137125.fb2 Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

- Мерзавец! - воскликнула она. - Убирайся к черту!

- О небеса! - Миссис Джаспер прижала руку к своей пышной груди и тяжело задышала.

- Только не падайте в обморок, мадам, - поспешил поддержать ее Эдвард, голос его при этом звучал подозрительно жизнерадостно.

Чентел яростно взглянула на него, но он этого даже не заметил, так как все его внимание было приковано к чему-то на ее груди. Именно в этот момент она осознала, что ощущает неожиданную прохладу. Чентел опустила глаза и убедилась, что если она выше пояса и не полностью обнажена, то очень близка к этому. Слишком близка для того, чтобы появиться в таком виде перед двумя джентльменами, не связанными с нею родственными узами, женой викария и двумя заскорузлыми в ханжестве старыми девами. В отчаянии она попыталась натянуть рубашку повыше, но добилась только того, что ветхая ткань расползлась окончательно, и ее груди стало еще прохладнее.

- Боже милостивый! - Лицо Лавинии Рэндалл вытянулось от изумления.

- Святые великомученики! - На физиономии Дивинии Рэндалл появилось такое выражение, будто она только что взяла в рот лимон.

- Извините. - Сент-Джеймс спокойно обошел их, поднял простыню со ступенек и с отеческим видом обернул ее вокруг Чентел, которая в это время тщетно пыталась прикрыть грудь руками. - Ничего страшного, - сказал он вслух и тихо добавил ей на ухо: - Сезам, закройся! Вот оно, настоящее сокровище Ковингтонов!

Он встал рядом с ней на колени и начал без тени смущения драпировать простыню вокруг ее талии; в ярости Чентел шлепнула его по руке за чрезмерное усердие. Наблюдавшие эту сцену дружно ахнули, так как звук удара гулким эхом отразился от стен.

- Оставь меня, негодяй! - пытаясь вырваться из сильных рук, воскликнула Чентел.

- Тише, тише, дорогая, успокойся! - Сент-Джеймс поднял ее на ноги, невзирая на сопротивление. - Эти леди могут неправильно истолковать твое поведение. Дамы, вы должны простить мою невесту, - при этих словах лорд ласково улыбнулся Чентел и властно прижал ее к себе. У Чентел мгновенно перехватило дыхание то ли от его медвежьих объятий, то ли от слова "невеста", точно сказать она бы не смогла.

- Невесту! - прошипели в унисон сестры Рэндалл, как гарпии-двойняшки.

- Да, невесту. - Голос Сент-Джеймса звучал уверенно. - Мою невесту. Нас захватило совершенно сумасшедшее, стремительное чувство...

Теперь все женщины, включая Чентел, взирали на него так, будто у него было три головы и копыта на руках и ногах.

- Сумасшедшее? Вот это верно! - пробормотала Чентел. - Можно сказать, сногсшибательное...

- Скорее захватывающее, дорогая, нас обоих захватил водоворот... - В его тоне слышались покровительственные нотки, а глаза при этом смеялись.

- Да, и еще он опоил меня какой-то гадо... - не унималась Чентел.

- Да, страсть опьяняет. Я ощущаю это точно так же, как и ты, моя милая.

Гостьи смотрели на него в полном замешательстве.

- Видите ли, леди, вчера на балу у сквайра Питерсона Чентел скверно себя почувствовала...

- Да, и болезнь со мной приключилась весьма странная, - фыркнула Чентел, не оставляя попыток вырваться из его железных объятий.

- Я был так обеспокоен, что сразу же привез ее сюда, потому что ехать до Ковингтон-Фолли было гораздо дальше, а я не хотел рисковать ее здоровьем... - Аргументы Ричарда были вполне разумны, так что дамы начали приходить в себя!

- Неужели? - ехидно спросила Чентел.

- Ну конечно же! К тому же у меня гораздо больше слуг, и, смею надеяться, в критической ситуации они действуют гораздо эффективнее. Вы же понимаете, миссис Джаспер. - Сент-Джеймс умоляюще посмотрел на жену викария, мудро игнорируя сестер Рэндалл, которые, кажется, готовы были взорваться от возмущения. - Я, я просто не мог думать о приличиях, когда благополучие моей любимой было под угрозой!

