137125.fb2
- Да, конечно, - рассеянно ответил Тедди, подозрительно заглядывая за дверь гостиной.
Чентел незаметно ущипнула брата за руку, и тот подпрыгнул от неожиданности:
- Ой!
- Что-нибудь не так? - спросил Ричард.
- Нет, все в порядке. - Чентел сделала невинную улыбку. - Мы идем за тобой.
Ричард кивнул и направился к гостиной.
- Не надо было пускать его вперед, - прошептал на ухо сестре Тедди. - Я еще не проверил эту комнату.
- Сейчас же прекрати, - очень тихо, опасаясь, что ее услышит Ричард, прошипела сквозь зубы Чентел. - Его там нет.
Ричард первым Делом направился к графинам, стоявшим на камине, и спросил, кто что будет пить.
- Мне, пожалуйста, шерри, - рассеянно ответила Чентел, наблюдая за Тедди, который сложился пополам и заглядывал под диван, на котором они оба сидели.
- А вам, Тедди? - Вопрос Ричарда застал брата Чентел врасплох, тот сделал попытку мгновенно разогнуться и принять безразличный вид, но безуспешно. - Тедди, ты меня слышишь? - повторил Ричард.
- Гм... Пожалуй, бренди, - наконец отозвался тот.
- Бренди? Надо же, графин почти пуст. Но у меня есть еще несколько бутылок, они должны быть в этом буфете. - Он подошел к массивному резному буфету и протянул руку, чтобы открыть дверцу.
- Нет, не открывайте! - воскликнул Тедди, подскочив к нему. - Дайте мне сначала проверить!
Он оттолкнул Ричарда, осторожно отворил дверцу, встав так, чтобы тот ничего не видел, и заглянул внутрь. Чентел ничего не оставалось, как только уронить голову на руку и молиться.
- Здесь ничего нет! - обрадованно сообщил Тедди. - Все в порядке.
Сияя, он вернулся на диван и уселся рядом с сестрой, которая с силой пнула его ногой в голень - она была очень на него сердита.
- Ой! - снова воскликнул Тедди.
- Но, дорогой, вы не правы, - заметил Ричард, осмотрев содержимое буфета.
- Что? Боже мой! - Тедди побледнел.
- Неужели? - воскликнула Чентел.
- Она здесь. - Ричард вытащил оттуда бутылку бренди.
Тедди вытер вспотевший лоб обшлагом рукава:
- А я уж было подумал, что вы нашли...
Чентел так сильно ударила его по коленке, что у него перехватило дыхание, и он не смог даже воскликнуть "ой".
- Он хотел сказать, что ему не очень хочется бренди. - У Чентел даже заболели скулы от фальшивой улыбки, которую она натянула на лицо.
- Понимаю, - сочувственно произнес Ричард и, наполнив бокалы, протянул их Чентел и Тедди.
- Спасибо, - произнесла Чентел, наблюдая за Тедди, который все еще продолжал подозрительно оглядывать комнату.
- На здоровье. - Ричард опустился в кресло напротив. Тедди тут же нагнулся, заглядывая под него, прежде чем Чентел успела его остановить.
- В чем дело, Тедди, вы что-нибудь ищете? - поинтересовался хозяин дома.
- Нет, - быстро ответила за брата Чентел.
- Да, - заявил Тедди почти одновременно с ней.
Ричард перевел взгляд с брата на сестру и обратно:
- Так все-таки вы мне скажете, что потеряли? Может, я могу чем-нибудь помочь?
- Нет, не надо, - вздохнул Тедди. - Если даже вы найдете то, что мы ищем, вам это будет не слишком приятно.
Чентел готова была провалиться сквозь землю. Ее брат никогда еще не казался ей таким глупым.
- А зря... - Было заметно, что Ричард наслаждался разговором! - Я очень здорово умею находить потерянные вещи. Вы даже не представляете себе, что мне удалось найти не далее как сегодня.
- Что? - предчувствуя недоброе, спросила Чентел.
- Я нашел тело... Конечно, мертвое тело. Кстати, не может ли кто-нибудь из вас мне объяснить, почему я обнаружил Луи Дежарна в стенном шкафу в своей собственной библиотеке?
- Но его там больше нет, - мрачно заметил Тедди. Тут ему в голову пришла новая идея. - Может быть, вы знаете, где он сейчас? - спросил он.
- Я знаю, где в данный момент находится его тело, где же обретается его душа, никто вам не ответит. Но я предполагаю, что Луи не попал на небеса, философски заметил Ричард.
- Где же он? То есть его тело? - заволновалась Чентел.
- Об этом мы поговорим позже, а сейчас вы мне объясните, почему заслуженное возмездие настигло Дежарна именно в стенах моего дома? - Он в упор смотрел на Чентел, и на этот раз выражение его лица было абсолютно серьезным.
- Я... Я не знаю, ни почему он был убит, ни кто это сделал, - сказала Чентел, занимая оборонительную позицию.
- Вот как? - спросил Ричард, не скрывая своего недоверия.
- Вот так! Наверное, ты думаешь, что это я его убила? - возмущенно произнесла Чентел.
- Это не она, - вмешался Тедди. - Я тоже сначала подумал, что это она его убила. У Чентел такой характер... ну, она импульсивная, и все такое... Но она его не убивала, - вступился он за сестру.
- А вы, Тедди? - тихим голосом спросил Ричард. - Вы его не убивали?
- Я! - Тедди даже подпрыгнул на месте. - Нет, конечно! Правда, я наставил на Дежарна пистолет, когда Чентел мне это велела сделать после того, как сама в него стреляла, но я его не убивал и не собирался. Никогда в жизни никого не убивал! Это не по моей части.