136483.fb2 Непокорная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Непокорная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

- Позволь представить тебе нашего нового вассала. Его зовут Деннис.

У Джулианы сразу же испортилось настроение.

- Что значит "нового вассала"?

- Уильям Миравал прислал его сюда, ибо знает, как нам не хватает воинов. Деннис произвел на меня хорошее впечатление. Он будет моим оруженосцем.

Раймонд дружелюбно похлопал юнца по плечу и подтолкнул его вперед.

Деннис подтянул спадающие штаны и ломающимся баском произнес:

- Миледи, я готов служить вам верой и правдой.

Джулиана в замешательстве рассматривала мальчишку. Его растрепанные белесые волосы были похожи на воронье гнездо. На подбородке темнел пушок, а светло-голубые глаза смотрели на госпожу с обожанием. Подросток то и дело шмыгал длинным носом. Он был очень на кого-то похож - да только Джулиана никак не могла сообразить на кого. Очень быстро ее удивление сменилось гневом.

- Парень ждет от вас ласкового слова, - сказал Раймонд.

Ласкового слова? От нее? Целых три года она распоряжалась в замке Лофтс сама. Она всегда была в курсе того, чем занимаются ее слуги, вилланы, серфы. Это было очень важно, потому что от ее осведомленности зависела безопасность замка. Теперь же, даже не спросив ее согласия, Раймонд вводит в дом какого-то мальчишку, да еще назначает его на такую важную должность. Теперь придется кормить этого юнца, воспитывать, лечить, если поранится во время воинского обучения. Как смеет Раймонд обращаться с ней так, словно она уже не хозяйка в собственных владениях!

Джулиана выдавила улыбку и спросила:

- Деннис, ты голоден?

Раймонд несколько удивился столь необычному приветствию, зато Деннис обрадовался:

- О да, миледи. Я всегда голоден.

- Файетт даст тебе сыра и хлеба. А потом будет пир.

Юнец неуклюже поклонился, и Джулиана заметила, что рукава ему слишком коротки.

- Могу ли я поговорить с вами наедине, милорд? - грозным тоном обратилась Джулиана к Раймонду и отвела его в коридор.

Там не было ни души, и она дала волю своим чувствам.

- Это что еще такое?! Почему ты без моего спроса привел сюда этого, мальчишку? - Раймонд помрачнел, но ее уже понесло. - Да еще присланного Бог знает кем!

- Уильям Миравал - мой друг, - ледяным тоном ответил Раймонд.

Джулиана упрямо выпятила подбородок:

- Твой Уильям, должно быть, просто решил сбагрить нам воришку или лгуна.

Раймонд недоуменно оглянулся на дверь, словно не мог взять в толк, кого имеет в виду Джулиана.

- Ты говоришь об этом мальчике?

Джулиана тоже оглянулась, увидела долговязого парнишку, робко улыбавшегося служанке. Вот он вытер нос рукавом, а потом жадно прильнул к чаше с медом. Только теперь Джулиана сообразила, кого он так напоминает. Боже превеликий, он как две капли воды похож на ее покойного мужа. Таким тот был, когда она увидела его впервые: тощим, нескладным, заискивающим, некрасивым.

- У Денниса с собой письмо, - объяснил Раймонд. - Уильям пишет, что к его супруге пришла мать мальчика и попросила о помощи. Леди Сау-ра - дама добродетельная, она была готова помочь несчастной, но та вскоре умерла. Деннис очень горевал. Его отец растратил все свое состояние и приданое жены, а потом наложил на себя руки. Когда же у парнишки умерла еще и мать, он наделал массу глупостей.

Джулиана почти его не слушала, пытаясь разобраться в своих чувствах. Почему появление Денниса вызвало у нее такое раздражение? Ведь дело не только в уязвленной гордости. Должно быть, она просто вспомнила Милларда, своего несчастного мужа, умершего после долгой, мучительной болезни. Воспоминания о Милларде причиняли ей боль. Любовь, отчаяние, жалость - все эти чувства переплелись в ее сердце. Джулиана думала, что боль осталась в прошлом, но разве можно забыть отца своих детей?

Раймонд, казалось, не замечал ее смятения.

- Представляешь, Деннис поклялся, что непременно добьется богатства, чего бы ему это ни стоило, - продолжил он. - Уильям и Саура взяли мальчика на воспитание, и со временем характер его смягчился. А ко мне они его послали, потому что...

Он покраснел, и Джулиана с удивлением поняла, что юный Деннис для Раймонда - не просто прихоть. Зачем-то ему понадобился этот мальчишка.

- Так почему же они его прислали?

- Потому что в его возрасте я тоже был беден и бесприютен. Вот почему они решили, что я соглашусь помочь парню. Кроме того, я в долгу перед лордом Питером.

- При чем здесь лорд Питер?

- Лорд Питер Берк - отец Уильяма. Он вырастил меня, научил таким понятиям, как честь, достоинство, власть. Его уроки спасли мне жизнь. Вот и Деннису необходимо, чтобы кто-то преподал ему уроки высокого рыцарского искусства.

Раймонд едва заметно улыбнулся, и Джулиана с подозрением осведомилась:

- Что еще за уроки?

- Ну, например, снимать стальные перчатки зимой, когда собираешься пописать на морозе.

Джулиана закрыла себе рот рукой, попытаясь сдержаться, но не смогла и расхохоталась.

Раймонд подождал, пока она успокоится, потом взял ее руку и приложил к своей груди.

- У парнишки доброе сердце. Ему пришлось вынести немало горя, но мы с тобой можем сделать его настоящим мужчиной. Не заставляй меня прогонять его.

Джулиана посерьезнела. Она чувствовала, как под ее ладонью бьется его сердце, вздымается его грудь. Улыбка Раймонда согревала ей душу, а еще Джулиана поняла, что слишком запуталась в паутине. Однако, в отличие от той паутины, которую сплетал сэр Джозеф, Раймонд пытался запутать ее в тенетах куда более соблазнительных.

- Ладно, можешь его не отсылать, - неохотно сказала она.

- Вот и умница. - Раймонд с облегчением поцеловал ей руку.

Джулиана свирепо прошипела:

- Ты просто осел! Ты ни черта не понимаешь!

Раймонд обескураженнц спросил:

- В каком смысле?

Она выдернула руку:

- Мне больше не принадлежит моя жизнь! Ни мое тело, ни мой замок!

Его лицо потемнело, и Джулиана поняла, что перегнула палку. Раймонд прижал ее к стене и крепко поцеловал в губы. Охваченные страстью, оба забыли обо всем на свете. Джулиана сладко простонала, Раймонд нетерпеливо вздохнул. Оторвавшись от ее уст, он сказал: