137125.fb2
- Чентел, ты не видела Тедди? - спросил ее Чед, как только вошел.
- Нет, - ответила она, потянувшись за печеньем и всем своим видом изображая безразличие. - Разве он провел день не с тобой? Я думала, что у вас были какие-то общие дела.
- Да, были, - ответил Чед, усаживаясь и оглядывая чайный столик. - Мы собирались пойти вместе на аукцион у Питершема, но Тедди так и не появился.
При этих словах Чентел поперхнулась и закашлялась. Чед внимательно посмотрел на нее и озабоченно спросил:
- Все в порядке, кузина?
- Да, - ответила Чентел слабым голосом, сделав глоток чаю. - Интересно, что могло его задержать?
- Не сомневаюсь, что мы скоро это узнаем. Тедди никогда не пропускает чай. Этой привычке он не изменил ни разу в течение того времени, что я его знаю.
- Да, ты прав. Нам просто надо немного подождать, - немного успокоилась Чентел.
Чед снова изучающе на нее посмотрел и спросил:
- В чем дело? Ты неважно выглядишь. Чентел печально улыбнулась и покачала головой.
- Может, у тебя мигрень? - продолжал допытываться Чед.
- Да, у меня болит голова. Но когда же он придет? - не скрывая своего нетерпения, вздохнула Чентел.
Послышалось немузыкальное мурлыканье. Кто-то, напевавший все более и более фальшиво, подходил к гостиной; наконец дверь отворилась, и на пороге появился Тедди. Он выглядел гораздо хуже, чем обычно; нос его был на редкость красен, а одежда сильно помята.
- Добрый день, - поприветствовал он сидящих в комнате, торжественно подняв руку. - Я пришел пить чай.
Широкая сияющая улыбка осветила его веснушчатое лицо. Нетвердым шагом он добрался до середины гостиной, наткнулся на стул, опрокинул его и, взглянув на молча наблюдавших за ним сестрой и кузеном, прищурился, словно для того, чтобы получше разглядеть, кто перед ним сидит. Наконец, узнав Чеда, он радостно воскликнул:
- Привет, Чед. Рад, что ты здесь. Я хочу изви... изви... словом, прости меня за это утро.
- Все в порядке, старина. Наверное, у тебя появились срочные дела. Чед откровенно забавлялся, наблюдая за Тедди.
- Нет. - Тедди яростно потряс головой. - Я просто пытался думать, вот и все. Знаете ли, думать - это не в моем духе. Оказывается, это жутко тру... трудная штука. От этого жаж... жажда развивается!
- Да, это видно, - рассмеялся Чед.
Чентел, однако, не видела в этом ничего смешного. Она бросила на своего пьяного братца подозрительный взгляд:
- И о чем же ты думал, Тедди?
- О тебе. - Водянистые глаза Тедди наполнились слезами. - Не думаю, что ты хочешь выходить замуж за этого Сент-Джеймса. Может быть, я не так умен, но это я понимаю. В конце концов, я все-таки твой брат.
- Да-да, Тедди, я знаю, - попыталась упокоить своего расстроенного брата Чентел.
- Я не хочу, чтобы ты выходила замуж за этого типа. Я об... обещаю, что найду выход из этого положения. - Лицо Тедди выражало решительность.
У Чентел почти не осталось сомнений - конечно же, это Тедди стрелял в графа.
- Боже мой, Тедди, зачем ты это сделал? Я молилась, чтобы это оказался не ты! - едва не плача воскликнула она.
- Не я? - Тедди сделал недоуменное лицо.
- Как же ты мог совершить такую глупость! Как ты мог!
- Что он сделал? - спросил ничего не понимающий Чед, в то время как Тедди сидел с низко опущенной головой.
- Да, - пробормотал Тедди, когда он наконец смог говорить. - Что я сделал?
Чентел в полном отчаянии ответила Чеду:
- Этим утром он стрелял в Ричарда Сент-Джеймса, а потом подбросил ему через окно записку с предупреждением, чтобы тот не женился, если хочет жить.
- Не может быть! - Чед вопросительно посмотрел на Тедди.
- Не может быть, - повторил удивленно Тедди.
- Ты слышал меня? - Чентел раздраженно потрясла брата за плечи. - Ты стрелял в Ричарда Сент-Джеймса и потом подбросил ему в окно записку!
- Я?! - переспросил Тедди. Он многозначительно прищурился и горделиво выпрямился на стуле. - Черт возьми, как здорово! Умно, очень умно. Я обязательно так и сделаю, - сказал он, прищелкнув пальцами.
- Это вовсе не умный поступок! - закричала Чентел в изнеможении. - Он только все испортил!
- Правда? - Тедди тяжело вздохнул. - Тогда я не буду этого делать. Жалко. Мне это показалось гениальным решением.
- Тедди, - вмешался Чед, потому что Чентел уже не могла говорить: ее взгляд метал молнии, а руки сжались в кулаки. - Давай все-таки выясним стрелял ты в Сент-Джеймса или не стрелял?
Тедди озадаченно посмотрел на Чеда; он размышлял целую минуту и потом отрицательно покачал головой:
- Нет, не стрелял, но хотел бы, - и тут он громко икнул. - Этот прохвост ском... ском... скомпрометировал мою ненаглядную сестренку. Я вот что вам скажу - он за нашим сокровищем охотится.
Чед обратился к Чентел, внимательно наблюдавшей за Тедди:
- Он определенно этого не делал. А теперь, пожалуйста, расскажи мне, что же произошло, пока я еще сопротивляюсь желанию подобно Тедди припасть к бутылке.
- Должен предупредить, ты не можешь этого сделать, - с сожалением сказал Тедди. - Я выпил все. Чентел, надо еще заказать спиртное.
- Объясните мне наконец, в чем дело! - взвыл Чед в отчаянии.
- Я знаю только то, что сегодня утром кто-то стрелял в Ричарда Сент-Джеймса и потом подбросил ему записку с угрозой - если он женится на мне, то умрет. Признаюсь, я была уверена, что на подобное безрассудство способен только Тедди. Этот выстрел и предупреждение привели к тому, что Сент-Джеймс разозлился и перенес свадьбу. Я должна выйти за него замуж через четыре дня! Вы слышите - через четыре!
- Ч... что? - не поверил своим ушам Тедди.
- Да, ты не ослышался. Он сказал, что не хочет ждать, пока его подстрелят, свадьбу он отменять не собирается. Это, видите ли, его решение. Я же должна подчиняться его воле, как будто он мой господин. Этот человек совершенно невыносим!
- Нич... ничтожество, - с трудом выговорил Тедди. - Я вызову его на дуэль, вот что я сделаю!