136492.fb2
Она замолчала, заметив выражение скорби, которое сменило на лице у отца исступление и злость. В его взгляде появилась такая глубочайшая безнадежность, что у Линни защипало в глазах. Плох был сэр Эдгар или хорош, но она была обязана ему жизнью - он породил ее, и он же спас. В замке известно было предание о том, что леди Хэрриет добивалась смерти Линни, а сэр Эдгар ее отстоял.
Линни смахнула навернувшиеся на глаза слезы. Она была просто не в силах наблюдать за тем, как душевная болезнь все больше и больше завладевала сэром Эдгаром.
- Прошу тебя, отец, прекрати оскорблять Экстона. Пользы от этого не будет никому. Позволь мне отвести тебя в твою комнату.
Сэра Эдгара теперь била дрожь. Казалось, еще немного - и он осядет на каменную лестницу. Вся его былая злость и боевой задор сменились огромной, всепоглощающей печалью, от которой она, Линни освободить его была не в состоянии. Он качнулся на каблуках и, не поддержи его Линни, наверняка бы свалился со ступенек.
- Сюда, отец, иди сюда, - зашептала она, вкладывая его руку в свою ладонь, - я отведу тебя в покои. Поддерживая сэра Эдгара, она осторожно спустилась вместе с ним по ступеням. Минуя Экстона, она подняла глаза и с вызовом на него посмотрела. Его лицо было словно высечено из гранита, и на нем с легкостью читалось одно - сильнейшее желание скрестить мечи с де Валькуром и отправить его на небо.
- Экстон, - пробормотала она, встретившись глазами с его ледяным взглядом, и хотела что-то добавить, но отец дернул ее за руку, и момент объяснить мужу хоть что-нибудь из того, что она чувствовала, был упущен. "Что ж, я по крайней мере спасла жизнь отцу" сказала она себе, сворачивая в закуток, где открывался проход в убогую комнату, в которой был вынужден проживать отныне лорд Эдгар де Валькур. Экстон де ла Мансе вполне убить его, но этого не случилось.
Тем временем кучки ротозеев, собравшихся поглазеть стычку, стали постепенно редеть. Продолжения не предвиделось, и люди разбредались в стороны, не забывая, однако взглянуть напоследок на Линни, которая, поддерживая руку отца, удалялась с места событий.
Куда делся Экстон, что он думал и какие планы вынашивал, оставалось для Линни секретом. Сейчас ее занимало одно - поудобнее устроить отца, которого уже отказывались держать ноги. Усевшись, он зарылся лицом в ладони и замер. Вероятно, он плакал, но так тихо, что понять, так или нет, было невозможно. Линни же опустилась на колени перед раскрашенной деревянной статуей Святой Девы, стоявшей в нише, и принялась горячо молиться.
Экстон большими шагами шел по двору. Никто с ни не заговаривал, никто не пытался привлечь его внимание даже подойти к нему поближе. Гнев, который он источал можно было, казалось, потрогать рукой, и поэтому люди боялись попадаться ему навстречу.
Ему сейчас было просто необходимо кого-то убить, пролить чью-то кровь или найти разрядку в жестокой схватке с врагом. Однако врагов поблизости не было ? за исключением несчастного, тронувшегося умом де Валькура, победа над которым, впрочем, не принесла бы ему чести. Встреча с равным ему противником сегодня не предвидела он даже не решился бы предложить кому-нибудь из с людей вступить с ним в учебный поединок, ибо риск убить или ранить своего человека был слишком велик. Экстон сейчас не владел собой.
Открыв дверь в оружейную, он схватил первый попавшийся под руку меч. Это было тяжелое, грозное оружие с очень длинным клинком, которое требовалось держать двумя руками. Даже не потрудившись закрыть за собой Экстон, словно буря, снова устремился во двор, где находились манекены, предназначенные для обучения фехтованию на мечах.
Несчастная, набитая опилками кукла не имела ни малейших шансов устоять перед его ударами. Экстон набросился на нее, представляя себе, что перед ним не безвредный манекен, а сам Эдгар де Валькур - только моложе нынешнего двадцатью примерно годами. Наступая, нанося молниеносный удар клинком и снова отступая назад, Экстон пытался избыть бушевавшую у него в груди злобу.
Если свидетели этого странного сражения и имелись, они предпочитали наблюдать за поединком лорда с манекеном на значительном расстоянии. Дворик замка будто вымер, нигде не было видно ни души, что в ясный солнечный день представлялось почти невероятным.
"А где же кузнецы, оружейники, конюхи, наконец?" - думал Экстон, с яростью нанося удары по, ни в чем не повинному, пугалу. Или уже ни в ком не осталось чувства ответственности? Или он, Экстон, обязан лично тыкать каждого носом в порученное ему дело?
Последним могучим ударом Экстон разрубил цепь, удерживавшую манекен на мощном деревянном брусе, отчего чучело пролетело через весь двор и свалилось на землю бесформенной грудой, подняв облачко пыли. Экстон смерил взглядом остатки того, что еще недавно было нужной в военном обиходе вещью. Руки его дрожали от напряжения, а грудь тяжело вздымалась. При всем том желанного облегчения он так и не получил.
Беатрис не должна была вмешиваться в его дела с сэром Эдгаром!
Потом, правда, Экстон одумался и покрутил головой. Даже он вынужден был признать, что она не могла остаться в стороне и равнодушно наблюдать за тем, как он, Экстон, всех унижал ее отца. Но она не должна была уходить с презренным стариком и оставлять его, Экстона, в одиночестве! Она, черт возьми, теперь его жена! И обязана хранить ему верность и преданность.
Экстон проткнул острием меча поверженный манекен, он сделал бы в случае, если бы на земле лежал просивший о пощаде враг, после чего прислонил оружие к стене сарая. "Этой женщине придется ответить на некоторые вопросы", - с раздражением подумал он, обводя взглядом пустынный дворик. Если она и впредь намеревается проявлять заботу об этом мерзком старике де Валькуре, а ему, Экстону, в ней отказывать, она очень скоро узнает, что значит быть достойной женой Экстона де ла Мансе.
Первым ее разыскал Питер и поведал ей то, о чем она уже догадывалась.
- Отправляйся к нему и попытайся его утихомирить. Иначе, его гнев спалит нас всех.
Линни взглянула на отца, но тот, казалось, ничего уже не видел и не слышал. Он сидел на грубой деревянной скамье, вытянув перед собой руки, и остановившимся взглядом смотрел в одну точку. Линни вздохнула и, ничего не ответив Питеру, направилась к выходу. До чего же она устала от бесконечных склок, ругани, моря лжи вокруг нее и неослабевающего внутреннего напряжения!
Но главнейшей была все-таки ложь - ее собственная ложь, а самый большой скандал в замке разразился бы в том случае, если бы она решилась открыть истину. Словом, опять-таки благодаря ей.
- Ну и где он?
- Во дворе. Там, еще фехтуют.
Питер придержал перед ней дверь, а потом двинулся следом, не отставая ни на шаг. Линни чувствовала, что за ней наблюдают десятки глаз. Сознание того, что от ее вмешательства зависит благополучие многих людей, тяжким бременем давило на плечи. Однако выбора у нее не было ? как хозяйка замка она обязана была это бремя нести до тех пор пока... пока ее не освободят от него. Впрочем, думать об этом ей не хотелось. Она скосила глаза на Питера.
- Он что же, вымещает злость в учебном поединке.
Юноша мрачно ухмыльнулся.
- Никто не осмелится скрестить меч с Экстоном в таком состоянии - даже в учебном бою.
Линни вздрогнула при мысли о том, сколь грозен Экстон в гневе. Однако не могла не оценить и некую забавную деталь в этой ситуации.
- Получается, стало быть, что самые сильные мужчины в замке боятся приблизиться к Экстону? И потому послали за мной?
Они спускались по лестнице, которая выводила во двор.
- Не бойся, тебя он не обидит.
Линни тоже на это надеялась. Но, когда увидела опустевший двор, на котором не было видно даже курицы, надежды у нее поубавилось. Только бадьи с замоченным в горячей воде бельем, от которых струился пар, являлись немым свидетельством того, что совсем недавно во дворике кипела жизнь. На противоположном его конце, в тени, лениво разлеглась гончая, время от времени колотившая по земле похожим на прут хвостом. Помимо этого собачьего хвоста, ничто во дворе не двигалось.
