137125.fb2 Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

- Матерь Божья, вы всего лишь женщина! Вы не можете меня понять! Если я вам скажу, меня убьют! - дрожащим голосом проговорил Дежарн.

- Но если вы не скажете, то я убью вас раньше! - пригрозила Чентел.

- Да, конечно... - простонал он. - Но вы не понимаете! Тот, кто меня нанимал, будет убивать меня долго и мучительно!

Рука Чентел дрогнула: ее хитрость не сработала! Тогда она бросила на француза ледяной взгляд, мрачно заметив:

- Мертвый - он и есть мертвый, - и потрясла пистолетом.

- Подождите, не стреляйте, - взмолился тот. - Дайте мне немного подумать!

- Дай ему подумать, - сочувственно сказал Тедди и добавил: - Это разумно. Мне, например, всегда для этого нужно время.

Луи благодарно взглянул на своего заступника.

- Я не могу вам сейчас ничего сказать... за мной следят. Но... - Во взгляде у него промелькнула надежда. - Но если вы дадите мне денег, тогда я вам обо всем расскажу и после сбегу во Францию. Только подумайте, ма шери...

- Еще раз назовете меня так, и я вас тут же пристрелю, как бешеную собаку, - пригрозила Чентел сквозь стиснутые зубы.

- Нет-нет, моя красавица, ма белль...

Чентел подняла пистолет:

- И за это тоже!

- Нет-нет, пожалуйста, я больше не буду вас так называть! Но что вы думаете по этому поводу? Вы даете мне деньги, я расскажу вам все и уеду к себе домой. Обе стороны довольны... и, главное, все живы! - добавил он слабым голосом.

Чентел сделала вид, что раздумывает над его предложением.

- Хорошо, - сказала она наконец, сунув пистолет в безвольные пальцы Тедди, причем оба, и Тедди и француз, при этом ахнули в унисон.

Открыв свой ридикюль, Чентел вытащила оттуда все деньги, которые там еще остались, и показала банкноты Луи:

- Этого достаточно?

Луи, не отрывая одного бдительного глаза от руки Тедди, в которой тот держал пистолет, взглянул другим на ассигнации и ответил:

- Нет.

- Да здесь же уйма денег, - возмущенно возразил ему Тедди.

- Но недостаточно, чтобы добраться до Франции. Мне нужно будет еще двести фунтов.

- Если вы придете ко мне домой через два дня утром, потому что в это время Сент-Джеймс, как правило, уезжает по делам, то я дам вам денег. Даже не две сотни, а три, - добавила великодушно Чентел, прекрасно понимая, что надо подсластить приманку.

Луи улыбнулся, и его черные глаза засверкали.

- Ах, вы так щедры, ма ш... мадемуазель, - быстро поправился он. Видите ли, я здесь сейчас без работы, никто меня не нанимает после того случая со шкатулкой. Но я клянусь вам, что скажу, кто тот человек, на которого я работал, как только вы мне дадите деньги.

- Хорошо. - Чентел кивнула, пытаясь скрыть радостное волнение, которое она в этот момент испытывала. - А теперь нам пора.

- Но вы тоже должны мне кое-что пообещать, - неуверенным голосом попросил Луи.

- Я не собираюсь вам ничего обещать! - ледяным тоном заявила Чентел.

- Нет, вы должны мне пообещать, что никому не скажете о нашем договоре, иначе мне не жить. Чентел внимательно посмотрела на него:

- Вы имеете в виду, что я не должна говорить об этом Сент-Джеймсу?

- Да. И никому вообще. Ни единой душе! Это должно быть нашей тайной. Вы должны пообещать! - потребовал Дежарн в отчаянии.

Чентел сжалилась над этим жалким существом.

- Хорошо, я обещаю. - Она торжественно кивнула.

- Мерси, - выдохнул он.

- А теперь нам действительно пора. - Чентел торопилась уйти, пока удача ей не изменила, да и Луи не прочь был отделаться от незваных гостей.

Простившись, Чентел схватила Тедди за рукав, и Луи отступил в сторону, освобождая им путь. Когда дверь за ними закрылась, Чентел прошептала:

- Мы получим ответ через два дня.

- Но как мы достанем три сотни фунтов? - поинтересовался Тедди.

- Я об этом позабочусь. - Чентел отмахнулась от его вопроса... они шли по мрачному, сырому коридору.

- Что ты собираешься делать?

- Пока еще не знаю, - довольная одержанной победой, она не хотела думать о том, что могло испортить ей настроение. - Но я их достану, можешь в этом не сомневаться.

7.

Ричард пристально смотрел на мужчин, сидевших перед ним. Несмотря на внешнее спокойствие, в душе его бушевала буря: его жгло сильнейшее желание ударить по физиономии того, кто говорил. Он вообще-то ничего не имел против Джеймсона, более того, он считал его превосходным человеком, но его взбесило то, что он услышал...

- И затем леди Сент-Джеймс и ее брат вошли в заведение миссис Дюрхэм. Миледи при этом была одета... гм... несколько экстравагантно, - рассказывал Джеймсон.

- Да? - Ричард пытался притвориться безразличным.

- На ней было зеленое платье, - добавил Бретт с глупой ухмылкой. - Оно было... - Тут он поймал на себе взгляд Ричарда и поперхнулся. - Оно было... э-э... зеленым.

- Да, милорд, - согласился с ним Джеймсон. - После этого они встретились с Луи Дежарном.

- Что? - воскликнул Ричард, чуть пристав в кресле.

- Они встретились с Луи... - повторил рассказчик.

- Вы уверены в этом? - переспросил Сент-Джеймс.