136792.fb2 О, Коломбина! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

О, Коломбина! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

- Как ее зовут? - спросил Диего.

Но Алехандро был не настолько опьянен чарами любви, чтобы открывать своему кузену подобные вещи.

- Исчезни, - дружески посоветовал он.

- Когда ты с ней познакомился? - не отставал от него Эстебан.

- Сегодня днем. Я влюбился с первого взгляда.

- Ты всегда говорил, что женщины гоняются за твоим титулом, - напомнил ему Эстебан.

- Она ничего не знает о титуле, и это прекрасно. Она думает, что я гондольер, который едва зарабатывает на жизнь, и потому я могу быть уверенным, что все ее улыбки предназначены мне, а не графскому титулу. Самая честная женщина в мире!

- Честная женщина? - эхом отозвался язвительный Диего.

- Не все такие циники, как ты, - ответил Алехандро. - Иногда мужчина должен доверять своей интуиции, а моя интуиция говорит мне, что ее сердце чисто, и она не способна на обман.

Когда она полюбит меня, ее любовь будет для меня одного.

Эстебан удивленно поднял брови.

- Как, она еще не влюбилась в тебя? Ты теряешь навык!

- Она думает об этом, - парировал Алехандро. - И она будет любить меня так же сильно, как я люблю ее.

- И как давно ты с ней знаком? - спросил Эстебан.

- Несколько часов и всю мою жизнь.

- Ты только послушай себя, - фыркнул Диего. - Тебя покинули последние остатки разума!

Алехандро поднял руку.

- Молчите, глупцы! - провозгласил он. - Вы ничего не знаете о любви.

И он отправился один бродить среди деревьев, оставив братьев глядеть друг на друга в недоумении.

4

- Скоро мне надо будет возвращаться домой, сказал Эстебан на следующее утро. - Я приехал только из-за болезни дяди, а теперь он себя прекрасно чувствует.

- Не уезжай так скоро, - поспешил ответить Алехандро. - Родриго так редко с тобой видится; и, кто знает, как долго еще он продержится?

Они завтракали на открытой террасе с видом на канал, наслаждаясь запахом цветов и кофе, которое приготовила Фернанда.

- Дядя переживет нас всех, - ответил Эстебан. - А я - плантатор, и сейчас горячая пора.

- Ты всегда говоришь, что сейчас горячая пора.

- Ну не люблю я городов, - простонал Эстебан. - Ужасные места! "

- Не говори так о Регонде, - сердито сказал Алехандро.

- Ради Бога! - воскликнул Эстебан. - Ты же не здешний, так же, как и я.

- Я здесь родился.

- Конечно, потому что дядя Заставлял папочку привозить каждую свою жену рожать на Регонду. И то же самое было с матерью Диего.

Дети рода де Эспиноса должны рождаться в "Бел Ампаро"! - Тон Эстебана ясно показывал, что он думает по этому поводу. - Но нас обоих отвезли на Антигуа, как только нам исполнилось несколько недель от роду, именно там наша родина.

- Не для меня, - сказал Алехандро. - Я всегда любил Регонду.

Ребенком его возили к дяде на школьные каникулы, а когда ему исполнилось двенадцать, Родриго настоял, чтобы он переехал в "Бел Ампаро" на постоянное жительство. Граф хотел, чтобы его наследник привыкал к асьенде. Алехандро тогда очень смутно понимал, что такое - быть наследником графа, но каналы города очаровали его, и он был только рад переехать, Он любил своего отца, но никогда толком не мог сблизиться с ним. Педро был плантатором до глубины души, и они с Эстебаном составили прекрасный дуэт, в котором Алехандро не было места. Педро стонал и жаловался на то, что у него "украли" сына, но большая сумма денег, которую Родриго дал ему, чтобы возместить убытки от плохого урожая, успокоила его.

С течением времени Алехандро начал понимать, что чаша, предназначенная ему судьбой, его не минует, но от этого его любовь к Регонде не угасла.

Тут его воспоминания прервал Диего, который только что закончил разговаривать по телефону. Присаживаясь за стол, он сказал:

- Мне пора ехать домой.

Алехандро рассердился.

- Ну вот, и ты тоже! Дядя любит, когда вы рядом с ним. Он старый человек и видит вас обоих очень редко.

- Я забросил бизнес.

- В банке вполне могут управиться без тебя, - надменно произнес Алехандро.

Это была чистой воды провокация, ведь он знал, что Диего не был простым банкиром. Он был божеством в финансовом мире, чье чутье сделало многих людей богатыми и еще большее число людей спасло от разорения. Алехандро сам обращался к нему за советом, когда собирался расширить свой бизнес, но теперь не мог отказать себе в удовольствии немного поддразнить его.

Диего стоически перенес оскорбление. Его мать происходила из индейского племени кяманчей. Поэтому его наружность была полна горделивости индейцев и аристократизма испанских колонистов. От матери ему также передалось умение не выказывать никаких эмоций на своем лице.

Любой, кто знакомился с ним, через несколько минут разговора убеждался в том, что имеет дело с очень сильным человеком.

Тут появилась Фернанда, неся кофейник, полный свежесваренного кофе. Она забрала пустые тарелки, не проронив ни слова и будто не замечая троих мужчин.

- Она меня пугает, - сказал Алехандро, когда Фернанда ушла. - Потому что напоминает мне женщин, которые вязали у подножия гильотины во время французской революции. Когда нас погрузят на телеги и повезут на казнь, Фернандита будет сидеть там и вышивать герб рода де Эспиноса на наших саванах.

Эстебан ухмыльнулся.

- До меня им и дела не будет. Я - простой сельский житель, и именно там и должен сейчас находиться.

- Ну еще несколько дней, - стал умолять его Алехандро. - Для дяди это так важно.

- Думаю, что это важно не для дяди, а для тебя, - сказал Эстебан, погрозив ему пальцем. - Ты просто хочешь, чтобы мы занимали его, пока ты будешь заниматься всякими глупостями.

- Ты ошибаешься, - ответил Алехандро, улыбаясь. - То, что я собираюсь делать, это умность, а не глупость.