136792.fb2
- Что-то вроде того, что я схожу с ума. Ну и сыграли же вы со мною шутку!
- Я вернулась на Косту. Эстебан встретил меня и привез сюда. А затем я просто стала играть придуманную тобой роль. Эжен все усложнил, подарив Амели ожерелье, но на самом деле так стало даже легче. Амели отдала мне его перед тем, как уехать, и, пока я носила его, никто не сомневался в том, что я это она.
- Когда же вы поменялись? Амели увидела, как Эжен машет ей рукой, пошла к нему...
- А затем проскользнула в одну из комнат, где ее ждали Диего и Эстебан, отдала мне ожерелье и сказала, что ты хотел поговорить с нею обо мне. Они уехали. Я подошла поговорить с Эженом...
- И он не узнал тебя?
- Он видел только бриллианты, а не свою дочь.
Я вернулась к тебе и воспользовалась подсказкой Амели, что ты хотел поговорить о Луизе.
- Но почему ты мне сразу все не сказала?
Она снова засмеялась, и он не смог не улыбнуться в ответ.
- Я бы ни за что на свете не пропустила последний час, потому что за это время узнала много того, что никогда бы не услышала в ином случае.
- И, конечно, насладилась моей глупостью.
Она нежно провела рукой по его щеке.
- Боюсь, что такие проделки у Коломбины в крови. Арлекино придется смириться с этим.
- И тогда она всегда будет рядом с ним?
- Без сомнения, - ответила она.
- В его жизни и его сердце?
- Всегда, когда бы он ни позвал ее.
Он снова поцеловал ее. Они как раз миновали Эжена, чьи глаза округлились при виде Луизы, одетой в костюм Коломбины. Скоро придет время для объяснений, а пока она не хотела говорить ни с кем, кроме Алехандро.
- Когда ты все понял? - спросила она.
- Когда увидел твои сапфировые глаза. У Амели они серые. А когда Диего и Эстебан сказали мне, что Амели уехала, я окончательно убедился в том, что танцевал вовсе не с ней.
- Твой план сработал?
- Как часы. Амели отвезли в маленькую церковь, где жениха и невесту уже ждал священник.
Когда Эжен снова встретиться с ними, они будут уже мужем и женой. Да, мне нужно признаться тебе кое в чем. Я не могу сделать тебя графиней. Дядя Родриго собирается жениться, и наследником станет его сын, а не я. Он обещал.
- Не будь глупцом! Будто я хочу быть графиней.
- Тогда ничто не мешает нам пожениться.
- Я еще не давала согласия...
- Ты просто обязана выйти за меня замуж, особенно после того, что ты наговорила Диего.
- Я не разговаривала с Диего с начала бала!
- Ты танцевала с ним этот танец.
- Но ведь это был ты. - Она с подозрением посмотрела на него. - И что же такого я ему сказала?
- Ты сказала, что умрешь, если я не сделаю тебе предложения.
- Это тебе приснилось! - слегка рассерженно сказала она.
- Но ты давно поселилась в моих снах, любимая.
Она не могла не засмеяться. Да, он был настоящим мастером обмана. Но не все обманы так уж плохи, - Не волнуйся, - сказал он. - Я готов жениться на тебе, чтобы ты не впала в депрессию.
Ой, не делай этого! Я боюсь щекотки.
- Это научит тебя не смеяться надо мной, - прошептала она в его ухо.
- Дорогая, - восторженно сказал он, - неужели я стану настоящим подкаблучником?
- Несомненно!
- И ты научишь меня говорить "Да, дорогая", "Нет, дорогая"?
- Не могу дождаться начала занятий. А если ты будешь приходить слишком поздно, я буду ждать тебя со скалкой в руке.
- Я тебя обожаю!
- Не хочу прерывать беседу двух влюбленных, - сказал Диего, внезапно появляясь рядом с ними, - но сеньор Дюпон начинает сильно волноваться.
Диего и Эстебан встали по обе стороны влюбленных, когда к ним подошел Эжен. Луиза сняла с шеи бриллиантовое ожерелье и протянула ему.
- Я обещала Амели вернуть его вам. Она решила, что не в праве принимать этот подарок, раз поступает против вашей воли.
- Что это значит? Где моя дочь, черт побери?
- Сеньора Вальдес сейчас уезжает справлять свой медовый месяц, сообщил Алехандро. Новобрачные очень счастливы.
Глаза Эжена сузились.
- О чем вы говорите? Где моя Амели? Если она думает, что сможет не обращать внимания на то, что я говорю...
- Она уже это сделала, - сказала Луиза. Она вышла замуж за человека, которого любит.