136961.fb2
- Могли бы по крайней мере постучать, - набросилась она на него.
- Е una belissima giornata, cara.
- Мне все равно, какая нынче погода, милорд! Вы не имеете права врываться без предупреждения!
Но Энтони, не обращая внимания на крики, пристально всмотрелся в Касси. Лицо разгневанное, но не похоже, что ей больно.., просто, как всегда, неловко из-за его неожиданного появления.
Он улыбнулся, довольный ее язвительными выпадами. Последние полтора дня она была слишком сдержанной, правда, вино с опием немного затуманило ее рассудок и сделало более уживчивой.
- Кажется, - весело заметил он, закрыв за собой дверь, - твой прежний нрав ничуть не пострадал. Я пришел помочь тебе одеться. Мы в Гибралтарском проливе, и, к счастью, подул западный ветер - весьма необычное летом явление.
Касси мгновенно забыла обиды и то обстоятельство, что на ней лишь нижние юбки, а грудь обнажена.
- Геркулесовы столпы, - выдохнула она, взволнованно сверкая глазами.
- Вижу, ты хорошо усвоила уроки истории. Какими обширными знаниями ты обладаешь, Кассандра, подумать только!
- У меня достаточно знаний, чтобы понять: вы, милорд, - надменный, наглый осел! Ну а теперь, если вы прекратите нести вздор и удалитесь, я оденусь.
- Как твоя спина?
Его неожиданный вопрос застал ее врасплох. Хотя Касси почти не чувствовала боли, она все же собиралась поискать другую сорочку, - кружева этой будут раздражать поджившие рубцы. Девушка гордо вздернула подбородок, недовольная столь непривычным проявлением сострадания.
- Благодарю вас, милорд, я здорова. Граф, нахмурившись, оглядел атласную сорочку, которую девушка прижимала к груди.
- По-моему, стоит надеть муслиновую рубашку. Он бесцеремонно порылся в комоде, перевернув все белье, пока не вытащил легкую сорочку из мягкого муслина с глубоким вырезом на спине.
- Вот то, что нужно! Хорошо, что я сообразил добавить к твоему гардеробу это скромное одеяние!
- Очевидно, вы с самого начала решили время от времени поколачивать меня.
- О нет! - весело запротестовал Энтони. - Говоря по правде, трудно придумать, что могло бы доставить мне меньше всего удовольствия! Но это вопрос власти, не так ли, Кассандра? Думаю, мы оба получили хороший урок.
- Вам никогда не покорить меня, милорд, - с убийственным спокойствием объявила она. - И глупец тот, кто верит тому вздору, который вы несете. Я приняла наказание от капитана корабля. От вас же ничего не приму по доброй воле.
- Как решительно ты подрезала мои паруса, дорогая, - невозмутимо отозвался граф. - Но прежде чем ты снова накинешься на меня, я смажу тебе спину мазью. И не стоит спорить, иначе судно пройдет через пролив, и ты не увидишь свои Геркулесовы столпы.
Девушка задумчиво прикусила губу, но, достаточно хорошо зная Энтони, поняла, что ни к чему перечить.
- Хорошо, - кивнула она, поворачиваясь к нему спиной.
Граф поднял тяжелую копну волос, все еще не расчесанных с ночи, и оглядел белую мягкую плоть, кое-где отмеченную едва заметными синяками.
- Наклонись немного и подними волосы. Он смазывал поврежденные места легкими круговыми движениями, ласкающими и нежными. Такая узенькая спина.., раздвинув пальцы, можно прикрыть обе лопатки...
- Тебе больно? - хрипло выдавил он. Касси невольно вздрогнула:
- Нет, милорд, только заканчивайте поскорее! Она безмолвно обругала себя за то, что наслаждалась его прикосновениями. Энтони опустил руки, и она с благодарным вздохом расслабилась. Он вручил ей муслиновую сорочку, и Касси не повернулась, пока не завязала ворот. Однако выражение лица у нее оставалось таким настороженным, что граф улыбнулся:
- Я подожду тебя на палубе.
Десять минут спустя граф увидел, как она быстро идет по палубе твердой походкой бывалого морского волка, и улыбнулся: Касси выбрала бледно-зеленое платье, которое застегивалось спереди, и теперь чувствовала себя во всеоружии.
- Это Гибралтар? - потрясение прошептала она, глядя на огромную совершенно голую и бесплодную острую скалу, черневшую под ярким утренним солнцем.
- Да. Впечатляющее зрелище, не так ли? Взгляни направо, Кассандра. Это Джебель-Муса. Марокко.
Он был искренне счастлив видеть, как она неподдельно взволнованна и так естественна! Ни малейшего притворства!
Касси заслонилась ладонью от солнца, такого ослепительного, что земля казалась окутанной мерцающим белым покрывалом. Она снова посмотрела по сторонам. Словно чья-то огромная рука вырыла канал прямо сквозь толщу высоких скал с иззубренными вершинами.
- Не понимаю, почему он такой узкий? Оказывается, мусульмане совсем рядом с нами, рукой подать!
- Всего девять миль, в самом узком месте. Что касается мусульман, много веков подряд они входили в наши двери и располагались в гостиных, как дома.
Касси кивнула, рассматривая испанское побережье, и перевела взгляд на истощенную, каменистую почву Африки.
- Вот уж не думала, что увижу какие-то другие страны, кроме Англии. Все это так непохоже на то, к чему я привыкла.
Граф улыбнулся и показал направо:
- Вон там, на берегу Средиземного моря, раскинулся испанский город Сеута, а в горах к северу - маленький городок Сан-Рохе. Жаль, что дымка мешает увидеть Танжер. Взгляни на воду. Трудно описать ее цвет, верно? Как сапфир!
Касси снова усердно закивала; граф был доволен и удивлен таким энтузиазмом. Яхта быстро пересекла пролив - западный ветер поддувал паруса.
Энтони на мгновение прикрыл глаза, прислушиваясь к крикам морских птиц, хлопанью снастей и голосам занятых утренней работой матросов. Открыв глаза, он увидел, что Касси с благоговением уставилась на величественный, неприступный Гибралтар.
- Название "Гибралтар" происходит от слов "джебель Тарик", что означает "скала, или холм Тарика".
- Но "Гибралтар" звучит совсем по-английски. Вы, наверное, ошибаетесь. Энтони покачал головой.
- Тарик - мусульманин, захвативший Гибралтар в VIII веке. Он построил крепость, которая все еще действует. Англичане - сравнительно недавние завоеватели.
- Да, именно Утрехтский мир в 1713 году вынудил испанцев сдаться.
Она казалась весьма довольна собой, поскольку смогла запомнить столь бесполезный исторический факт.
- Испанцы еще не сдались. И с каждым годом положение становится все напряженнее. Карлос III не такой человек, чтобы смириться с властью англичан в столь важном стратегическом пункте. Это вечная заноза в королевской ладони.
Касси презрительно пожала плечами:
- О, испанцы! Они ничто по сравнению с нами! Граф криво усмехнулся:
- К несчастью, слишком много англичан разделяют твое мнение. Но время покажет.
- А пираты по-прежнему здесь есть? Мы ведь около берберского побережья, верно?