Наездница дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

19. Все мы здесь связаны

Яркий солнечный свет разбудил меня утром в палаточном городке. Он частично рассеивался, проникая сквозь ткань шатра. Асгат уже проснулся и, словно страж, стоял у входа, глаза дракона внимательно следили за окружающим миром.

— Доброе утро, Алиса! Вставай, сегодня нас ждет весьма важный день, — произнес он, не поворачивая голову в мою сторону.

В этом напоминании не было необходимости. Я проснулась с мыслью о начале отборочных поединков, с утра мы должны были ждать своей очереди выхода на арену. Возбуждение и тревога перемешивались в моем сердце, я все еще сомневалась, готова ли я к этому безумию.

Утренний свет ласкал крылья дракона, превращая палаточный город в карнавал цветов. Я сидела на полу шатра, вглядываясь в шумную толпу, где воины и наездники готовились к отборочным состязаниям.

— Ну что? Идем! — облачившись в кожаные "доспехи" спросила я.

— Нам еще не скоро, Алиса. — Голос дракона звучал глубоко и спокойно. — Не суетись! Спокойствие — наше великое оружие.

Но как мне быть спокойной, когда каждый взгляд, каждый шепот, каждое движение напоминают, что этот турнир — испытание не только для драконов, но и для их наездников? Практически непосильное для попаданок, которые и наездницами-то не являются.

— Я знаю, Асгат. Просто не могу не волноваться. — Мои ладони стали холодными как лед, несмотря на духоту. — Кто бы мог подумать, что моя жизнь превратится в настоящую сказку… или кошмар.

Дракон не стал обесценивать мои чувства или возражать, а просто кивнул, словно понимал меня. Он, вероятно, тоже переживал, но не подавал виду.

Через некоторое время мы неспешно направились к арене и присоединились к толпе участников в секторе ожидания.

Очередной поединок на арене начался, и я, не отрываясь, следила за его ходом. Драконы пока еще состязались на земле. Блеск оружия, рев воинов, хлопающие крылья, разбрасывающие искры — все это порождало во мне вихрь впечатлений. Зрелище было настолько захватывающим, что я не могла оторваться от происходящего. Асгат, кажется, тоже был впечатлен, его глаза сияли, следя за каждым движением. Наверняка, как опытный воин Асгат молча анализировал ходы противников и старался запомнить их тактику, для меня же это было всего лишь зрелищное представление.

Колени подкашивались, когда думала о том, что в скором времени подойдет и наша очередь, но я старалась сохранить внешнюю уверенность. Тай, который где-то пропадал все утро, появился рядом со мной.

— Сколько удивительных судеб мы можем наблюдать с этих зрительских мест, — проговорил Тай философским тоном. — Одни стремятся к славе, другие — к спасению. Но все мы пришли в этот мир для чего-то большего.

Тай каждый раз удивлял меня своей мудростью. Его слова казались наполненными глубоким смыслом, меня восхищало то, как он умел находить мудрость в каждом мгновении.

— Ты веришь, что каждое действие, каждый поступок имеет предопределенную цель? — спросила я, чувствуя, как волнение начинает утихать под влиянием его спокойствия.

Тай улыбнулся как истинный философ.

— Жизнь полна тайн, и мы не всегда можем понять, почему что-то происходит. Но я верю, что даже в самых сложных испытаниях есть свой смысл. Мы просто должны научиться видеть его.

Я задумалась над его словами, пытаясь применить их к своей ситуации. Мысли в голове крутились, словно в поисках ключа к разгадке. Возможно, в моем появлении на этом турнире и в этом непонятном мире, действительно скрыта какая-то глубокая цель. Только вот, я понятия не имела какая?

— Ты утверждаешь, будто мы все здесь судьбоносно связаны, — заметила я, вглядываясь в полет драконов. — Ты считаешь, что у нас есть свое предназначение в этом мире?

Тай кивнул.

— Я верю, что каждый из нас имеет свое предназначение. Путь души может быть трудным, но это не значит, что он бесполезен. В этом мире все взаимосвязано, и иногда нам просто нужно открыть глаза, чтобы увидеть свою уникальную роль в этой великой симфонии.

— А что насчет тебя, Тай? — спросила я. — Какую роль ты играешь в этой симфонии?

Тай в очередной раз загадочно улыбнулся.

— Я — всего лишь скромный проповедник. Но я верю, что все случается не просто так. Все мы собрались здесь по какой-то причине.

Мы молча следили за боем на арене, погруженные в свои размышления. Между нами возникло особенное понимание, словно мы с ним стали союзниками в этом невероятном приключении.

— Не переживай, Алиса. Помни, что ты не одна, — сказал Тай, сжав мою ладонь.

— Побудешь рядом со мной на турнире, а после я тебя отпущу. Негоже такому талантливому молодому человеку быть слугой. Ты сможешь продолжить проповедовать по воле своего духовного учителя. — пообещала я.

Тай улыбнулся, его глаза блеснули приятным светом благодарности.

— Ты щедра и добра, Алиса. Я верю, что когда-нибудь ты сможешь сделать этот мир лучше.

Возможно, мой путь в этом мире будет более сложным и непредсказуемым, чем я предполагала. Но его слова придали мне уверенность, что я не одна в этой борьбе.

— Спасибо, Тай. Твои слова значат для меня много, — ответила я, чувствуя, как сила взаимопонимания дает мне поддержку.