Даже Экстон был недвижим. Он стоял у распростертого в пыли манекена, а рядом, прислоненный к стене, блестел на солнце огромный меч. Линни заколебалась и посмотрела на Питера. Но тот только пожал плечами и шагнул в сторону, освобождая Линни путь.
В это мгновение Экстон поднял голову и увидел жену. Он хищно сощурил глаза, обнаружив столь желанный объект, на который можно было обрушить теперь свою ярость. Линии же, к ее удивлению, совершенно перестала волноваться. За этим грозным гневом, который, подобно плащу, облекал его могучую фигуру, угадывалось другое, куда более глубокое и, пожалуй, трагическое чувство.
Экстон заново переживал потерю отца и братьев. Он справлял по ним своеобразную тризну, а его желание наказать виновников смерти своих близких свелось к тому, что изрубил в куски несчастное, набитое соломой подобие человеческой фигуры. Может быть, он выместит горе на Линни? Она и так уже выступила в роли жертвенного агнца - по собственному побуждению и по наущению своих родных. Так отчего бы ей не принести себя в жертву для того, чтобы облегчить горе мужа? Экстон страдал. Это мало кто видел и понимал, но душа мужа непрерывно болела.
Линни сошла по ступеням и направилась прямо к нему. И вот, уже ничего, кроме изрубленной куклы, не отделяло их друг от друга.
- Хочешь, мы с тобой немного погуляем? - сказала он первое, что пришло ей на ум.
- Погуляем? - Его лицо казалось темным от обуревавших его эмоций. Было очевидно, что уничтожение набитой тряпьем куклы не принесло ему облегчения.
- Ну... - Линни замялась.
- Если тебе хочется... заняться чем-нибудь иным... - Она замолчала, чувствуя, что кровь бросилась ей в лицо. Тем не менее взгляда не отвела.
Как ни странно, ее предложение смутило Экстона. Он нерешительно посмотрел на стоявшего в отдалении брата, потом снова перевел глаза на жену.
- Это что же, мой милый братец бросил тебя мне на заклание? Чтобы я излил весь гнев на тебя, а его не тронул. Стало быть, ты, жена, пришла, чтобы принести свое тело мне в жертву? Решила, так сказать, заделаться эдаким жертвенным ягненком?
- Я бы пришла к тебе в любом случае - и без всяких просьб с его стороны. Просто мне нужно было успокоить и утешить отца.
Об отце упоминать не следовало, и Линни, поняв это, молчала. С другой стороны, разговора об Эдгаре де Валькуре было не избежать, поэтому она решила впредь говорит Экстоном только начистоту. Обычно все удавалось уладить когда она говорила с ним откровенно. Линни приподняла юбки и перешагнула через валявшееся в пыли чучело. Теперь ее отделяло от Экстона каких-нибудь несколько дюймов.
- Пойдем со мной, Экстон. Выйдем за стены замка, когорый навевает на тебя печальные воспоминания. Побеседуем о моем отце и о том зле, которое он тебе причинил. Может быть, нам удастся наконец договориться до чего-нибудь путного и положить, тем самым, конец вражде между нами?
Лини положила руку ему на грудь и пристально на него посмотрела. В эту минуту она не думала ни о своем долге по отношению к родственникам, ни вообще о ком-либо из де Валькуров. Не думала она также и о том, что она не настоящая Беатрис и что у нее с Экстоном нет будущего. Она хотела одного чтобы прошлое выпустило Экстона из цепких когтей и не причиняло ему больше такой ужасной боли. Больше всего ей хотелось, чтобы он ей улыбнулся - нет, не улыбнулся, а рассмеялся - весело, по-детски, высоко вскидывая голову.
-Ну, ты пойдешь со мной? ? повторила она, без страха выдерживая его взгляд.
Экстон схватил ее за обе руки с такой силой и чувством, что можно было подумать: вот сейчас, сию минуту и на этом самом месте он овладеет ею. Линни, признаться, и сама толком не знала - хочет она этого или нет, но так или иначе - продолжения не последовало. Экстон лишь смотрел на нее потемневшими от страсти глазами, и во взгляде его читалось не одно только плотское вожделение, но и множество других чувств, которым Линни не могла бы подобрать более подходящего названия.