136483.fb2
А если он не может ее защитить, то зачем он вообще ей нужен? У нее есть дети, есть свои земли, есть слуги. И уж если заводить мужа - то только для того, чтобы иметь надежного защитника.
И вот он ее подвел...
Но у него еще есть шанс если не оправдаться, то, по крайней мере, искупить свою вину. И он не допустит, чтобы ему мешали.
- Я отправляюсь на поиски один, - сказал Раймонд, пристегивая меч.
Джулиана, не слушая его, приказала:
- Валеска и Дагна, я, хочу, чтобы вы остались здесь приглядывать за Эллой. Она вам верит, ей будет очень страшно, если, проснувшись, она рядом не увидит никого из нас.
- Но здесь есть Леймон, - возразила Дагна.
- Ему будет не до девочки. Он будет охранять стены.
- Да, кто-нибудь из соседей, услышав о нашем несчастье, может воспользоваться случаем и попытаться захватить замок, - согласился Раймонд. - Поэтому нужно быть начеку.
Солсбери, которому вся эта дискуссия явно действовала на нервы, проворчал:
- По лесу ходить - не по лужайке гулять. Там неженкам делать нечего.
Валеска фыркнула:
- Неженкам? Я, Дагна, польщена. А ты?
Раймонд терпеливо повторил:
- Вы только будете мне мешать.
- А я не буду, - сказала Джулиана.
- Ты остаешься здесь! - рявкнул он.
- Нет.
Наконец до него дошло, что гнев мужчины - сущий пустяк по сравнению с отчаянием матери. И несколько минут спустя они уже ехали верхом, спускаясь по холму. Солнце еще не успело подняться из-за горизонта. Ехал и молча, но некоторое время спустя Раймонд с некоторым удивлением сказал:
- Джулиана, я только сейчас сообразил. В замке нет охотничьих псов!
- Да, мой отец в последние годы не держал псовой охоты - слишком дорого. Он распродал всю псарню, а я новых собак не покупала. - Они съехали с дороги в лес, и тогда Джулиана добавила: - Если хочешь, летом мы купим для тебя новых псов.
Раймонд приуныл, думая, что она считает его бездельником, который интересуется только развлечениями.
- Как бы сегодня они нам пригодились.
- Это верно, - согласилась Джулиана, - Значит, решено - обязательно купим.
Они достигли той поляны, где следопыты обнаружили следы борьбы. Разглядывая вытоптанную траву, Раймонд спросил Солсбери:
- Где твой сын?
- Не знаю. Наверно, пошел дальше.
- Как, в темноте?
Вид у старика был взволнованный. Он присел на корточки, рассматривая следы.
- Странная вещь. Тут успел кто-то побывать уже после меня. Много народу, и все на лошадях.
- На каких лошадях? - нахмурился Раймонд. - На крестьянских?
- Нет, на больших, рыцарских. А вот эта подкова мне знакома. - Он ткнулся носом в самую землю. - Да, это подкова из нашей конюшни.
- Не может быть, - сказала Джулиана. - Из замка ночью никто не выезжал.
Солсбери пригляделся получше.
- Нет, миледи, это ваш конь.
Он принюхался, похожий на охотничьего пса.
- Что это ты делаешь? - спросил Раймонд.
- Пахнет кровью.
Оба ахнули и одновременно спросили:
- Чьей?
- Свежей?
- Да, свежей. - Старик все принюхивался. - Ночью здесь крови не было. Эх, куда Тости подевался? У него нюх получше, чем у меня. - Тут Солсбери присвистнул. - Матерь Божья, взгляните-ка на это!
В руках он держал окровавленную веревку, завязанную узлами. Раймонд непроизвольно схватился за рукоять кинжала. По спине его пробежали мурашки ему показалось, что он ощущает в воздухе нечто зловещее, пугающее. Рыцарь спрыгнул с седла, да и Джулиана тоже спустилась на землю. Солсбери озабоченно двинулся в чащу.
- Раймонд, стой! - вскрикнула Джулиана, схватив его за руку. - Не ходи за ним! Неужели ты оставишь меня одну в этом жутком месте?
Он хотел сказать, что поэтому ей и следовало остаться в замке - теперь она будет путаться у него под ногами, будет мешать. Но к чему снова начинать препирательства? Джулиана здесь, она испугана, и оставлять ее одну действительно невозможно.
- Ладно, идем со мной.
Согнувшись в три погибели, они полезли следом за Солсбери через кусты. Старик шел по следу - высматривая капельки крови на земле. Раймонду казалось, что он тоже ощущает не то запах крови, не то запах страха.
Солсбери на ходу приговаривал:
- Плохой запах. Скверное дело. Только бы с Тости...