- Конечно же, вы правы, - и миссис Джаспер, к негодованию Чентел, сочувственно протянула руку этому притворщику, который только что с легкостью обвел ее вокруг пальца!

- Благодарю вас. Я знал, что вы меня поймете. В конце концов, важно не само деяние, а намерение, ради которого оно было совершено. А теперь я боюсь, что Ченти...

- Чентел! - раздраженно поправила она.

- Что Чентел должна снова отправиться в постель. - Он легко, как пушинку, поднял ее на руки.

- Сейчас же поставь меня на ноги, - резким тоном приказала Чентел, на что дамы закудахтали, как курицы; было бы глупо не принять Правил игры, ведь Сент-Джеймс теперь выглядел героем, а она - недостойной его жеманной кокеткой. - Дорогой, поставь меня, пожалуйста. Я уверена, что могу ходить сама... я не хочу больше в свою комнату!

- Но ты ведь не можешь разгуливать по дому в таком виде! - произнес Ричард с мягкой настойчивостью, поднимаясь вверх по лестнице. На четвертой ступеньке он остановился и обратился к стоящим внизу: - Надеюсь, вы нас извините. Конечно же, вы все приглашены на нашу свадьбу, которая состоится, она состоится через два месяца.

- О чем ты говоришь? - Чентел уже не знала, что и думать.

- Так быстро? - хором отозвались Лавиния и Дивинил.

- Ну конечно же! - улыбнулся Ричард. - Я не могу себе представить, что мы с моей любовью можем быть разлучены на более долгий срок.

Его любовь извивалась у него в руках и что-то недовольно бормотала себе под нос.

- Эдвард, ты не проводишь дам? - обратился к приятелю Ричард. - Я должен устроить мою милую Чентел поудобнее.

- С большим удовольствием. - Эдвард, расплывшись в радостной улыбке, бросился выпроваживать сбитых с толку дам. В этот момент он больше всего напоминал счастливого колли, который стремился угодить своему хозяину, преданно виляя хвостиком.

Ричард с Чентел на руках неумолимо приближался к ее темнице; она слышала, как Эдвард внизу похваляется тем, что это именно он познакомил любящую пару.

- Как он смеет! - воскликнула Чентел.

- Тише, - успокоил ее Сент-Джеймс. - Эдвард умеет творить чудеса. Через несколько минут дамы забудут о случившемся.

- Ты имеешь в виду, что он такой же лжец, как и ты! - прошипела Чентел.

Не обращая внимания, Ричард внес ее в золотую комнату и с такой силой бросил на кровать, что она подпрыгнула на пружинах.

- Я не лжец! - В его голосе послышались стальные нотки.

Когда Чентел перестала подпрыгивать, она вспомнила о приличиях и поспешно натянула на себя простыню.

- Нет, лжец, да еще какой. И к тому же еще похититель невинных девушек, и взломщик, и... - продолжить этот ряд она не успела.

- Хватит! - прервал ее Сент-Джеймс и поднял руку. Всерьез опасаясь, что он сейчас ударит, Чентел отшатнулась. Но Ричард просто провел рукой по голове, взъерошив волосы, и шагал по комнате взад-вперед, подобно пантере, запертой в клетке.

- Спаси меня бог! - воскликнул он, поворачиваясь к ней лицом; вид у него был очень озабоченный. - После всего, что сегодня произошло, нам просто необходимо срочно пожениться, а ты не нашла ничего лучшего, чем обзывать меня всякими именами!

- Ты что, серьезно? - От удивления глаза Чентел широко раскрылись, во рту пересохло. - Но я думала, что все это розыгрыш. А почему мы должны пожениться?

- Неужели я обязан это объяснять? Тебя застали в моем доме совсем одну, без сопровождающих, к тому же практически голую...

- На мне была простыня! - попыталась возразить Чентел.

- Да, конечно, но только до тех пор, пока ты не скатилась вниз по лестнице, решив, видимо, приветствовать миссис Джаспер и сестер Рэндалл в таком виде, - усмехнулся Ричард.

- Замолчи! - Чентел вся горела, то ли от стыда, то ли от ярости. - Ты хочешь сказать, что я во всем виновата! А ведь это ты опоил меня каким-то зельем, похитил и запер в этой проклятой комнате в одной рубашке. Я вовсе не просила тебя привозить меня сюда!