137125.fb2
- А ты - у меня в руках, - засмеялся Чед и вдруг крепко схватил ее за талию. Стальное дуло врезалось ей в висок, и Чентел замерла. - А теперь открывай дверь, только медленно.
Чентел дотянулась до дверцы и приоткрыла ее. Сент-Джеймс стоял перед каретой, расправив плечи, с нацеленным на них пистолетом в руках.
- Осторожнее с игрушкой, Сент-Джеймс, или я убью ее! - закричал ему Чед. - А теперь, Чентел, медленно иди вперед вместе со мной.
Вдвоем, тесно прижавшись друг к другу, как нежные любовники, не желающие расставаться, они сошли на землю. Чентел встретилась с суровым взглядом Ричарда, лоб его был прорезан гневными морщинками.
- Ричард, - сказала она, пытаясь не обращать внимания на металлический предмет у ее уха, от которого у нее болела голова. - Я очень рада тебя видеть.
- Правда? - Одна его бровь недоверчиво приподнялась.
- Вот видишь! - прошептал ей на ухо Чед. - Скажите, Сент-Джеймс, за кем вы пришли: за Чентел или за мной? - проговорил он громко.
- За обоими, - коротко бросил в ответ Ричард.
- Я же тебе говорил, - тихо сказал ей Чед.
Чентел всю жизнь считала, что нет на свете хуже людей, любящих фразу "Я же тебе говорил!". Оказывается, есть: ее кузен, который произносит эти слова, держа ее под дулом пистолета.
- Если вы хотите, чтобы Чентел осталась в живых, вы сейчас нас отпустите, и мы поедем своей дорогой, - сказал Чед не допускающим возражений тоном.
Глаза Ричарда сверкнули ненавистью, и он презрительно фыркнул:
- Вы не застрелите свою сообщницу.
- Сообщницу! - возмущенно повторила Чентел.
- А ты думала, что он тебя любит, - прошептал Чед ей на ухо. Сообщница она мне или нет, Сент-Джеймс, но не думаю, что смерть жены будет вам приятна. Подумайте о скандале, который последует за этим. Подумайте о фамильной чести. А теперь бросайте пистолет на землю, - приказал он.
- Вам не удастся уйти, Тейбор. - У Ричарда от напряжения заиграли желваки на скулах.
- У меня много шансов. Я рискну, потому что я поставил на кон гораздо больше, чем вы. - Чед рассмеялся. - А теперь бросьте пистолет, не заставляйте меня стрелять в Чентел.
- Если вы ее убьете, вам придется поискать другого партнера.
- Я ненавижу вас обоих! - воскликнула Чентел; она почувствовала, как дрожь пробежала по ее телу.
- Бросайте оружие, - приказал Чед, и она вдруг поняла, что он не шутит. - Если вы заставите меня выстрелить в Чентел, я вас убью, Сент-Джеймс, клянусь, я вас убью.
В этот момент Чентел почувствовала, как она любит их обоих! Но Чед не возьмет ее с собой, не убив Ричарда. Ричард знает слишком много, этого достаточно, чтобы его уничтожить.
Ричард опустил руку с пистолетом и готов был уже бросить его на землю, когда Чентел вскрикнула:
- Не-ет! - Одновременно она пнула Чеда коленом в пах и рванулась; от неожиданности тот едва ее не выпустил. Ей удалось схватить его правую руку, в которой был пистолет, и она повисла на ней всем телом.
- Ченти, не делай этого, - скомандовал Чед; свободной рукой он сильно ударил ее по лицу, и она пошатнулась.
Позади послышался рев, напоминающий рык дикого зверя; ее грубо оттолкнули в сторону, так что она упала на землю. Когда она наконец собралась с силами и приподнялась, то ее глазам, слезящимся от боли, предстало такое зрелище: Чед и Ричард наносили друг другу удары, которые отдавались у бедняжки в голове. "Боже мой, ведь так они поубивают друг друга!" - подумала она и принялась судорожно шарить руками в траве, ища пистолет. Наконец она увидела оружие Чеда, валявшееся на земле неподалеку от нее, и осторожно подползла к нему, не отрывая взгляда от дерущихся мужчин; наконец пистолет был у нее в руках.
