136448.fb2
- У меня есть кое-какие планы, - уверенно сказал Дейвид. В его руке лежала теплая рука дочери.
О Марджери никто не вспомнил.
- Когда? - задал Дан следующий вопрос.
- Я приложу все усилия, чтобы завещание было утверждено к концу года, - ответил Харви.
- К концу года? - стул Дана громко стукнул об пол, однако на этот раз Хелен не обратила на это никакого внимания. Она не видела и не слышала никого, кроме своей дочери. - Я не намерен ждать почти полгода! - Дан был настроен решительно. - Я хочу получить свои деньги сейчас.
- Мне нужно составить некоторые бумаги.
- Тогда составь их здесь, сейчас, возьми мою ручку.
- И подпишись кровью, - фыркнула Касс.
- Делайте что угодно, но сейчас!
- Не спорь с ним, Харви, - отрывисто сказала Элизабет. - Я тоже хочу побыстрее это уладить.
- Вот и умница, - ласково сказал Дан. Он поднялся с места. - Я полагаю, с делами покончено. В таком случае, у меня нет причин здесь оставаться. Утром я уезжаю. Когда документы будут готовы, только свистните, и я примчусь поставить подпись.
Он медленно приблизился к Хелен и прежде, чем поцеловать ее в щеку, отвесил издевательский поклон.
- Ты ведь позволишь мне иногда наведываться в Мальборо? Ведь если бы не я, оно не было бы твоим, не забывай об этом. - Он солнечно улыбнулся и вышел.
- Эй кто-нибудь, откройте окно! - повела носом Касс. Однако она тоже поднялась, хотя и с неохотой. - Пошли, Харви. Нужно составить и отпечатать эти бумаги. Заткнуть ему глотку и связать по рукам и ногам.
Хелен с улыбкой посмотрела на Харви.
- Мы поговорим позже, ты и я, - пообещала она.
Он удалился, порозовев от удовольствия.
- Милый Харви, - пробормотала она нежно, - какой преданный друг.
Теперь перед ней стояла Матти. Взглянув на ее лицо, Хелен перестала улыбаться.
- Дорогая Матти, - ее голос звучал печально, - я бы желала...
- Брось, - оборвала ее Матти, - желания никогда не осуществляются.., разве только у тебя. - Она повернулась к Элизабет. - И у тебя.
- Мне очень жаль, что так вышло, - сказала Элизабет.
Матти внимательно посмотрела на нее.
- Похоже, ты говоришь искренне.
- Это действительно так.
- Ты изменилась, - язвительно буркнула Матти.
- Надеюсь.
- Но все же не слишком старайся, - посоветовала Матти елейным голосом, - а то в один прекрасный день тебя могут не узнать...
Однако ее собственные испуганные глаза и напряженный, неуверенный голос говорили о том, что изменилась и она.
- Мне очень жаль, Матти, - сказала глубоко взволнованная Хелен. - Я знаю, ты его любила.
Лицо Матти вспыхнуло.
- Я и сейчас его люблю, - с жаром заявила она. - Несмотря на то, что он сделал, - ее голос дрогнул, - каким он был. - Ее полные губы задрожали. - Но кем он был на самом деле?
- Глубоко несчастным человеком, - произнесла Хелен мягко, в ее прекрасных глазах застыла глубокая печаль. - Теперь я это поняла. Жаль, что я не смогла ему помочь.
- И ты можешь это говорить? Сейчас? - Матти не верила своим ушам. После того, что он с тобой сделал?
- Он был в отчаянии, - грустно ответила Хелен.
- Но он лгал! - крикнула Матти. - Он смеялся над всеми нами и... - Ее зубы впились в нижнюю губу.
Затем она вскинула голову. - Черт побери! Я чувствую, что меня использовали...
- Мы все так себя чувствуем, - мягко сказала Элизабет. И, глядя в отчаявшиеся, полные слез лиловые глаза, прибавила:
- Но, кроме нас, об этом никто не знает.
На лице Матти появилась слабая, понимающая улыбка. Она кивнула:
- Верно, - согласилась она, - никто.
- И никогда не узнает, - многозначительно прибавила Элизабет.
Матти глубоко вздохнула и расправила плечи, вновь обретая душевное равновесие.
- Золотые слова, - уверенно сказала она.
- Тогда продолжим... - сказала Элизабет.
Они обменялись заговорщическими улыбками.
- Да, - подтвердила Матти, обнажая зубы в волчьей усмешке. - Мы продолжим...
- Не беспокойтесь за Матти, - сказал Дейвид, как только она вышла. Она не пропадет, глотнет немного воздуха и выплывет...
- Мой милый Дейвид... - Хелен обняла его, обдав ароматом духов.