136521.fb2 Непростой случай - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Непростой случай - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

7

Дрожавшая от холода Долорес сунула руки в карманы.

— Вы сказали, что случилось что-то странное. Что вы имели в виду?

— Сегодня утром мне позвонил один старый друг, — сказал он. — Мы не виделись и не перезванивались с ним больше года.

— Бывает… — проронила Долорес, не понимая, что здесь странного.

— Дело не в этом. Он затеял одно предприятие и хочет, чтобы я принял в нем участие. Приглашает на несколько дней приехать к нему, чтобы обсудить проект, а заодно предлагает прихватить и вас, чтобы устроить что-то вроде каникул. — Эдвин улыбнулся. — Эта мысль пришлась мне по душе.

— Он знает обо мне?

— Я рассказал ему.

— Ну что ж… — нахмурилась Долорес. — Конечно, это очень мило, но что здесь странного?

Эдвин посмотрел ей прямо в глаза.

— Он с женой Элли живет не где-нибудь, а на Багамских островах. Остров, на котором он живет, называется Андрос.

У Долорес побежали по спине мурашки.

— Остров на Багамах? — не веря своим ушам, повторила она.

— Голубое небо, пляжи, пальмы. Белый домик на берегу. Волшебное место.

Она ошеломленно посмотрела на Эдвина, вспомнила игру, затеянную ими той ночью, во время бури, и проглотила комок, стоявший в горле.

— Вы знаете, что это для меня значит… — прошептала Долорес.

— Да. Поэтому я был бы счастлив, если бы вы полетели со мной на Багамы в следующий понедельник. — Он сел на облезлую деревянную скамью и вытянул ноги. — Это прекрасная возможность побыть вдвоем.

Ею овладело опасное желание действительно послать все куда подальше, совершить что-нибудь по-настоящему безрассудное, вырваться из рутины будней. Побыть наедине с Эдвином!

Он взял ее за руку и заставил сесть рядом.

— Я вижу во сне, как вы соблазняете меня на такой скамейке, освещенной лунным светом.

Эти слова заставили Долорес ахнуть и шарахнуться в сторону.

Эдвин засмеялся и обнял ее.

— Впрочем, если предпочитаете, я сам могу соблазнить вас… Не стану скрывать, я не монах и хотел бы лечь с вами в постель.

Она глубоко вдохнула в себя холодный воздух.

— Для этого вовсе не нужно везти меня на какой-то таинственный остров…

— Нет. Я мог бы соблазнить вас прямо сейчас, на этой скамье, в вашем кабинете или во флигеле, но я люблю романтику. Я хочу чего-то особенного. Этот остров и есть нечто особенное. Романтическое, волшебное и чудесное. А я хочу романтической, волшебной и чудесной любви.

Голова Долорес лежала у него на плече. Женщина впитывала в себя его слова и думала: как хорошо, что он тоже любит романтику… Таинственный остров… Необыкновенное путешествие… Ее журналы были заполнены фотографиями тропических островов — таких чистых, таких идиллических… И лунный свет — тоже хорошо. Он мягкий… При нем не видно морщинок.

Совпадений не бывает, говорила Кора. Ничто на свете не случается само собой. Однажды в ее воображении возник остров, покрытый буйной тропической зеленью. А теперь внезапно появилась возможность попасть туда. Разве это могло быть простым совпадением?

Куда интереснее думать, что эту игру затеяли боги. Судьба… Человек не может бороться с роком, так что не стоит и пытаться.

Правда, существовала тысяча причин и поводов против поездки, в том числе и необходимость управлять гостиницей, но Долорес с неожиданной для самой себя смелостью отмела их прочь. Эндрю будет счастлив, если станет на кухне полновластным хозяином.

Эдвин немного отодвинулся и заглянул ей в глаза.

— Ну как, летим? Навстречу опасности?

Навстречу опасности… Как заманчиво!

