136792.fb2
- Порадоваться? Это ты все устроила! Я тебе доверял, я оплачивал твои счета, пока ты здесь веселилась. Ну что же, попробуй вернуть мне все эти деньги, баронесса Луиза, посмотрим, как ты это сделаешь!
Алехандро сделал шаг вперед.
- Как будущий муж Луизы я буду рад вернуть вам все, что она потратила на одежду, а затем утопить все эти тряпки в лагуне. И если вы посмеете так разговаривать с ней, последуете за ними. Вы меня поняли?
Эжен еще больше раздулся от ярости, но в лице Алехандро была непреклонность, и французу не хватило смелости противостоять ему. Он сделал шаг назад, выкрикнув:
- Я не желаю иметь с вами ничего общего! И скажите этой драгоценной парочке, что они не получат ни франка из моих денег. Ни единого франка!
- Прекрасно, - сказал Алехандро. - Придерживайтесь своего решения, и тогда они будут намного счастливей.
Эжен широко открыл рот. Он ничего не понимал.
- Он изменит свое решение, - сказала Луиза, когда Эжен покинул асьенду. - Амели у него единственная.
- Мальчик мой!
Родриго величественно приблизился к ним. Он поцеловал Луизу, похлопал Алехандро по плечу и воздел руки кверху, будто хотел сказать, что все получилось благодаря ему.
Маскарад длился до самого утра. Когда вода уже начала розоветь под рассветными лучами солнца, утомленная процессия на гондолах отправилась в обратный путь, и семья осталась одна.
Родриго снова обнял Луизу.
- Как только я встретил тебя, то сразу понял, что ты единственная женщина, которая сможет призвать его к порядку, - с чувством произнес он.
- А как же ты, дядя? - спросил с улыбкой Эстебан. - Алехандро сказал, что у тебя тоже есть планы. За одной свадьбой последует другая?
Граф поднял руку, призывая всех к молчанию.
- Это правда. Мне удалось уговорить единственную женщину, которую я когда-либо любил, стать моей женой.
Пока его племянники в недоумении переглядывались между собой, он подошел к двери, открыл ее и на секунду скрылся. Наступило напряженное молчание. Мягким голосом, которого его племянники никогда прежде не слышали, граф сказал:
- Пойдем, моя дорогая.
И перед их изумленными взорами предстала будущая жена графа де Эспиноса.
- Фернанда! - Алехандро первым обрел дар речи.
- Я любил ее все эти годы, - просто сказал Родриго, - Много раз я умолял ее выйти за меня замуж, но она отказывалась, говорила, что я женюсь не на ровне. А ведь это полнейшая чепуха, потому что она самая прекрасная донья в мире.
Фернанда улыбнулась ему, и на мгновение все увидели ее глазами Родриго: молодую очаровательную девушку, которая почти пятьдесят лет назад пришла работать на асьенду и сразу завоевала сердце молодого графа. Сейчас у нее был артрит, и ее лицо покрывали морщины, и все же она была самой прекрасной доньей в мире.
Луиза сморгнула набежавшие слезы.
Алехандро первым обнял Фернанду, за ним последовали Эстебан и Диего.
- Ну вот. Все-таки тебе не отвертеться, - с усмешкой сказал Диего. Придется стать графом.
- Исчезни, - простонал Алехандро.
- Ты так переживаешь по этому поводу? - мягко спросила Луиза.
- А ты все еще собираешься выйти за меня замуж?
- Конечно, - Тогда для меня больше ничего не важно.
Он взял ее за руку и увел в тишину сада. Там они встали лицом друг к другу, и между ними не осталось ничего, кроме правды.
- Больше никаких масок, - прошептала она.
- Никаких масок, любимая, никогда.
Алехандро взял ее лицо в руки, вглядываясь словно в первый раз, видя там все, чего желал в жизни, недоумевая, как же он мог быть таким слепым.
- Скажи мое имя, - попросил он. - Мое, а не Рафаэля.
- Алехандро, - мягко сказала она.
В ответ он тоже назвал ее по имени, и оно прозвучало словно музыка.
- Как же я мог так ошибаться в тебе? - спросил он. - Я с самого начала знал, что ты - воплощенная искренность и честность. Все остальное было иллюзией.
- Дорогой, это не так, - начала протестовать она.
- Это так, - быстро ответил он. - Сейчас я это хорошо понимаю. Ты была так несчастлива, что не была самой собой. Теперь ты настоящая вернулась, и я не могу не любить эту прекрасную женщину.
- Ты говоришь опасные вещи, - сказала она, заставив его замолчать, мягко положив палец на губы. - Я не могу все время быть на пьедестале.
Когда-нибудь я упаду.
- Не упадешь, - с воодушевлением сказал он. - Потому что я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не была несчастлива, и это разрешит проблему, ведь так? Это легко.
Она сделала еще одну, последнюю попытку.
- Не думай обо мне лучше, чем я есть на самом деле.
- Я буду думать о тебе то, что захочу, - сказал он с улыбкой, в которой непостижимым образом сочеталось упрямство и нежность.
Он неисправим, подумала она. И таким всегда будет.
Алехандро взвалил на нее тяжелую ношу своего доверия, но его любовь будет помогать ей нести эту ношу.
Он притянул ее к себе и поцеловал. Одно путешествие, которое привело их в объятия друг друга, заканчивалось, и начиналось другое, о котором они пока мало что знали.
- Теперь ты моя, - тихо сказал он. - И я никогда не дам тебе уйти.