136788.fb2 Няня с характером - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Няня с характером - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

— Что же вы стоите, идите к ним, на фото должна быть вся семья, — услышала она сзади.

Действительно, они ведь семья. Девушка легко взбежала на подиум и уже через минуту радостно позировала фото- и видеокамерам, обняв мужа за талию.

Наконец шоу было окончено, и толпа начала мало-помалу рассасываться. Джон и Кейт спустились со сцены. Марк начал капризничать. Он, видимо, устал от назойливого внимания людей.

— Может, он проголодался? — спросил Джон, глядя на малыша.

— Это точно.

— Хорошо, что он не начал капризничать во время соревнования.

— Ну он же у нас умный мальчик, прямо как… — Кейт чуть не сказала «как его отец», но прикусила язык. — Малыш знает, как вести себя на людях.

— Он смотрелся молодцом.

— Да и ты тоже выглядел хоть куда, все эти мамаши глаз с тебя не сводили.

— Серьезно?

— А то ты не заметил.

Кейт как-то странно посмотрела на мужа.

— Что? Со мной что-нибудь не так?

— Ты хороший человек, Джон Рассел, — ответила Кейт, — но не волнуйся, я никому об этом не скажу, тайна умрет вместе со мной, и твоя репутация не пострадает.

— Означает ли это, что я снова могу вернуться к тебе под одеяло? Обещаю, я буду паинькой.

Вместо ответа она сменила тему:

— Я хочу есть.

— Я бы тоже съел что-нибудь, например, тебя. — В подтверждение своих слов Джон оскалил зубы.

— Перестань, на нас люди смотрят, — смутилась Кейт.

— Им просто завидно, потому что моя жена — самая красивая женщина в этом городе.

Когда он говорил так, то Кейт не могла сдержать эмоций, прорывающихся наружу сквозь маску безразличия. Хотя она и знала, что он всего лишь шутит, его слова возносили ее на вершину блаженства. Если быть честной с собой, то вчерашняя ночь была лишним доказательством того, что она нуждается во внимании со стороны своего мужа.

— Лучше покорми меня, Джон, а иначе я помру с голода.

— Сдаюсь, сдаюсь. Что предпочитаешь? «Мак Дональдс», «Барбекю», «Тако»? Выбирай, что хочешь.

— «Тако». — Кейт ткнула пальцем в сторону индийского заведения, где продавались лепешки из пресной кукурузной муки, заполненные всякой всячиной, от сыра и яиц до креветок и олив — настоящее достижение местной кулинарной мысли.

— Идет. Тогда вы с Марком устраивайтесь вон за теми столиками, а я возьму еду и присоединюсь к вам. И, пожалуй, стоит поспешить, как бы нам не попасть в грозу. — Джон кивнул головой в направлении черной тучи, наползающей на город.

Кейт кивнула и отправилась к столикам, за которыми устроилось несколько человек.

— Какой чудесный малыш, — сказал незнакомый мужчина, присаживаясь напротив Кейт. Рядом с ним сел его приятель.

— Спасибо, он только что выиграл в конкурсе, его признали самым очаровательным малышом, — ответила Кейт с гордостью в голосе.

— Неудивительно, с такой красивой мамой ничего другого и быть не могло.

Мужчина, казалось, говорил искренне, без насмешки, но Кейт не привыкла к комплиментам и поэтому почувствовала себя неловко. Она положила Марка в коляску.

— Кейт, — спросил подошедший Джон, хмуро оглядывая мужчин, — эти парни пристают к тебе?

— Нет, что ты. Они просто похвалили внешний вид Марка.

— А мне что-то так не показалось. — Джон положил еду на стол и встал перед парнями, агрессивно глядя ни них. — У вас какие-то проблемы, джентльмены?

Сердце Кейт бешено забилось. Ну что такое нашло на Джона? Что плохого в том, что люди радуются за других?

— Да нет, что вы. Мы ничего такого не хотели, просто сидим, разговариваем с дамой, — ответили парни, оправдываясь.

— Ну так идите, поговорите с кем-нибудь другим.

Соседи спешно ретировались, а Кейт с удивлением взирала на своего фиктивного мужа.

— Да что случилось, Джон?

— Каждый мужчина защищает свою собственность.

Слово «собственность» больно резануло Кейт по ушам. Она не привыкла считать себя чьей-то собственностью.

— Я не твоя вещь, Джон, — сказала она хмуро.

— Ты моя жена, — ответил он, не поднимая взгляда от тарелки.

— Это временное неудобство.

— Что, снова вернулись к любимой теме?

— А мы и не уходили от нее.

— Ладно, объявляю ничью, идет? Извини, я погорячился. — Джон снял шляпу, бросил ее на лавку и взял Кейт за руку. — Я думал, что они пристают к тебе, и поэтому вытурил их. У нас с тобой сегодня прекрасный день, давай не будем портить его такой ерундой. Предлагаю вернуться к чему-нибудь приятному.

Кейт сидела, сжавшись. Она не могла так быстро отойти, но ей очень хотелось вернуться к тому прекрасному чувству, будто они вместе, будто они семья.

— Пожалуйста, — продолжил Джон с мольбой в голосе, — я хочу загладить свою вину за вчерашнее. Я даже куплю тебе кекс с изюмом, я знаю, ты их обожаешь.

Кейт непроизвольно улыбнулась. Как ни старалась, она не могла долго сердиться на мужа. Такова любовь, и ничего тут не поделаешь.

— Хорошо, но только если ты обещаешь съесть его со мной. — Она знала, как он ненавидит изюм.