— С величайшим удовольствием, — храбро ответила Долорес. Никогда в жизни она не была столь безрассудной. Ей стало вдруг страшно… и в то же время удивительно весело.

Эдвин на мгновение застыл, а затем улыбнулся. Глаза у него засияли, как у мальчишки, получившего долгожданный подарок.

— Серьезно?

— Кажется, вы удивились, — смеясь, спросила она.

— Я думал, вы станете ссылаться на множество причин, которые заставляют вас отказаться от поездки.

— Да, у меня для этого множество причин… Ну и черт с ними! — заявила Долорес, махнув рукой с таким видом, словно отметала невидимые препятствия. Ее охватило пьянящее чувство свободы.

Оливер счастливо засмеялся и прижал ее к себе.

— Я очень рад, что у вас хватило пороху на этот поступок. — Он поцеловал Долорес в лоб. — И что вы любите приключения. — Тут он чмокнул ее в нос. — Нет, что ни говори, вы необыкновенная женщина!

Долорес прижалась к нему. Господи, сколько между ними слоев ткани! Пальто, толстые свитера… Хотелось слышать, как бьется его сердце. Хотелось избавиться от этой дурацкой одежды. Хотелось кожей чувствовать прикосновение теплого солнца, хотелось, чтобы свежий морской ветер развевал волосы, а вокруг лодыжек водоворотами завивалась чистая бирюзовая вода. Хотелось быть ближе к нему. Так близко, как это только возможно.

Позже пришел страх. Багамы! Пряж! Ей понадобится новый купальник. Такой, который стягивает живот и приподнимает бюст. Кошмар!..

На следующее утро она поехала в город, взяв с собой для совета и моральной поддержки Айви. Как ни странно, нужный купальник нашелся, однако стоил он целое состояние. Ну и что!

— Потрясающе! — ахнула Айви, которая не преминула бы сказать правду, если бы Долорес выглядела в этом купальнике как куль с картошкой. — Он подчеркивает красоту твоих ног и талию! Не понимаю, какого черта ты комплексовала? А, догадалась!.. Все еще не можешь забыть слова Энди о том, что ты не совершенство.

— Конечно, я не совершенство.

Айви закатила глаза.

— А этот твой Эдвин, конечно, совершенство!

— Да, — ответила Долорес. — Он обаятелен, добр, остроумен и заставляет меня сходить с ума от желания. Он не принуждает меня спать с ним, хотя только и мечтает об этом. Ну что ж, пришло время распроститься с монашеской жизнью; у меня больше нет сил сопротивляться.

— Нашла совершенство! — фыркнула Айви. — Этот человек не нашел ничего лучшего, чем в бурю разбить на твоем участке палатку. По-моему, у него не все в порядке с головой!

— Просто у него замечательное чувство юмора! — Долорес смерила подругу строгим взглядом. — Он был готов на все, чтобы увидеть меня. Я считаю, что это было очень романтично. — Боже мой, что она говорит? Тогда это вовсе не казалось ей романтичным. Она же собиралась вызвать полицию. Удивительно, насколько наше восприятие зависит от чувств и настроения!

Айви нахмурилась.

— Взбесилась, что ли? Отправляешься в путешествие неизвестно с кем. А вдруг он жулик?

— Ты просто завидуешь.

Айви посмотрела на нее с удивлением.

— Я? Завидую? Тому, что ты собираешься на какой-то тропический остров с красавцем-богачом, который будет водить тебя по ресторанам, поить вином и лапать под звездами на пустынном пляже?

На мгновение перед глазами Долорес возникла картина того, как они с Эдвином обнаженные занимаются любовью на пляже, озаренном лунным светом, и у нее чуть не остановилось сердце.

— Да, конечно, завидуешь!

Айви тут же успокоилась.

— Предположим. Но он все равно может быть жуликом.

— Он не жулик. Полиция уже проверяла. Я была у него дома, спала под его кровом, только что не в одной постели. Я знакома с его детьми. Кроме того, какая ему от меня корысть? Денег лишних нет, а для секса он мог бы найти кого-нибудь моложе и красивее…

— Ну, если не деньги и не секс, тогда зачем он тащит тебя на этот дурацкий остров?

Долорес тяжело вздохнула.

— Я сама то и дело задаю себе этот вопрос.

— Может быть, он тебя заманивает, — зловеще сказала Айви, — чтобы использовать для какого-нибудь грязного дела? Контрабанды наркотиков, торговли оружием или еще чего-нибудь бесчестного и незаконного…

— Айви! — Долорес не была шокирована: то был стон отчаяния. Ведь совсем недавно она и сама думала так же.

Айви засмеялась.

— Значит, остается предположить, что ты ему нравишься такая, как есть, со всеми твоими возрастными комплексами. В конце концов, в этом нет ничего странного.

— Спасибо, — сухо ответила Долорес. — Ты меня очень утешила.

— А что, если он один из тех редких мужчин, которые ценят в женщине не тело, а душу и личность? — Долорес скорчила гримасу и начала снимать с себя купальник. — О Боже, никак ты боишься? — рассмеялась закадычная подруга. — Я ведь шучу.

— До смерти.

Лицо Айви стало серьезным.

— Этот подонок Энди лишил тебя уверенности в себе. Не позволяй ему все разрушить.

— Пытаюсь. Поэтому и собираюсь отдать полцарства за какой-то паршивый купальник… — Она прищурилась и еще раз посмотрела на ярлык с ценой, надеясь, что ошиблась.

Утро понедельника выдалось на редкость холодным, промозглым и неприветливым. Окружающий пейзаж был унылым, а холмы окутывал сырой туман. Слава Богу, все это осталось позади, когда Долорес и Эдвин оказались на борту реактивного самолета, принадлежащего компании Оливера, который должен был доставить их на Багамы. Оттуда им предстояло местным самолетом долететь до острова Андрос.

Ах, какая роскошь! В салоне было светло, пахло свежими цветами, и стюардесса с глазами олененка Бемби стояла, готовая исполнить любое желание Долорес, как будто та была по меньшей мере принцессой.

Конечно, это произвело на нее впечатление. А разве могло быть иначе? Какое невероятное расточительство — гонять целый самолет ради двух человек! Эдвин сидел в широком, удобном кресле, вытянув перед собой ноги, и не сводил с нее смеющихся глаз.

Долорес чувствовала себя героиней какого-то фильма о любви. Она летит с ошеломляюще привлекательным мужчиной на тропический остров, чтобы провести там несколько дней, полных блаженства и неги. О Боже, неужели это ей не снится?

Почти сразу же им подали ланч, сопровождавшийся бутылкой шампанского.

— Но ведь едва перевалило за полдень! — не слишком решительно запротестовала она.

Оливер усмехнулся.

— Какая разница? Когда нужно что-то отпраздновать, шампанское пьют в любое время дня.

— А разве мы что-то празднуем?

— А как же! Мне ведь удалось унести вас в облака. Я просто счастливчик. — В глазах Эдвина плясали чертики, и невозможно было не улыбнуться ему в ответ. Он поднял бокал и чокнулся с ней: — За жизнь, полную опасностей!

Ланч был превосходный. После второго бокала шампанского Долорес окончательно растаяла.

— Я чувствую себя вконец испорченной, — сказала она. — Избалованной и предающейся разврату. Просто фантастика!

— Это чудесно, — сказал Эдвин, лаская губами мочку ее уха. — Но для того, чтобы просто сидеть в самолете и пить шампанское, особой фантазии не требуется. Давайте придумаем что-нибудь поинтереснее.

— Вы бы, конечно, хотели, чтобы я разделась, — насмешливо ответила Долорес. К тому времени стюардесса убрала тарелки и ушла в кабину.

— А что? Это идея!