Она поднялась на ноги и пошатнулась. Чентел не знала, что ей теперь делать с пистолетом. В это время мужчины продолжали драку. Они так быстро увертывались от ударов и менялись местами, что у Чентел закружилась голова. Если бы она даже и умела стрелять, то все равно не стала бы этого делать в такой обстановке, дабы случайно кого-нибудь действительно не убить. Ей пришлось действовать по-другому! И, взявшись за дуло пистолета, она стала поджидать подходящего момента, который скоро ей представился: Ричард, пытаясь избежать сильнейшего удара, споткнулся о валявшегося на земле кучера и упал. Чед замешкался на какую-то долю секунды, этим и воспользовалась Чентел, ударив его по голове рукояткой; он обмяк и медленно опустился на землю.
Ричард лежал на кучере, тяжело дыша, и один глаз у него начал заплывать.
- Чентел, дорогая, - вот и все, что он смог прохрипеть, приподнявшись, и снова упав на тело слуги.
Чентел отошла от него на шаг и угрожающе потрясла у него перед носом пистолетом:
- Не смей называть меня "дорогая"! Как ты мог подумать, что я сообщница Чеда! Как ты посмел!
- Я сказал это только для того, чтобы привести его в замешательство. Он дотронулся до своего лица и поморщился. - На самом деле я в это не верил.
- Нет, верил! Не подходи ко мне близко!
- Женщина, пора наконец научиться мне доверять! - взревел он, выхватил у нее пистолет и отшвырнул его в сторону. Она опешила, и в этот момент Ричард схватил ее и прижал к себе. Чентел собралась было высказать свое возмущение, но не успела этого сделать, потому что он наклонился и завладел ее губами, и это был страстный, глубокий поцелуй.
Чентел тут же забыла об опасности и предательстве, о похищении и своих страхах; ее охватила волна чувств и непреодолимых желаний. Она обняла его за шею, прильнув всем телом, и тихий стон слетел с ее губ, когда она почувствовала, как его руки властно и нежно гладят ее.
Ричард вдруг отпрянул от нее и, глядя ей прямо в глаза, спросил:
- Теперь ты мне веришь? Ты понимаешь, как ты мне нужна?
Чентел была как в тумане; она не отрываясь смотрела на его красиво очерченный рот, и все ее мысли были только о новом поцелуе.
- Да, я тебе нужна, - послушно повторила она.
- Господи, женщина, ведь ты же могла погибнуть! - Голос его прозвучал сурово.
Чентел наконец оторвала взгляд от его губ и посмотрела ему в глаза.
- Ты меня целуешь, ты меня хочешь только потому, что наша жизнь была под угрозой, - сказала она.
- Что за чушь!
- Ты сам это сказал в прошлый раз, и сейчас происходит то же самое. И в ту минуту, когда ты снова почувствуешь себя в полной безопасности, ты уйдешь... ты оставишь меня, как ты всегда это делаешь, - грустно вздохнула Чентел.
- Ты неправильно меня поняла! Тогда было все по-другому! И я сказал тебе это только потому, что...
- Ричард! - взвизгнула Чентел. - Чед за твоей спиной!
- Черт! - Ричард обернулся как раз вовремя, чтобы перехватить движение Чеда, который, покачиваясь, как пьяный матрос, подходил к нему с занесенным кулаком. Он ударил его правой в подбородок, и Чед рухнул на землю. Снова повернувшись к Чентел, он посмотрел ей в глаза.
- Не... не смотри на меня так! - У Чентел перехватило дыхание.
- О господи! - Ричард поднял глаза к небесам. - Вот что - давай сейчас доставим Чеда в тюрьму, а об этом поговорим позже.
- Хорошо, - с радостью согласилась с ним Чентел.