136483.fb2 Непокорная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Непокорная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Раймонд не знал, кого больше ненавидеть - ее отца или Феликса.

- Но тебя заставляли выйти за него, утверждая, что это все-таки произошло?

Она ответила не впрямую:

- Когда мужчина берет женщину, остаются следы, и тогда женщина считает дни до следующего кровотечения. Но следов не было. Меня не изнасиловали, и я, дура, обрадовалась. На самом деле это не имело никакого значения. Я уже была унижена. Мои слезы, моя боль ровным счетом ничего не стоили. Но я не могла допустить, чтобы меня использовали как вместилище его семени.

- А для меня это не имеет значения. Важно другое - тебе было больно, тебя обидели, ты потеряла веру в близкого человека.

- Сэр Джозеф - тот так и не поверил, что я осталась нетронутой. Он все повторял, что я должна быть благодарна Феликсу - ведь он запросто мог меня и убить.

- Сэру Джозефу за многое придется дать ответ, - мрачно сказал Раймонд.

У него внутри все клокотало от ярости и лишь неимоверным усилием воли он себя сдерживал. Необходимо было во что бы то ни стало утешить Джулиану.

- Наплевать на сэра Джозефа. Теперь ты моя жена, да такая, о которой я и не мечтал. Я ни за что тебя не брошу. Даже если бы тебя похитили и изнасиловали, я все равно бы от тебя не отказался.

Тут Джулиана вспомнила, зачем завела весь этот разговор.

- И все же ты должен меня оставить. Его величество...

- Прекрасно без меня обходится.

- Ее величество...

- Всегда может приехать ко мне в гости.

- А Англия?

- Пускай катится к чертовой матери. Пока я с тобой, мне ни до чего нет дела.

Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

- Но ты не можешь...

Еще один поцелуй.

- Это безумие... - Поцелуй стал более настойчивым.

Джулиана оттолкнула его забинтованной рукой:

- Тебе не удастся таким образом заставить меня замолчать.

Голос ее звучал почти нормально, даже с юмором, и Раймонд облегченно вздохнул. Он поднес ее руку к своим губам, слегка куснул ее за ладонь.

- Пойдем-ка со мной. Посмотрим, сумею ли я справиться с этим.

- У тебя ничего не выйдет, - предупредила Джулиана, однако последовала за ним.

В спальне горела лишь одна свеча.

- Сиди здесь и жди,- приказал Раймонд. Джулиана обхватила себя за плечи и стала ждать. Ей не удалось оттолкнуть от себя Раймонда, и в глубине души она даже была этому рада.

Значит, он обо всем догадывался. Догадывался, но не осуждал ее. Обращался с ней уважительно, сделал ее своей женой. Она чувствовала странную свободу, разом избавившись и от горечи, и от вины. Любимый сделал ее счастливой.

Любимый. Она зажмурилась и мысленно повторила это слово. Сердце больше не щемило, тяжесть упала с плеч. Теперь Джулиана могла свободно дышать, могла смеяться. Приподнявшись на цыпочках, она закружилась в беззвучном танце. Из-под ног полетела пыль, и Джулиана решила, что завтра же прикажет сменить тростниковое покрытие. Замок станет свежим и чистым. Она упала на постель и зарылась в одеяло.

- Ну и картинка, - раздался веселый голос Раймонда.

Джулиана выглянула из-под одеяла и испуганно спросила:

- Что это у тебя такое?

Он поставил на пол два ведра, доверху наполненных снегом.

Джулиана затрепетала от ужаса, замахала руками.

-Нет!

Он широко ухмыльнулся, сбросил плащ, снял камзол, расстелил на кровати холщовое полотенце.

- Ты должна мне верить.

- Ни за что!

Раймонд игриво сказал:

- Как, ты мне не веришь? Но ты должна мне доверять.

- Я не доверяю мужчинам, - сурово ответила Джулиана.

- Ничего, придется.

Он наклонился и стал быстро и ловко ее раздевать.

Джулиана пробовала сопротивляться, но он шлепнул ее ниже спины.

- Своим собакам я доверяю больше, чем тебе! - запротестовала она.

- Какая ты грубая, невоспитанная, - улыбнулся он. - Я желаю тебе добра, а ты меня оскорбляешь.

- Я знаю, ты хочешь устроить мне эту ужасную снежную ванну!

Джулиана сделала паузу, давая ему возможность опровергнуть это утверждение.

Но Раймонд молчал.

- Ни за что на свете, - шепотом взмолилась Джулиана.