137125.fb2 Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- Не за что. Это на самом деле пустяки, - произнес Ричард сухим тоном и вышел.

Она долго смотрела ему вслед, чувствуя себя обманщицей и чуть ли не предательницей. Что ж, она ни то и ни другое, и она ему это докажет. Подумав об этом, девушка воинственно вздернула подбородок.

***

Чентел мерила шагами гостиную в лондонском доме Эмберли. При каждом движении раздавался шорох ее юбок из изумрудного с желтым рисунком атласа и скрип ядовито-малиновой тафты, из которой была сшита нижняя юбка. Поджидая опаздывавшего Тедди, она пыталась догадаться, как должна выглядеть леди завсегдатай игорного дома.

Чентел подошла к зеркалу над камином и внимательно всмотрелась в свое отражение. У нее была прическа из множества мелких кудряшек, глаза подведены сажей, и густо наложены румяна. Глубокое декольте чересчур откровенно открывало ее грудь и плечи. Никто не смог бы узнать Чентел Эмберли из Ковингтон-Фолли в этой кричаще одетой и ярко накрашенной особе.

У Чентел было предчувствие, что сегодня вечером она обязательно разыщет Луи Дежарна! Они с Тедди пребывали в Лондоне уже два дня, но пока только ездили на прогулки и ходили по магазинам. Это было нужно для того, чтобы сохранить видимость той развлекательной поездки, о которой она говорила Ричарду. Впрочем, он простился с ней столь холодно, что она сомневалась в том, что его может интересовать, чем она занимается в городе.

Чентел услышала, как повернулась ручка и открылась дверь. В комнату вошел Тедди, одетый в вечерний наряд, в сопровождении своего друга Недди, худого, долговязого молодого человека с вытянутым лошадиным лицом и моноклем в глазу. Оба они застыли при виде Чентел, и у обоих от удивления совершенно одинаково вытянулись лица. Было видно, что они ее не узнают.

- Здра... здравствуйте, - сказал Тедди и поклонился. - Кто вы? Подруга Чентел?

- Она не может быть подругой твоей сестры - разве ты не видишь, что это не леди? - произнес Недди громким шепотом, который услышал бы любой присутствующий в комнате.

Тедди выпучил свои глаза на эту особу, пытаясь ее хорошенько рассмотреть. Тогда Чентел рассмеялась и воскликнула:

- Тедди, дорогой, это я! - Она повернулась на месте, чтобы он лучше рассмотрел ее со всех сторон.

- Кто это "я"? - спросил Тедди в полном недоумении.

Монокль Недди сам собой выпал у него из глазницы.

- Это твоя сестра. Она - твоя сестра, - прохрипел он.

- Чентел? - Тедди пристальнее вгляделся в лицо стоящей перед ним женщины и недовольно сморщился. - Почему ты выглядишь подобным образом? Знаешь ли, Недди прав, леди так не одеваются. Ты выглядишь как...

На этом слове Недди ткнул Тедди в бок своим костлявым локтем:

- Неприлично упоминать об этом в присутствии твоей сестры.

- Но она одета неприлично, - пожаловался Тедди.

- Я это знаю! - жизнерадостно воскликнула Чентел, она ощущала себя в этом новом обличье совершенно свободно - еще бы, даже брат и Недди ее не узнали! - Я так оделась потому, что сейчас мы с вами поедем в тот игорный дом, где Тедди подсунули эту злосчастную шкатулку!

- Но, мисс Эмберли, это совершенно невозможно, - возмутился первым Недди. - Это неприлично...

- Я это знаю, но, как бы там ни было, мы с вами сейчас направляемся именно туда, где Тедди играл с Луи Дежарном! - решительно заявила девушка.

- Луи Дежарном? - переспросил Недди.

- То заведение, где мы играли в... э... - пояснил Тедди и прошептал что-то на ухо Недди, искоса наблюдая за Чентел.

Глаза Недди полезли на лоб, и он воскликнул в ужасе:

- У мадам Дюрхэм! Извините меня, но леди туда идти никак нельзя! Это в высшей степени неприлично!

- Я знаю! - Чентел начала терять терпение. - Но я туда все равно пойду, для этого заведения я одета вполне подходяще.

Недди отступил на шаг назад и, вставив в глаз свой монокль, с серьезным видом начал ее изучать. Наконец удовлетворенно сказал:

- Да, для посещения мадам Дюрхэм вы одеты соответствующим образом. Тедди, она одета как раз для этого заведения.

- Нет, - заупрямился брат Чентел. - Я не позволю. Взгляни только на это декольте! Нет, лучше не смотри... - Он попытался загородить собой свою сестру.

- Но для заведения мадам Дюрхэм она одета нормально! - настаивал Недди. - Мой папаша всегда говорит, что одежда человека - или в данном случае женщины - всегда должна соответствовать ситуации. Ты ведь носишь бриджи и редингот, когда садишься на лошадь, но не пойдешь в таком виде в клуб, правда? Так и мисс Эмберли, - он поклонился Чентел, - одета в наряд, вполне подходящий для заведения мадам Дюрхэм. В нем нельзя пойти на бал или прием, но он как раз для игорного дома. А так как это единственное место, куда в нем можно пойти, то, значит, мы едем к мадам Дюрхэм, - торжественно закончил Недди.

Тедди вздохнул и согласился:

- Ты прав. В конце концов, платье уже куплено.

- Тедди и Недди, - заговорила Чентел, выбивая каблучком своей туфельки барабанную дробь о паркет, - мы не можем обсуждать это весь вечер. Не забывайте, что мы должны найти Луи Дежарна! А теперь идите и возьмите свои пистолеты.

- Пистолеты? - Глаза Недди чуть не вылезли из орбит, так что он стал похож на сову.

- У меня нет пистолетов, - сказал Тедди, потупясь.

- Как нет? - искренне удивилась Чентел.

- Это правда, мадам, - ответил за друга Недди. - Они ему не нужны.

- О чем вы говорите? Конечно же, они ему нужны, - настаивала на своем Чентел. - Они понадобятся нам для самозащиты.

- Видите ли, Тедди не умеет стрелять. Поэтому он не может использовать их для самозащиты.

- Я не верю своим ушам! - воскликнула Чентел. - Тедди, это правда?

Ее брат залился краской стыда:

- В последний раз, когда я попробовал стрелять, я попал в парик лорда Эймсли.

- Я могу подтвердить. Целился-то он в голубя. Эймсли очень не понравилось, что попали в его лучший парик. Поэтому он заставил Тедди поклясться, что он никогда больше не притронется к оружию, иначе он, то есть Эймсли, подаст на него в суд. Лорд Эймсли, по-видимому, очень заботится об интересах общества.

- Тогда что же мы будем делать в случае опасности? - обратилась к мужчинам Чентел; они смотрели на нее широко раскрытыми глазами. Под пристальным взглядом Чентел Недди занервничал.

- А вы, Недди, - вы умеете стрелять?

- Умею. Не слишком хорошо, но лучше, чем Тедди, - признался тот.

- Значит, у вас есть пистолеты? - продолжила Чентел.

- Да, они в карете. Держу их там на всякий случай - если разбойники нападут, например.

- Принесите их! - приказала девушка.

Недди кивнул и послушно вышел из комнаты, утащив с собой Тедди. Вскоре они вернулись; Недди осторожно, с некоторой опаской, нес перед собой большие пистолеты!