— И думать не смейте. Я выпила два бокала шампанского, но даже их недостаточно, чтобы я позволила себе такое.

— А чего было бы достаточно?

— Разве что дула, приставленного к виску.

Оливер откинул голову и засмеялся.

— И даже тогда, — продолжила она, — я подумала бы и… предпочла умереть в одежде.

Казалось, слова Долорес его задели.

— Неужели смерть лучше, чем страстная любовь в облаках?

О, он умел уговаривать! Эти слова звучали упоительно. Любовь в облаках, божественный экстаз, райское наслаждение!

Долорес представила себе, как они занимаются любовью в кресле аэроплана, а в это время выходит командир, чтобы приветствовать их на борту своего воздушного корабля, или возвращается стюардесса и спрашивает, не хотят ли они еще икры, шампанского или устриц. Мысль о том, что кто-то увидит ее голой или даже полуголой, едва не довела Долорес до сердечного приступа.

— Да, — сказала она. — Если вы ищете безумную сладострастницу, то я не из их числа.

Эдвин сжал ее ладонь. Его глаза смеялись.

— Думаю, вы еще сами не знаете, на что способны.

Она высвободила руку.

— Будьте уверены, ни за что на свете я не стала бы заниматься любовью в кресле самолета. Никогда!

— Можете не волноваться, я всегда знал, что вы благовоспитанная леди, — успокоил ее Эдвин и рассмеялся. — Я дразню вас, Долорес! — Он поднял бутылку. — Если вы выпьете еще один бокал шампанского, я поклянусь, что не буду соблазнять вас на борту самолета.

— У вас все равно ничего бы не вышло, — буркнула она в ответ и жадно припала к бокалу с игристым напитком.

У Эдвина хватило такта промолчать. Он только улыбнулся, но улыбка была такой коварной и обольстительной, что у нее чуть ли не отнялись ноги.

Чашечка «экспрессо» слегка взбодрила Долорес, однако озорные чертики, прыгавшие в глазах Эдвина, и прикосновение его теплой руки сулили продолжение романа.

На Багамах их ждал легкий самолет. После роскошного реактивного он казался похожим на разбитый старый автобус, не внушающий большого доверия. Этот летающий гроб так рычал, трясся и тарахтел, что Долорес представилось, будто они вот-вот рухнут в плескавшееся внизу теплое море.

К счастью, мрачные предчувствия не сбылись, и вскоре она забыла страх, любуясь чудесной голубой водой и зелеными островами.

Наконец вдали показался остров Андрос. Это было крошечное ярко-зеленое пятнышко, окаймленное полоской белого песка и кристально чистой аквамариновой водой.

Их встретил друг Эдвина Том и усадил в ярко-красную малолитражку с открытым верхом.

Долорес и Эдвина ждала чудесная поездка по извилистому прибрежному шоссе; справа от них вздымались в лазурное небо поросшие лесом горы, а слева, в лучах позднего солнца, мерцала спокойная бирюзовая вода. Долорес дышала полной грудью, предоставив мужчинам возможность поговорить, и думала, что это действительно волшебное место. Она поглядывала на Эдвина чуть ли не с благоговением, а ведь несколько недель назад этот мужчина был ей совершенно чужим. А теперь она, по уши влюбленная, оказалась вместе с ним на тропическом острове. Это было настоящее чудо.

— Я так рада, что вы приехали, — сказала Элли, показывая Долорес ее комнату.

Они оказались примерно одного возраста. У жены Тома были волнистые каштановые волосы, теплые карие глаза и открытая, дружеская улыбка. Платье из легкой ткани, расписанной яркими цветами, придавало ее пышной фигуре жизнерадостный и непринужденный вид.

