136755.fb2 Ночь на острове любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Ночь на острове любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

 — Ты любишь меня?

 — Я так тебя люблю, yineka той!

Она покачала головой:

 — Что это означает?

 — Что именно?

Yineka той.

Он улыбнулся.

 — Это означает «моя женщина».

— Но ты назвал меня так в первый вечер, когда мы занимались любовью.

 Он кивнул.

— Ты даже тогда была моей. По-моему, я влюбился в тебя в тот самый вечер.

Ее глаза наполнились слезами.

 — О Пирз! Я так тебя люблю!

Она бросилась в его объятия, и они- крепко обняли друг друга.

 — Как наш ребенок?

— Она — твоя, Пирз. Я клянусь тебе в этом. Я не спала с другим мужчиной. Пожалуйста, скажи, что ты мне веришь.

 Он в упор посмотрел на нее.

 — Я тебе верю, yineka той.

 Она закрыла глаза и снова обняла его.

— Я должна тебе кое-что сказать, — тихо проговорила она. — Тебе нужно сесть.

 Она взяла его за руки, и они сели на диван.

— Я приехала в Майами для того, чтобы найти Эрика.

 Он замер.

 — Почему?

 — Я думала, что, если ты увидишь, что он счастлив, ты сможешь запомнить это, а не то, как он пронзительно кричал и плакал, когда его уводила мать.

 — И ты его нашла?

— Да, я его нашла, — мягко произнесла она. — Джоанна отказалась от него два года назад.

Что?

 Он в гневе вскочил с дивана.

 — Почему она не привезла его ко мне?

— Я не знаю, Пирз. Последние два года он воспитывался в чужих семьях.

— Это нужно исправить. Я не позволю, чтобы его воспитывали в чужой семье. Как тебя, yineka той. Я не позволю, чтобы он испытал ту же боль, что и ты.

 Она поднялась и дотронулась до его руки.

 — Откуда ты знаешь обо мне?

 Пирз посмотрел на нее с болью во взгляде.

— Мне рассказал Керк, когда я приехал в Сан-Франциско, чтобы тебя найти. Theos, Джуэл. Мне очень стыдно, что я так с тобой обращался.

 — Пирз, Эрик здесь, — сообщила она.

 — Здесь?

 Она кивнула.

— Он спит у себя в спальне. Когда я пришла в твой кабинет в тот день, я собиралась тебе сказать, что я нашла его и что он воспитывается в чужой семье. Я думала, что мы вместе полетим за ним в Майами.

 Он закрыл глаза и застонал.

— Вместо этого я тебя прогнал, и ты приехала сюда сама, чтобы заботиться о нем.

 — Он здесь, и ему очень нужны мать и отец.

— Ты бы это сделала? Ты бы взяла к себе ребенка, который тебе не родной? — спросил он.

— Разве это не то, что ты собираешься сделать? Что ты собирался сделать, когда думал, что наша дочь — не твой родной ребенок.

 Он обнял ее.

— Я люблю тебя, yineka той. Никогда больше не оставляй меня. Даже если я это заслужу.

 Она рассмеялась.

— Tie оставлю. Я буду бороться, как должна была поступить и в этот раз. Больше ты так легко от меня не избавишься.

— Хорошо. Пойдем, посмотрим на нашего сына.