136912.fb2 Обольстить невесту - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Обольстить невесту - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Как она и ожидала, особняк Хита, находившийся на Бедфорд-сквер, был весьма элегантным и внушительным. Дворецкий же маркиза посмотрел на нее с явным удивлением, что было вполне естественно. Визит в дом холостяка являлся довольно экстравагантным поступком для молодой леди. К тому же она сейчас была без вуали… Однако настойчивость и волнение, звучавшие в ее голосе, должно быть, произвели впечатление на величественного слугу. Во всяком случае, он сразу же впустил ее и провел в гостиную, а сам отправился к хозяину, чтобы доложить о странном визите.

К ее величайшему облегчению, маркиз появился уже через несколько минут.

- Слава Богу… - прошептала Лили; она вдруг поняла, что ужасно рада его видеть.

Хит смотрел на нее с насмешливой улыбкой, но, услышав рассказ Лили, заметно помрачнел.

- Я ведь предупреждал его… - произнес он с угрозой в голосе, и на щеке его задергался мускул.

- Бэзил поехал в игорный клуб О'Рурка, - продолжала Лили. - Он попытается узнать, где сейчас Фанни, но думаю, ничего не узнает. Пожалуйста, Хит, помогите нам спасти Фанни. Вы ведь поможете?…

Он взглянул на нее с некоторым раздражением.

- Неужели об этом нужно спрашивать? - Резко развернувшись, маркиз вышел из комнаты.

- Куда вы?! - Лили поспешила следом за ним.

- Взять оружие.

- Хит, меня ждет наемный экипаж…

- Очень хорошо. Значит, не придется ждать, пока подготовят мою карету. Ждите меня у входа, Лили.

Она кивнула и вернулась к карете. Немного помедлив, забралась внутрь. Через несколько минут появился Хит. Он был в сюртуке, но без галстука. Под мышкой же держал два небольших ящичка, в которых, как подозревала Лили, находились пистолеты. Кроме того, он нес еще и длинный футляр, тот самый, который приносил на урок фехтования.

Следом за маркизом из дома вышли двое крепких слуг - они тотчас же устроились на запятках кареты.

- Это подкрепление, - пояснил Хит, усаживаясь рядом с Лили.

В ящичках действительно оказались пистолеты - она увидела оружие, когда Хит открыл их. А в длинном футляре лежали невероятно острые шпаги, а вовсе не тренировочные рапиры, которые они использовали на уроке.

Пока они ехали на Бонд-стрит, маркиз тщательнейшим образом заряжал пистолеты. При этом он хмурился и почти ничего не говорил. Но Лили и не беспокоила его вопросами; она прекрасно понимала: Хит знал, что надо делать.

Когда карета наконец остановилась перед высоким кирпичным домом - вероятно, это и был игорный клуб О'Рурка, - она сказала:

- Я хочу пойти с вами.

Хит ненадолго задумался, потом кивнул:

- Хорошо. Я пойду первый.

Выбравшись из кареты, они услышали громкие крики. А через несколько секунд увидели, как Бэзила бесцеремонно вытолкнули из игорного заведения. Он скатился по ступенькам и растянулся на тротуаре. А дверь тотчас же захлопнулась.

Лили побежала к нему, но ее помощь не потребовалась. Бэзил мгновенно вскочил на ноги и, в гневе сжимая кулаки, посмотрел на входную дверь. Под глазом у него красовался огромный синяк, из носа шла кровь, но он, казалось, не обращал на это внимания.

Бэзил уже собирался броситься обратно, но Хит, положив руку ему на плечо, проговорил:

- Подождите, Эддоуз. Пистолеты - гораздо убедительнее, чем кулаки.

Взглянув на пистолет в руке маркиза, Бэзил пробормотал:

- Фанни там нет. И О'Рурка - тоже. Но его проклятые костоломы не говорят, куда ее увезли.

- Возможно, мне они скажут, - ответил Хит, направляясь к двери.

Лили бросилась за маркизом; она сейчас была готова задушить О'Рурка и его сообщников голыми руками.

Как только Хит постучал, дверь распахнулась. На пороге стоял здоровенный верзила со злобным лицом и огромными кулаками - казалось, верзила ожидал возвращения Бэзила. Но, увидев пистолет, направленный прямо в его грудь, он опустил кулаки и отступил на шаг.

Маркиз оглянулся и, вытащив из кармана платок, протянул его Лили.

- Дорогая, почему бы вам с мистером Эддоузом не посидеть в карете? Я думаю, что я долго здесь не задержусь.

Снова взглянув на стоящего в дверях молодца, маркиз растянул губы в зловещей улыбке, и верзила в страхе попятился. Хит переступил порог и тихо закрыл за собой дверь.

Бэзил же по-прежнему сжимал кулаки и бормотал ругательства; казалось, он был готов броситься следом за маркизом. Но Лили все же заставила Бэзила забраться в карету. Сев рядом с ним, она попыталась его успокоить. У нее не было малейших сомнений в том, что Хит справится с негодяями, но все-таки она ужасно за него тревожилась.

Следующие пять минут тянулись бесконечно. «Ему ничего не грозит, ничего не грозит…» - мысленно твердила Лили, то и дело выглядывая в окно кареты. При этом она не забывала прижимать платок к носу Бэзила, чтобы остановить кровь, и успокаивала его, пытаясь убедить в том, что лорд Клейборн обязательно узнает, куда увезли Фанни.

И она не ошиблась. Когда Хит, наконец, появился, он был цел и невредим. Отдав распоряжения кучеру, маркиз сел в карету и с усмешкой проговорил:

- Подручные О'Рурка не так уж глупы. Они сразу же сообразили, что от меня ничего не стоит скрывать, и очень подробно объяснили мне, где можно найти их хозяина. Похоже, О'Рурк недавно построил особняк в Мэрилебоне. И вчера он отправил туда нескольких своих слуг, чтобы те обустроили дом, и все там приготовили. Скорее всего, решил перебраться туда на какое-то время.

Лили знала, что Мэрилебон - район на севере Лондона, недалеко от дома Хита.

- Значит, он держит там Фанни? - спросила она.

- Да, вероятно.

- Когда мы вызволим ее, - проговорил Бэзил, - я рассчитаюсь с этим негодяем.

Хит строго взглянул на молодого человека.

- Я бы предпочел, чтобы вы позволили мне разобраться с этим делом.

Бэзил еще больше помрачнел.

- Нет, милорд, не согласен. Я никогда не смогу простить себе, если Фанни пострадает, а я буду стоять в сторонке. - Он понизил голос до шепота. - Я все думаю о том, что этот мерзавец… Возможно, он надругался над ней.

- Если так, то он заплатит за это, - решительно заявил Хит. - Но возможно, камеристка все-таки ошиблась. Возможно, О'Рурк вовсе не похищал ее.

- Сомневаюсь… - Лили покачала головой. - Я почти уверена, что О'Рурк действительно ее похитил. Этот негодяй способен на все.

- Скорее всего, вы правы, - ответил Хит. - Поэтому мы предпримем все меры предосторожности. Говорят, дом стоит в тихом месте, так что мы остановим карету поодаль, а дальше пойдем пешком. Думаю, нет необходимости предупреждать О'Рурка о нашем прибытии.

- Вы собираетесь… просто постучать в парадную дверь? - спросил Бэзил.

- Именно так и приходят с визитом, - с ухмылкой ответил Хит. - Но наш визит не совсем обычный. Я собираюсь войти таким образом, чтобы застать хозяина врасплох.