либо другой.
- Касс и есть Организация, - вставил Дан.
- И поэтому вы не одобряете, что отец оставил ее мне?
- Не одобряю! Да это все равно что поручить шестилетнему ребенку пост президента США!
Дан сдержал ухмылку. Продолжай в том же духе, Касс, мысленно подбадривал он ее.
- Возможно, он справился бы лучше, чем некоторые из тех, кто занимает высокие посты.
Перепалка продолжалась, Дан посматривал то на одну, то на другую.
- Касс, как всегда, драматизирует. - Дану страшно нравилась их стычка.
- Драматизирует! Да никакому драматургу и не снилось ничего подобного!
- Но это все же не причина для того, чтобы допускать худшее.
- Допускать? Что вы имеете в виду?
Ну, замечательно, молча наслаждался Дан.
- Вы не правильно рассуждаете, - спокойно объясняла Элизабет.
- Какого черта! Как ни рассуждай, все пути ведут к пропасти, и придется мне прыгать! - Она взглянула на Элизабет. - Назовите хоть одну причину, которая остановила бы меня.
Элизабет назвала.
- Я.
Выражение лица Касс заставило Дана прикусить губу.
- Боже, до чего вы уверены в себе!
- А у меня больше никого нет.
- Не по моей вине!
- Я не обвиняю вас. Но и вы не выносите мне приговора, не выслушав.
- В чем же будет состоять ваше заявление? - мгновенно отреагировала Касс. - Попытка самозащиты?
- Нет. Попытка изложить собственный интерес.
Я должна позаботиться о себе.
- Вы замечательно преуспели в этом!
Между женщинами шла настоящая схватка. Дан с удовольствием наблюдал. Можно надеяться, что Касс рассчитается с ней за то, что Дан до сих пор еще считал своими деньгами.
- Почему бы нам не поговорить обо всем? - спокойно спросила Элизабет. - Выложим карты на стол...
- Не надо! - воскликнул Дан, изображая испуг. - Касс опасный противник в покере.
- Здесь нечего терять, - продолжала Элизабет, - все давно потеряно. Ее улыбка была холодной. - При мне вся эта кутерьма прекратится на деле...
Касс снова застыла в изумлении, затем чувство юмора возобладало у нее над всеми остальными.
- Боже, - сказала она, - вот так шутка!
- Да, все это довольно смешно.., как вы только что сами заметили, последовал невозмутимый ответ.
- Кто же смеется? - горько спросила Касс.
- Мне превозносили вас как даму, в высшей степени обладающую здравым смыслом, - терпеливо продолжала Элизабет. - Почему бы вам не прибегнуть к нему?
- Что общего у здравого смысла и совершенно дурацкой ситуации?
- Тут-то он как раз кстати.
Касс, озадаченная, смотрела на Элизабет. Вот это действительно противник.
- Чего вы хотите? - спросила она прямо.
- Информации... Я многое хочу узнать... Мне хотелось бы также воспользоваться вашим опытом.
Во взгляде Касс мелькнул ужас.
- Для чего?
- Чтобы руководить Организацией, разумеется.
"...Только что окончились очередные наши игры, - писал Дейвид, продолжая письмо. - Атмосфера несколько напряженная, как ты легко можешь вообразить. У Касс скорбная мина, Дан, напротив, выглядит, как будто на обед съел пинту взбитых сливок, Хелен движется как марионетка. Благодарение Богу, у нас есть Харви! Хелен меня беспокоит. Она смотрит на Элизабет как кролик на удава. Завороженно и испуганно...
Не сводит с нее глаз. Но как бы там ни было, она одна не истекает кровью. От Касс я знаю, что Дан потерпел неудачу, но, что гораздо серьезнее, опять же, если верить Касс, - наша сводная сестрица собирается руководить Организацией. Касс просто взорвалась. Кстати об играх и развлечениях. Она, конечно, олимпийский чемпион во всем этом, Дэв. Да, похоже, она сошла прямо с Олимпа. Есть что-то нечеловеческое в ее красоте.., в ней самой. Она не подвластна человеческим слабостям, не знает ни слез, ни сомнений. Да, песенка наша спета, но жизнь кое-как влачится..."
***
Когда на следующее утро Харви вошел в Южную гостиную, он застал там только Касс, мрачную, окруженную облаком сигаретного дыма.