136483.fb2
- Построить стену? - переспросил Кейр, старший рыцарь и верный товарищ графа Авраше. Вдвоем они прохаживались по двору замка.
- Но мы с тобой понятия не имеем, как к этому подступиться.
За годы знакомства Раймонд научился читать мысли Кейра, даже когда тот намеренно придавал своему лицу выражение невозмутимости. Вот и сейчас было ясно, что Кейр весьма невысокого мнения о планах своего товарища. Должно быть, считает, что Раймонд свихнулся.
Пустив в ход все свое обаяние, Раймонд спросил:
- А что такого? Разрушать замки мы с тобой умеем, а значит, сможем и построить.
Но обаяние на Кейра не подействовало. Вряд ли рыцарь вообще понимал значение этого слова.
- Ты не разбираешься ни в одном из ремесел, - отрезал он.
Раймонд с виноватым видом улыбнулся. Они вышли на подъемный мост.
- Я хочу построить стену вон там, на середине склона. Видишь, люди леди Джулианы уже роют траншею для фундамента.
Кейр пожал плечами:
- Ты ни черта не смыслишь в подобных делах.
- Знаешь, как трудно копать? Снег растаял, но земля промерзшая. Сверху грязь - внизу лед.
- Господи, да ты даже не знаешь, как устроены простейшие механизмы вроде водяного колеса!
- Здешний каменщик заказал на каменоломнях большую партию песчаника. На каменоломне хотели подождать до весны, но я настоял на своем...
- Ну хорошо, - вздохнул Кейр. - Я знаю кузнечное дело.
Раймонд сразу же перешел от болтовни к делу:
- Я помню об этом. Не забыл я и то, при каких обстоятельствах учился ты этому ремеслу - под сарацинским кнутом. Помоги мне в моем плане. Но, если возвращаться к черной работе для тебя унизительно, я не стану настаивать.
- Я знаю.
Кейр мрачно уставился на свою руку. На ней остались только два пальца большой и указательный. Созерцание этого обрубка подействовало на рыцаря успокоительно.
- И именно поэтому я сделаю как ты хочешь. К тому же работа кузнеца не лишена своеобразного достоинства.
Хорошо зная старого товарища, Раймонд ждал выпада в свой адрес и не обманулся в ожиданиях.
- Во всяком случае, это куда почетней, чем убирать навоз в конюшне.
- Я вижу, эти воспоминания доставляют тебе особое наслаждение, упрекнул его Раймонд.
Кейр погладил вислые седые усы, разительно контрастировавшие с черными как смоль волосами.
- А мне и не нужно вспоминать. Я помню об этом все время.
Ох уж эти ирландцы, мысленно вздохнул Раймонд. Неужели все они так же бесстрастны и рассудительны? Хотелось бы надеяться, что Кейр - досадное исключение.
- Что поделаешь, дружище. Неверным доблесть христианских рыцарей была ни к чему. Для, них мы с тобой были просто рабами.
Раймонд добродушно хлопнул Кейра по плечу, и тот чуть не задохнулся от удара.
- Но во всем есть промысел Божий, - продолжил граф. - Если бы хозяин не заставил нас заниматься черной работой, нам бы нипочем не удалось сбежать. А сейчас навыки, приобретенные в плену, помогут мне добыть невесту.
Кейр никак не мог взять в толк, к чему такие хитрости.
- Хоть я и владею кузнечным искусством, но этого недостаточно, чтобы заниматься строительством. И твоего невежества мне тоже не скрыть. Я ведь и сам не зодчий. Почему бы тебе просто не объявить леди Джулиане, кто ты? Ты можешь потребовать, чтобы она за тебя вышла.
- Во-первых, она откажется. А во-вторых, мне не хочется жениться на ней насильно.
- Значит, испытания, перенесенные тобой в плену, здесь ни при чем?
Проницательность друга уже в который раз поразила Раймонда. Вместо ответа он развел руками, и Кейр без лишних объяснений понял, какая буря бушует в душе этого храбреца.
- Конечно, истинный рыцарь не стал бы придавать значения такой ерунде, как чувства своей невесты... - признал Раймонд.
- Истинный рыцарь поступает так, как считает нужным, - отрезал Кейр, сцепив руки за спиной. - И все же я не понимаю, почему она противится этому союзу. Король Генрих наградил тебя двумя хорошими замками - это верно. Но и леди Джулиана тоже не остается в проигрыше. Она получает мужа, который не станет ее бить и обворовывать. К тому же я слышал, что некоторые женщины считают тебя красавчиком. - Он осмотрел друга с головы до ног и добавил: Это всегда было для меня загадкой. И все же я не понимаю, почему леди Джулиана недовольна.
- Я как раз собираюсь это выяснить.
- У меня еще один вопрос, - невозмутимо сказал Кейр.
- От тебя у меня нет никаких секретов. - Раймонд снова развел руками.
- Зачем тебе понадобилось прикидываться зодчим? Ведь можно было бы придумать какой-нибудь другой маскарад, более соответствующий твоему статусу и жизненному опыту.
Раймонд поставил ногу на каменную глыбу, оперся локтем о колено и стал смотреть, как серфы машут заступами, вгрызаясь в промерзшую землю.
На самом деле план у него был, причем самый что ни на есть романтический. Он будет уважать и обожать Джулиану, испытывать к ней возвышенные чувства, о которых поют трубадуры, и леди Лофтс влюбится в простого, незнатного человека. К весне их любовь преодолеет все преграды, и по ночам они будут лежать под одним покрывалом. Он изучит все Тайны ее стройного тела, а если повезет, то и ребенка ей сделает. Потом, когда все раскроется, добрейшая Джулиана, конечно же, простит отца своего будущего ребенка.
Но говорить всего этого Кейру не хотелось. Он человек неромантический, в тонкостях любви не разбирается.
И Раймонд сказал:
- Вторая стена - это не просто укрепление обороны замка. Она - символ надежности и безопасности. Я хочу, чтобы я олицетворял для леди Джулианы именно эти понятия.
- Понятно, - проницательно взглянул на друга Кейр. - Как ты думаешь, почему этот старик карабкается в гору с такой неподобающей его возрасту скоростью?
Раймонд оглянулся и увидел седого толстяка с весьма неприятной физиономией. Незнакомец приблизился к траншее и принялся ругать серфов последними словами.
- Не знаю, кто это, но он слишком много себе позволяет.
Старик решительно направился к подъемному мосту. Раймонд шагнул ему навстречу и спросил: