137125.fb2 Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Она посмотрела на лежащего у ее ног Чеда и тяжело вздохнула:

- Никогда бы не подумал, что он может оказаться изменником. Но, кажется, я вообще плохо разбираюсь в мужчинах.

***

Чентел нетерпеливо мерила шагами тесную комнату конторы местной тюрьмы, которая состояла еще из двух железных клеток для заключенных. Служащие этого заведения никогда еще не испытывали столь бурных эмоций, как в последние дни. Обычно их узниками были дебоширы и пьяницы, мелкие воришки и браконьеры, но до сей поры сюда не ступала нога изменника родины.

- Но почему нельзя выпустить Тедди побыстрее? - спросила Чентел, резко повернувшись к своему спутнику. - Мы здесь уже больше трех часов!

- Они не могут его освободить, пока сквайр Питерсон не подпишет ордер, - терпеливо ответил ей Ричард. Он стоял, опираясь о единственный в помещении стол.

Его лицо было все в синяках, один глаз полностью заплыл, а на лбу красовалась неглубокая царапина. При взгляде на него Чентел хотелось только одного: расцеловать его, дотронувшись своими губами до каждого ушиба и каждой ссадины, но она не желала идти на поводу своего сердца. Она не должна испытывать к нему никаких нежных чувств! Ведь он считал ее сообщницей Чеда.

- Успокойся, нам осталось ждать совсем недолго, - сказал Ричард.

В это самое мгновение отворилась дверь, и вошел Тедди, за которым следовало двое местных стражей.

- Тедди! С тобой все в порядке? - Чентел бросилась ему на шею.

Тедди заморгал, как человек, попавший из полумрака на яркий свет:

- Со мной-то все хорошо. Но ты знаешь, что сюда привели Чеда? Он выглядит ужасно, как будто его здорово побили. Кажется, он только-только пришел в себя. - Присмотревшись к сестре, Тедди удивленно спросил: - По правде говоря, и ты не в лучшей форме. Что это у тебя на щеке?

- Это всего лишь царапина, я потом все объясню.

- Но мы же не можем оставить здесь Чеда! - воскликнул Тедди.

- Боюсь, что нам придется это сделать, - вмешался в разговор Ричард. Твой кузен, Тедди, и есть тот изменник, которого мы искали.

- Чед - изменник? Нет, вы ошибаетесь, Чед хороший парень, - потрясенный до глубины души, Тедди посмотрел на Ричарда, и тут глаза его еще больше округлились: - Черт побери, у вас вид не лучше, чем у него!

- Я надеюсь, что он все-таки выглядит хуже, - улыбнулся Ричард одной стороной лица.

Тут наружная дверь резко распахнулась, и в комнату вошла тетя Беатрис. Она даже не взглянула на Тедди, зато ее прищуренные глаза прямо-таки просверлили насквозь Чентел.

- В чем дело? Мне сообщили, что Чед находится в тюрьме! - громко, с возмущением спросила она.

- Вам сообщили? - переспросил Ричард и с упреком посмотрел на Чентел.

- Я отправила посыльного, пока мы ждали, - пожала она плечами. - Тетя Беатрис имеет право знать об этом.

Тетя Беатрис обратила свой взор на Ричарда:

- Почему вы засадили за решетку моего сына?

- Он задержан по подозрению в измене родине.

Некоторое время тетя Беатрис не сводила глаз с Ричарда, как будто хотела сжечь его взглядом. Все молчали; потом она вдруг отрывистым голосом произнесла:

- Чушь! Вы все тут лжете! Я хочу видеть сына.

- Конечно. - Ричард согласно кивнул. - Вас проводит к нему Томас.

Пока тетя Беатрис проходила мимо них, стояла полная тишина, только Тедди отскочил в сторону, чтобы не стоять у нее на пути. Даже Томас, охранник, казалось, дрожал, пока открывал ей дверь в соседнее помещение.

- Ух! - выдохнул Тедди. - В веселеньком же она настроении! Не повезло бедному Чеду, она ему задаст!

- Да, строгая женщина, - согласился с ним страж. - А теперь вам надо подписать еще кое-какие бумаги.

- Еще! - воскликнула изнемогающая от усталости Чентел. - Сколько же еще бумаг тебе нужно, Джеффри? Даже в правительственной канцелярии меньше бюрократии!

- Сожалею, мисс Эмб... то есть миледи, - бедный Джеффри покраснел, - но все формальности должны быть соблюдены.

- Давайте тогда ими займемся, - спокойно сказал Ричард, и они с Тедди подошли к столу и стали просматривать документы, которые им предъявил охранник, а Чентел снова принялась ходить взад-вперед. Через некоторое время дверь из внутреннего помещения открылась, и на пороге появилась тетя Беатрис; лицо у нее было пепельно-серым. Чентел остановилась и подошла к ней:

- Тетя, с вами все в порядке? Мне очень жаль...

Тетя Беатрис бросила на нее злобный взгляд, и, когда она заговорила, ее подбородок задрожал от едва сдерживаемого гнева:

- Ты! Ты точно такая же, как и твоя мать! В тебе течет ее кровь! Я всегда знала, что ты ничего не стоишь, но из-за тебя пострадают достойные люди! А вы, - она обратилась к Сент-Джеймсу, - как вы посмели отобрать у меня сына?!

Она прошла через комнату, тяжело переваливаясь, и покинула контору, сильно хлопнув дверью. Все облегченно вздохнули.

- Бедная тетя, - сказала расстроенная Чентел.

- Бедный Чед, - сказал Тедди, покачав головой.

- Нет, ты ошибаешься, далеко не бедный! - произнес за их спиной голос, очень похожий на голос Чеда. Все обернулись. Это на самом деле был Чед! Он стоял в дверях, и в руке у него был большой, устрашающего вида пистолет, направленный прямо на них.

- Да, Чед вовсе не бедный, - тихим голосом подтвердил Ричард.

- А теперь давайте постараемся устроить все так, чтобы никто из нас не стал ни бедным, ни мертвым, - предложил Чед. - Никаких резких движений. Поднимите руки над головой. Джеффри, медленно, очень медленно вставай из-за стола.

- Но где ты взял пистолет? - поинтересовался Тедди, выполнив его команду.

- Я его спрятал, - с откровенной насмешкой ответил он.

- Ты всегда умел заранее все предусмотреть, - покачал головой Тедди. Жаль, что я об этом не подумал.

- Не беспокойся, Тедди, - засмеялся Чед. - Злоумышленником тебе никогда не стать, ты не из той породы.

- Но ты не мог его спрятать! - воскликнула Чентел; руки ее были высоко подняты, а глаза пронизывали его насквозь.

- Теперь вы все пройдете сюда, - продолжал распоряжаться Чед. Пожалуй, сегодняшнюю ночь вы проведете в спальных покоях за решеткой. Медленно продвигайтесь вперед.

Подчинившись его указаниям, все перешли в другое помещение. Может быть, такое беспрекословное повиновение объяснялось тем, что Чентел и Ричард уже убедились в серьезности угрозы, исходившей от Чеда, Тедди и подумать не мог о том, чтобы противоречить своему кузену, а Джеффри был до смерти напуган.

- Джеффри, ты присоединишься к своему товарищу, - скомандовал Чед, показывая на клетушку, где на полу лежало чье-то безжизненное тело. - Томасу может понадобиться твоя помощь. Думаю, когда он очнется, то будет жаловаться на головную боль.