— Надеюсь, комната вам понравится. Комната Эдвина первая справа, а веранда у вас общая… — Она слегка запнулась и, улыбаясь одними глазами, добавила: — Мы не были уверены, удобно ли поселить вас вдвоем в одной комнате. И хотя Эдвин по телефону сказал что-то в этом роде, я побоялась ошибиться. В любом случае, чувствуйте себя как дома и делайте все, что вам нравится. — Она пошла открывать дверь на веранду, оставив Долорес думать над ответом.

Солнце садилось за горы, окрашивая небо в великолепные цвета. Долорес с суеверным страхом любовалась роскошным закатом.

— Чудесно… — выдохнула она и улыбнулась Элли. — От души спасибо за то, что пригласили меня.

— А мы счастливы принять вас. Но, если говорить честно, больше всего меня обрадовало, что Эдвин наконец-то нашел себе женщину по душе. Признаться, я едва не потеряла на это надежду.

— Почему?

— Ну, Эмма была необыкновенной женщиной… Эдвин любил жену, и они были счастливы. Когда Эмма умерла, это стало для него страшным ударом.

Внезапно у Долорес испортилось настроение, хотя Элли не сообщила ей буквально ничего нового. Эдвин и сам говорил, что любил жену и что они были счастливы. Чего она боится? Как не стыдно! Говорят, супружеская любовь — великое счастье. Правда, ей самой не довелось узнать, что это такое…

— Мы желаем ему добра, — с улыбкой продолжила Элли, — и были бы рады, если бы Эдвин женился во второй раз. Он очень хороший человек.

Женился… Долорес не понимала, почему у нее перехватило дыхание и почему она испытывает такой страх. Женился… Она глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки.

— Вы знали его жену?

— Эмму? — Элли кивнула. — Мы были подругами. — Она пристально посмотрела на Долорес. — Извините. Кажется, я допустила бестактность. Мне не следовало упоминать о ней.

Долорес заставила себя улыбнуться.

— О, я давно знаю все об Эмме, так что ничего страшного. Я видела в доме у Эдвина сделанные ею фотографии. Фотографии детей. Она была очень талантлива.

Элли облегченно продолжила беседу.

— Да, это верно… — Она обвела глазами комнату, явно ища предлог, чтобы сменить тему разговора. — Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, попросите, — сказала она и пошла к двери.

— Спасибо. Все замечательно, — искренне ответила Долорес.

— Тогда размещайтесь, а потом приходите на террасу пропустить по глоточку на сон грядущий. Вход через гостиную.

Долорес кивнула.

— Спасибо, с удовольствием. — А что, хорошая мысль, подумала она. Вполне можно было позволить себе выпить один-другой коктейль. Она приехала сюда отдыхать, а не холодеть от страха при мысли о давно умершей Эмме.

Когда Элли ушла, Долорес обвела глазами комнату и осталась довольна плетеной мебелью, огромной удобной кроватью и видом из окна. Деревянные ставни были открыты, и по комнате блуждал ветерок, пропитанный запахом моря и тропических цветов.

Роскошная ванная была отделана белым и нежно-зеленым кафелем. Долорес умирала от желания сбросить с себя теплую одежду и облачиться во что-нибудь легкое и воздушное. Почему бы и нет? Она наскоро приняла душ и надела просторное и длинное зеленое платье без рукавов и воротника. Затем Долорес вставила в уши длинные позвякивающие серьги, надела босоножки на высоком каблуке и посмотрела на себя в зеркало. Вид у нее был свежий и цветущий. Несколько капель духов с цветочным запахом, и готово!

Едва она вышла на веранду, как из соседней комнаты появился Эдвин, одетый в белые летние брюки и голубую шелковую рубашку. Он выглядел спокойным и довольным. У Долорес сразу участился пульс. Ужасно хотелось обнять его, но нельзя было давать волю своим чувствам. Она всю дорогу боролась с этим желанием, отчаянно тоскуя по близости и чувствуя из-за этого угрызения совести.

— Здесь так красиво… — произнесла она, и Эдвин улыбнулся.

