136792.fb2 О, Коломбина! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

О, Коломбина! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Катер ждал их. Алехандро помог ей перебраться в лодку, и они на большой скорости пересекали лагуну между островами, чувствуя множество мелких брызг на лице. Ему пришлось кричать, чтобы она расслышала его слова за шумом мотора.

- Приехал твой шеф.

- Мой... Ты имеешь в виду месье Дюпона?

- Да. Папочка Амели. Ей удалось позвонить Рафаэлю, а он позвонил мне. Нам нужно сделать что-то, чтобы помешать Эжену забрать Амели во Францию.

- Итак, иногда Арлекину нужна помощь Коломбины?

- Иногда он не может обойтись без нее, даже если ему это не нравится. Сейчас тебе самое время решить, на чьей ты стороне.

- Я на стороне Амели. Ты, же слышал, что я обещала помочь им.

Тут Алехандро прокричал что-то водителю катера, и их скорость еще больше увеличилась, поэтому дальнейший разговор стал невозможным. Вскоре они достигли Главного Канала, и им пришлось снизить скорость.

- Мы не можем плыть быстрее? - спросила Луиза.

- Нет, это запрещено. Вот и отель. - Когда он подавал ей руку, помогая выйти из катера, то сказал:

- Нам придется разыграть спектакль перед сеньором Дюпоном.

- Но каков сценарий? - охваченная азартом, спросила она.

- Импровизируй. - Он почти тащил ее через фойе к лестнице.

- Но что, если мы не сыграемся?

- Ты же специализируешься в притворстве.

- Не переоценивай меня, я всего лишь любитель. Ты мог бы давать мне уроки мастерства.

- Однако ты знаешь этого человека, а я нет.

Поэтому ты веди, а я буду следовать за тобой.

Сделай это для Амели. Сделай это для Рафаэля, чью жизнь ты пыталась разрушить;

Времени отвечать уже не было. Впереди были двойные двери номера, из-за которых слышались громкие голоса.

Алехандро выжидающе посмотрел на Луизу.

- А вот и мы, - сказала она, раскрывая обе двери настежь.

Немая сцена. Все трое находившихся внутри в изумлении уставились на них. Затем Амели подбежала к Луизе за поддержкой, Рафаэль торопливо пожал Алехандро руку, быстро сказав что-то на карибском диалекте. Луиза в упор посмотрела на Эжена, который с покрасневшим лицом проорал:

- Я не знаю, кто этот человек! - И указал пальцем на Рафаэля.

- Это Рафаэль, - сказала Амели.

- Черта с два! - опять взревел Эжен.

- А вот и нет! - это сказал Алехандро.

- Ты... - Эжен обернулся к нему. - Из-за тебя все неприятности.

В первую минуту Луиза не знала, что делать, но сейчас ее осенило. Она собралась и заговорила с мнимой уверенностью:

- Месье Дюпон, позвольте представить вам сеньора Алехандро де Эспиноса, племянника графа де Эспиноса, с семьей которого, как я обнаружила, у меня есть близкие связи.

Упоминание об аристократическом происхождении Луизы заставило Эжен замолчать, как она и надеялась. Это дало ей время продолжить:

- Моя двоюродная бабушка, баронесса Эжени де Монтале, как оказалось, очень хорошо знала дядю Алехандро, если вы понимаете, о чем я говорю... Она улыбнулась, якобы в смущении. - И граф с большой теплотой встретил меня вчера, когда я нанесла ему визит.

Она играла на самолюбии и снобизме Эжена, и с радостью увидела, что попала в яблочко.

Алехандро не нарушил обещания подыграть ей, и потому пожал руку Эжена и сказал все подобающие слова. Ошеломленный месье Дюпон некоторое время переваривал информацию, и даже смог довольно вежливо ответить Алехандро, но затем снова стал самим собой.

- Но это вы на фотографии пристаете к моей дочери.

- Я только пою ей по просьбе моего друга, - быстро сказал Алехандро, выталкивая Рафаэля вперед. - Как я понимаю, вы уже познакомились с ним. Рафаэль Вальдес, которому посчастливилось завоевать сердце Амели.

- Подождите, - упорствовал Эжен, - а что вы там делали в таком наряде? Из-за него я принял вас за Рафаэля...

- Это он Рафаэль, - сказал Алехандро. - А я Алехандро.

- Но вы... - совсем запутавшись, Эжен переводил взгляд с Алехандро на Рафаэля, и с Рафаэля на Луизу. - Вы, нет, подождите...

И тут к Луизе пришло вдохновение.

- Месье Дюпон, я думаю, нам надо обсудить это фиаско, - сказала она, добавив в голос напористости. - Как, скажите, я могла выполнить задание, если вы дали мне неверные сведения?

Он выпучил на нее глаза.

- Я?

- Посмотрите на эту фотографию. - Она ткнула в снимок пальцем. - Вы убедили меня в том, что мужчина с мандолиной - это Рафаэль Вальдес. На основании этих сведений я уделила поиску этого человека довольно большое время, которое, надо сказать, недешево стоит. И через неделю я узнаю, что "Рафаэль" - это совсем другой человек, и что я попусту теряла время.

- Но вы сказали, что знаете его, - воскликнул Эжен.

- Я не говорила ничего подобного. Я сказала, что наши семьи какое-то время назад были связаны. Конечно, я была рада повидаться с графом, который был знаком с Эжени, но все остальное время я потратила на пшик, и во всем этом вините себя.

- Хорошо, хорошо, может быть я немного ошибся, - сказал Эжен успокаивающим голосом, - но все же вы кое-что выяснили. Теперь мы точно знаем, что он... - Тут он показал на Рафаэля. - Он вовсе никакой не аристократ!

- Поскольку он никогда и не выдавал себя за аристократа, это мало чего стоит, - поспешила заметить Луиза. - Мы можем перестать обсуждать подобные глупости? Все, что я узнала, это то, что человек, которого любит ваша дочь, не пытался никого обмануть. Вот это действительно важно.

На какое-то время Эжен впал в нехарактерное для него нерешительное молчание. Его медленно работающие мозги наконец уразумели, что Алехандро настоящий аристократ, и, значит, с ним надо считаться, а Рафаэль - его друг. Алехандро догадался, о чем тот думает, и выступил вперед, излучая очарование.

- Я думаю, мой дядя будет рад познакомиться с вами, мсье Дюпон, вкрадчиво начал он. На следующей неделе он устраивает бал-маскарад, и присутствие вас и вашей дочери очень бы его порадовало.