136643.fb2
В голосе князя проскользнули виноватые нотки:
- Вы говорите загадками, инспектор. Разумеется, я пользуюсь пилкой для ногтей! И не вижу причин утаивать это от вас, раз уж вы так любопытны.
- Скажите, сэр, вам не случалось терять ее в последнее время?
- Нет!
- Очень хорошо, - кивнул инспектор Хемингуэй. - Тогда больше не смею вас задерживать.
Дождавшись, пока дверь за князем закроется, он выразительно посмотрел на сержанта. Тот возвел глаза к потолку и развел руками.
- Сколько живу, но такого фрукта вижу впервые, - сказал он. - Скажи мне кто заранее - ни за что бы не поверил!
- Да, к сожалению это жизнь, мой друг, - произнес инспектор Хемингуэй. - Поразительный тип!
- Вы считаете, сэр, что это он убил Картера?
- Я бы этого не исключил. Однако, дело слишком запутанное, чтобы делать такие умозаключения.
Инспектор Хемингуэй вышел в холл. Дверь в гостиную была приоткрыта, и он разглядел там Вики Фэншоу, примостившуюся на ручке кресла. Войдя в гостиную, инспектор убедился, что компанию Вики составляют только Мэри и Хью; Эрминтруда отправилась к себе одеваться к ужину, а князь, судя по всему, тоже последовал ее примеру.
- Надеюсь, я вам не помешаю? - приветливо осведомился инспектор Хемингуэй. - В противном случае - скажите, не стесняйтесь.
- И что, тогда вы сразу уйдете? - с невинным видом осведомилась Вики.
- Тогда вы поставите меня в неловкое положение, - признал инспектор Хемингуэй, - потому что я хотел задать вам, девушки, пару вопросов.
- В таком случае пока выйду я, - улыбнулся Хью, выбивая трубку и пряча ее в карман.
Вики протянула к нему руки.
- О, нет, не оставляйте нас! - надрывно попросила она. - Неужели вы не понимаете, что нам может понадобиться ваша поддержка?
- Хватит тебе, Вики! - поморщился Хью.
- Я бы тоже хотела, чтобы ты остался, - произнесла Мэри дрогнувшим голосом.
- Я не возражаю, - сказал инспектор Хемингуэй. - Хотя и не понимаю, чем успел вас так запугать. Скажите, мисс, верно ли, что вы являетесь наследницей мистера Картера?
Мэри уставилась на него в замешательстве.
- Кто вам такого наболтал?
- Алексис! - процедила Вики.
- И все же, скажите, мисс, правда ли это? Верно ли, что мистер Картер оставил вам целое состояние?
- Нет. Он, правда, сам должен был унаследовать много денег. Так, по меньшей мере, он утверждал. И не раз говорил, что завещает все состояние мне. По-моему, он даже составил завещание, которое засвидетельствовали двое слуг. Не знаю, правда, насколько оно верно юридически.
- Одну минутку, - вмешался Хью. - Я бы хотел понять, в чем дело. Кто собирался оставить Картеру деньги?
- Его тетя Клара, - пояснила Мэри. - Она страшно богата, но все последние годы не покидает сумасшедшего дома. Уолли и в самом деле был ее единственным наследником. Ей уже, кажется, лет восемьдесят, и она вот-вот должна протянуть ноги. Лично я никогда об этом не задумывалась. В том смысле, что над ожиданиями Уолли все давно подтрунивали. Это была наша семейная шутка.
- Но теперь, после смерти мистера Картера, эти деньги унаследуете вы? - уточнил инспектор Хемингуэй.
- Да, наверное, - потупилась Мэри. - Но... я и вправду никогда об этом не думала!
- Позвольте мне прояснить этот вопрос, - вставил Хью. - Мэри, извини, но я не понимаю, какое отношение имеет к тебе эта пресловутая тетя Клара?
- Мне она вовсе не тетя!
- Это я уже понял. Но - в каком родстве ты с ней состоишь?
- Собственно говоря - ни в каком. Она носит фамилию Картер. Правда, в строгом смысле слова она Уолли вовсе не тетя, но он ее всегда так называл. На самом деле, она приходилась ему кузиной.
- А кем приходился тебе этот Уолли Картер? - терпеливо спросил Хью.
- Тоже кузеном. Старшая сестра моего отца была замужем за отцом Уолли.
- Значит, картеровской крови в тебе совсем нет?
- Да, ни капли!
- В таком случае, - произнес Хью, - ты правильно делала, что не задумывалась о деньгах тети Клары. Тебе не видать их как своих ушей.
- Как? Почему? - недоуменно спросила Мэри.
- Мне кажется, вы просто упиваетесь! - заговорила Вики, сердито глядя на Хью. - Мэри, как ты можешь дружить с таким садистом?
Мэри промолчала.
- Вы, признаться, удивляете меня, сэр, - озадаченно произнес инспектор Хемингуэй. - Вы абсолютно уверены в своих словах?
- Еще бы! Никто не может завещать имущество, которым не владеет.
- Да, но кому, в таком случае, оно достанется? - уязвленно вскричала Мэри. - Ведь я - единственная родственница Уолли!
- Это неважно, - отрезал Хью. - После смерти старухи ее состояние достанется ближайшим родственникам. Ты в их число не входишь.
- Но, Хью, дело в том, что после смерти Уолли у нее не осталось ни единого родственника! Уолли сказал, что в семье она была единственным ребенком, а замуж она ни разу не выходила.
- Все равно, милая, это не имеет к тебе ни малейшего отношения. Извини, но это так. Поверь мне!
- Господи, неужели у нас такие законы? - огорченно вскричала Вики.
- Да, милочка, так уж повелось, - развел руками Хью.