137125.fb2 Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Медленно и со скрипом дверь приоткрылась, и оттуда выглянула чья-то голова.

- Луи Дежарн? - спросила Чентел с деланной улыбкой, чувствуя себя абсолютно незащищенной, потому что Тедди спрятался за ее спину и отступил назад, готовый убежать в любую минуту.

- Да. - Дверь открылась пошире, и Чентел смогла рассмотреть того, кто стоял на пороге. Это был мужчина совсем маленького роста, не выше ее самой, черноглазый, с редкими черными волосами, на которые он потратил слишком много бриолина. Некоторое время он изучающе смотрел на Чентел, причем взгляд его задержался на ее груди и фигуре, откровенно подчеркнутой чересчур облегающим корсажем; после этого масленые глазки его загорелись нездоровым блеском, и он облизнул губы: - Да-да, я Луи Дежарн. Вы слышали обо мне? С женщинами я делаю чудеса! Заходите, милая, заходите, - пригласил он ее, чуть отступив в сторону.

Чентел вздрогнула; он показался ей похожим на паука, заманивающего ее в свою паутину. Тем не менее она шагнула внутрь его маленькой комнатки, отчаянно призывая жестами Тедди следовать за ней. Тедди быстро вошел, и Луи Дежарн разочарованно отступил назад.

- Но, моя дорогая, зачем нам тут мужчина? - с хмурым видом глядя на Тедди, спросил он.

- Потому что я совсем не та, за кого вы меня принимаете! Мы с Тедди выяснили, что было в той черной шкатулке, которую вы отдали ему на сохранение, - приступила к изложению дела Чентел.

- Тедди? - Маленький человек пристально вгляделся в испуганное лицо брата Чентел. - Ага! Так вот вы кто!

- Вы его не узнали? - воскликнула крайне удивленная Чентел. Тот пожал плечами:

- Вы должны признать, мадемуазель, что у него не самое запоминающееся лицо. Но зато ваше... Ах, я его буду помнить до самой смерти!

- И это вполне возможно, - пробормотала Чентел себе под нос; вслух же она произнесла: - Вы хотите сказать, что вручили незнакомому человеку шкатулку, но при этом даже не запомнили, как он выглядит? Вы не представляете, какие неприятности вы ему причинили!

- Неприятности? Это у меня из-за него неприятности! - Луи Дежарн возвел руки к небу.

- Зачем вы отдали ему шкатулку и наказали, чтобы он хранил ее в Ковингтон-Фолли? Что в ней лежит?

Луи посмотрел на нее с усмешкой:

- Зачем такая хорошенькая женщина, как вы, об этом беспокоится? Вам совершенно не нужно этого знать, иначе вы рискуете потерять свою хорошенькую головку, - подмигивая ей, прошептал Дежарн.

- Послушайте, мой брат... - начала было Чентел.

- Тедди - ваш брат? - воскликнул француз. - Мой бог, так вы та самая очаровательная Чентел? И вы хотите знать, зачем я отдал шкатулку вашему брату? - Он засмеялся и пожал плечами. - Мне просто надо было от нее поскорее избавиться. За мной следили. А ваш брат - он такой простофиля...

- Потише, вы! - воскликнул Тедди. - Может быть, я и простофиля, но вы не имеете права так отзываться обо мне. Как будто меня нет в комнате!

- А при чем тут Ковингтон-Фолли? - спросила Чентел, не обращая внимания на слова Тедди.

- А почему бы и нет? Тедди все время толковал о Ковингтон-Фолли, он говорил, что там находится сокровище... - произнес с усмешкой Дежарн.

- Я... я этого не говорил. - Тедди побледнел.

- Ну, конечно же, вы только об этом и говорили! - В голосе Луи послышалось презрение. - Вы сказали, что ваши долговые расписки надежны, потому что вы скоро найдете сокровище.

Тедди густо покраснел:

- Я был здорово пьян. Никакого сокровища нет и в помине. - Он неистово потряс головой.

- Хорошо, - нетерпеливо сказала Чентел, твердо намеренная выяснить истину. - А теперь скажите, что было в шкатулке и на кого вы работаете?

Человек недоуменно пожал плечами:

- Этого я не могу вам сказать, моя дорогая. Я не хочу умирать!

- Вы умрете, если мне этого не скажете, - пригрозила ему Чентел.

- И это говорите вы! Но ведь вы не убьете бедного Луи, потому что вы леди, разве не так? А теперь уходите. И не играйте в опасные игры, которые выше вашего понимания, моя дорогая. - Это было сказано снисходительным тоном, каким сильный, умный мужчина говорит со слабой, глупой женщиной, и Чентел отчаянно захотелось его пристрелить.

Он повернулся к ним спиной, чтобы открыть дверь, но Чентел остановила его.

- Подождите минутку. - Злорадно улыбаясь, она вытащила пистолет из кармана плаща. - Остановитесь, мон шер, или я вас застрелю!

Луи обернулся и, увидев пистолет в ее руке, от души расхохотался:

- Какая замечательная вещь! Какой темперамент, маленькая леди, но вы не должны держать эту штуку в руке, это вам не идет. А теперь, может быть, вы соизволите уйти?

- Нет, не соизволим. - Чентел сдерживалась изо всех сил; ей во что бы то ни стало надо было получить информацию от этого карлика.

- Прекрасно, тогда уйду я, - пожав плечами, он повернулся к двери.

- Что нам теперь делать? - шепотом спросил Тедди. - Он уходит.

Пытаясь его остановить, Чентел зажмурилась, нетвердыми руками направила пистолет выше головы Луи и нажала на спуск. Ответный толчок был очень сильным и отбросил девушку чуть ли не на середину комнаты. От выстрела у Чентел зазвенело в ушах. Пуля попала в потолок, прямо над головой француза.

- Я вас пристрелю, - заявила Чентел, оправившись от испуга.

Луи медленно повернулся. Его голова и плечи были обсыпаны штукатуркой, а на лице застыло выражение крайнего удивления. Руки он инстинктивно поднял вверх.

- Бог мой, вы в меня стреляли, вы на самом деле в меня стреляли! потрясение прошептал француз.

- И выстрелю еще раз! Тедди, дай мне свой пистолет... - Чентел была неумолима. - Я не пощажу этого подлеца! - громко продолжала Чентел, локтем пихнув брата в бок. - Я хочу его убить.

- Ты не сможешь его убить, потому что... - прохрипел Тедди, но Чентел не дала ему закончить.

- Ни слова больше! - Она бросила на брата взгляд, от которого тот чуть не упал на месте. - Твой пистолет, живо!

- Хорошо, - покорился Тедди и протянул ей оружие, причем дуло оказалось направлено прямо в сердце Луи. - Хотя пользы от него никакой...

Луи глубоко вздохнул и взмолился, переминаясь с ноги на ногу:

- Нет-нет, пожалуйста! Следите за тем, что делаете!

- Что? - переспросил Тедди; его рука невольно ослабела, и дуло переместилось ниже; француз застыл на месте, издав душераздирающий крик.

- Я знаю, что нельзя убивать его, пока он не расскажет нам все, что мы хотим знать, но у меня руки так и чешутся покончить с ним. - Чентел выхватила у Тедди пистолет, так как Луи закатил глаза, и девушка испугалась, что он вот-вот упадет в обморок.

- Бог мой! - выдохнул Луи. - Пожалуйста, не убивай меня!

Чентел навела на него пистолет, положила палец на курок и приказала:

- Тогда говорите!