Наездница дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

23. Cвободен

Рассвет в палаточном городке окутывал все вокруг мягким светом, создавая атмосферу ожидания нового дня. Воздух пронизывал аромат свежевыпеченного хлеба и травяного чая, смешанных с дымом от костров.

Тай стоял у входа в мой шатер, его обаятельная улыбка словно рассеивала последние тени ночи. Я подошла к нему, ощущая прохладу утреннего ветра на коже. Раннее утро имеет особый налет свежести, который наполнял воздух ожиданием нового дня.

Однако внутри меня бушевал шторм, раздирая сердце. День, который многие ждали с нетерпением, предвестие следующего раунда турнира, напоминал мне о том, что на арене моя судьба будет висеть на волоске. Яркие лучи утреннего солнца касались моего лица, но вместо предвкушения нового дня во мне пробудился страх.

"Меня скормят драконам или продадут в бордель в случае проигрыша. Ну или просто убьют", — всплыли в мыслях слова Асгата.

Как бы там ни было, моя судьба в моих руках, своей жизнью я имею полное право рисковать, а вот об окружающих я должна позаботиться, прежде чем выйти на арену. Они не должны пострадать, если со мной что-то случится. Асгат упомянул, что в полуфинале имущество проигравших переходит в руки победителей. Имущества у меня не было, кроме, разве что слуги, который формально является моим рабом. А, значит, я должна его отпустить, чтобы в случае чего, ему не пришлось влачить рабское существование.

— Тай, ты хорошо заботился обо мне, — начала я, глядя ему в глаза, чувствуя, как сердце сжимается от волнения. — Но сейчас пришло время отпустить тебя.

Парень на мгновение задумался, затем покачал головой.

— Что вы имеете в виду?

— Ты свободен. Иди следуй за своей судьбой. Проповедуй, делай то, во что веришь.

Тай уставился на меня, словно пытаясь понять, не шучу ли я. В его глазах мелькнуло что-то, что я могла бы назвать смешением радости и нежданной тоски.

— Алиса, я…

— Не нужно слов, Тай. Ты свободен. Ты всегда будешь моим другом, но ты не должен быть моим рабом.

Тай медленно кивнул, словно принимая решение.

— Спасибо, Алиса. Я обещаю, что найду свой путь.

— Я уверена в этом!

— Но почему именно сейчас? Вы ведь хотели, чтобы я остался с вами до конца турнира.

— На арене я буду рисковать жизнью, но не хочу, чтобы твоя свобода была под угрозой. У тебя есть своя миссия, своя судьба.

Тай кивнул, но его взгляд выражал упрямство.

— Алиса, я обещал помогать вам во время турнира. Я не могу оставить вас сейчас.

— Ты мне уже помог, Тай. Теперь я прошу тебя о чем-то еще. Этот мир и так достаточно темен, и ты обладаешь внутренним светом, который может изменить его к лучшему. Найди свой путь и сделай, что было суждено.

Тай молча смотрел на меня, затем, наконец, кивнул, словно принимая решение.

— Будь осторожна, Алиса. — он незаметно перешел на "ты". — И помни, ты всегда можешь рассчитывать на меня.

— Спасибо, Тай, — сказала я, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза. — Ты

— верный друг.

Тай обнял меня крепко.

Он отпустил меня, и я почувствовала, как он отходит в тень шатра, исчезая среди палаток. Слова благословения и надежды летели за ним, и я знала, что независимо от расстояния, наша дружба останется непоколебимой.

Теперь мне предстоял разговор с Асгатом, который возвышался с другой стороны шатра величественной фигурой. Его чешуя сверкала на солнце. Наши глаза встретились, и неожиданно для себя я ощутила связь, которая возникла между нами, словно невидимая нить, наверное, это и есть то, что называют связью всадника и дракона?

— Ну и зачем ты отпустила этого заморыша? — спросил Асгат, когда я подошла ближе.

— Вот уж не думала, что ты будешь скучать по Таю! — улыбнулась я.

— Кто теперь будет тебе супы варить? — фыркнул дракон.

— Куплю уличной еды, — ответила я, играя пальцами по поврежденной руке. Боль откликнулась пульсирующим покалыванием, напоминая, что несмотря на целебную настойку, которую я приняла с утра, мне еще далека от выздоровления. — А Тай… Он свободен теперь. Я решила его отпустить. Может быть, это правильно, может быть, нет. Но я не хочу, чтобы его свобода зависела от исхода этого турнира, — объяснила я, чувствуя, как внутри мудрый голос разума подсказывал, что свобода — это лучший дар.

Дракон фыркнул в знак уважения к моему выбору, и я почувствовала благосклонность этого огромного существа.

— Асгат, нам нужно поговорить.

— Меня ты тоже хочешь отпустить? — вкрадчиво поинтересовался крылатый.

— Нет, конечно, нет, — я рассмеялась, чувствуя, как напряжение уходит.

Дракон же, напротив, нахмурился.

— То есть… Я имела в виду, ты и так свободен, как ветер. Сам решаешь, остаться или уйти. Я просто… хотела выразить тебе свою благодарность. За то, что защищаешь меня, за поддержку, за твою верность. Ты больше, чем просто дракон. Ты мой друг.

Глаза Асгата сверкнули удовлетворением, и он медленно кивнул.

— Да, Асгат, ты мой друг, — продолжила я, чувствуя, как взаимопонимание стремительно растет между нами. — Свобода не обязательно означает отсутствие связей. Но я обещаю тебе, что после турнира ты можешь уйти.

Дракон слегка качнул головой.

— Мне по душе твое предложение, Алиса. — Мы вместе, пока это нужно нам обоим. — Золотистые глаза Асгата встретились с моими. Дракон снова кивнул, словно подтверждая свое согласие. Солнечные лучи отражались от его чешуи, создавая причудливую игру света и тени.

— Только вот…

— Что?

— Ты моя всадница, а значит, все не так просто.

— Ты ведь говорил, что всадник связан с драконом с детства, а наездник просто договаривается. Получается, я ни то ни другое?

— Мы связаны, а значит, ты ближе к всаднице. Для того, чтобы мне стать свободным, ты должна стать наездницей.

— Тогда в случае моего поражения, ты сможешь улететь и быть свободным?

— Да, — ответил Асгат, глядя в мои глаза. — Но я не собираюсь улетать, пока ты не достигнешь своей цели.

Эти слова прозвучали как обет, в них чувствовалась искренность. Я поняла, что свобода для Асгата не просто в том, чтобы свободно парить в небесах, но вместе с тем в том, чтобы поддерживать меня. Этот момент стал еще одним кирпичиком в строительстве наших взаимоотношений.

— Хорошо, я больше не твоя всадница. Но наездница, обещаешь ли ты быть со мной до конца турнира?

— Ты человек, Алиса, — кивнул Асгат. — И хоть у тебя нет крыльев, твоя душа способна на свободный полет.

Эти слова наполнили меня решимостью. Неважно, что предстоит на арене, я знала, что у меня есть верный союзник. Теперь я готова была выйти на арену, чтобы встретиться с неизвестным, что ждало меня впереди. Я чувствовала, что часть моей истории осталась позади, а другая, возможно, только начинается.