— А вы еще красивее, — ответил он и обнял Долорес. — В отличие от нее Эдвин ничуть не стеснялся своих желаний и говорил об этом легко и непринужденно. — Гмм, какой чудесный аромат!

От него тоже чудесно пахло — мылом и туалетной водой. Запах был очень мужественным и притягательным. Его волосы были еще влажными. Долорес чувствовала сквозь шелк рубашки его тепло и ощущала сладкое томление во всем теле.

Желание, подумала она. Простое и неприкрытое. Надо было радоваться, что она не умерла сексуально.

— Как вам понравилась комната? — спросил он.

— Очень! А вам?

— Очень одиноко… Я бы хотел, чтобы вы были там со мной.

У нее чуть не выскочило сердце. Долорес вздохнула, почувствовав, что Эдвин поглаживает ее волосы и спину и что у нее начинают твердеть соски, прижатые к его груди.

— Я хочу смотреть на вас, прикасаться к вам, целовать и ласкать вас, — тихо и хрипло сказал он. — Хочу засыпать, держа вас в объятиях, а наутро просыпаться и видеть, что вы рядом.

Долорес невольно представила себе эту картину, и ее пронзило страстное желание. Тепло ладоней, сжавших ее груди, ощущалось сквозь тонкую ткань платья и лифчика. От взгляда его темных глаз было трудно дышать. Она застыла, как завороженная. Эдвин провел ладонями по ее плечам, наклонился, жадно поцеловал в губы, и в каждой клеточке ее тела вспыхнул пожар.

— Останьтесь со мной сегодня ночью, — прошептал он, не отрывая губ, опаляя Долорес своим дыханием и жаром прижавшегося к ней тела.

— Да, — прошептала в ответ Долорес, разом утратившая здравый смысл и знавшая только одно: она хочет его и нуждается в нем.

Эдвин неохотно выпустил ее из рук и улыбнулся.

— Беда в том, что нас ждут на террасе с коктейлями, а потом начнется обед. Думаете, мы выдержим?

Они выдержали, хотя это было и нелегко.

Однако вечер получился интересный, с приятной беседой и чудесными блюдами, которых ей никогда не доводилось пробовать: жареной рыбой-попугаем, печеными плодами хлебного дерева и мороженым с кусочками свежего манго на десерт. Но Долорес делала все механически, ее мысли были далеко отсюда. Ее занимало только то, чему предстояло случиться позже: она останется наедине с Эдвином, сбросит с себя одежду, он тоже разденется… Ее преследовали тайные, грешные мысли, а надо было притворяться спокойной женщиной, вести разумные беседы и есть, есть, есть! Нет, к таким испытаниям она не привыкла.

И напрочь отвыкла от любви. Она не ложилась в постель с мужчиной несколько лет, а прошлый опыт ничуть не вдохновлял ее и не добавлял уверенности в себе. Сегодня ночью должно было случиться то, чего она жаждала и в то же время безумно боялась. Вдруг она действительно никуда не годится в постели и разочарует его?..

Вечер казался нескончаемым. Лишь в двенадцатом часу хозяева пожелали гостям спокойной ночи. Эдвин взял ее за руку, привел к себе в комнату и ногой захлопнул дверь. В этом движении было что-то решительное и настолько бесповоротное, что у Долорес по спине побежали мурашки.

Комнату освещал маленький ночник; должно быть, Эдвин оставил его включенным, когда шел обедать. Створчатая дверь на веранду оставалась открытой, и в комнате было прохладно. Сквозь колеблющиеся пальмовые листья пробивался серебристый лунный свет. В этой комнатке Эдвин казался большим, сильным и очень мужественным. Сердце Долорес готово было выпрыгнуть из груди.

Он потянулся к ней и нежно провел ладонью по волосам. Долорес застыла на месте едва дыша. Он гладил ее лицо и улыбался. Глаза Эдвина были полны темного огня, и это бросало ее в дрожь. Вот и настало то, чего она так хотела и так боялась.