137125.fb2 Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

Озорная леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

Джеффри вбежал в клетку и бросился к распростертому на полу напарнику, а Чед запер за ним дверь.

- А теперь, мои дорогие родственники, предлагаю вам занять эти апартаменты, - сказал он, запирая за ними дверь.

- И все-таки, откуда у тебя пистолет? - не отставала от него Чентел.

- Просто он хорошо его спрятал, - высказал свое мнение Тедди.

Чед, не слушая их, пристально посмотрел на Ричарда.

- Какие-нибудь предложения, Сент-Джеймс?

- Да, есть парочка, - сухо ответил тот.

- Тише, тише, здесь дама! - рассмеялся Чед. - Кстати, могу ответить тебе, дорогая, - повернулся он к Чентел, - откуда у меня оружие. Я ведь тебе уже говорил, что и у негодяев есть матери. К сожалению, Чентел, я должен вас покинуть, хотя и против своего желания. Но если тебе интересно, то знай: я не еду во Францию. Настойчивость, с которой ты меня убеждала использовать достоинства и недостатки Ковингтонов во благо общества, а не во вред ему, возымела на меня действие. Мне вовсе не безразлично, что ты обо мне думаешь. Поэтому есть только одно место на земле, где могут пригодиться мои таланты.

- И где же это? - спросила она.

- В Америке. Я слышал, что в бывших колониях прекрасно чувствуют себя игроки моего калибра. Там, вдали от цивилизации, среди диких и необузданных переселенцев наверняка найдется для меня местечко.

Чентел всплеснула руками:

- Да, Чед, ты совершенно прав! Я слышала, что там жить очень опасно, и местное население постоянно подвергается набегам индейцев. Это как раз для тебя, там тебе понравится?

Чед бросил вопросительный взгляд на Ричарда:

- Как вы относитесь к моему решению? Я клянусь, что нога моя никогда не ступит на английскую землю, и я вообще никогда не вернусь в Старый Свет. Я Ковингтон, но умею держать свое слово.

- Я вам верю, - ответил Ричард, со значением взглянув на Чентел. - Я одобряю ваше решение и не буду чинить вам никаких препятствий. - И он снова перевел глаза на Чеда.

- Благодарю вас, мой новый кузен. - Чед поклонился. - Вас освободят завтра утром, когда на дежурство придет новая смена.

- Мы должны провести здесь всю ночь? - недовольно воскликнула Чентел.

Чед все так же в упор смотрел на Ричарда:

- Я постарался убедить ее в том, что она вам безразлична - и довольно успешно.

- Я заметил, - сухо ответил Ричард.

- Но я вам дарю целую ночь, - засмеялся Чед. - рассматривайте это как подарок. Дорогая, не будь слишком несговорчивой, - обратился он к Чентел.

- Несговорчивой! - возмутилась она и топнула ножкой.

Чед только покачал головой и спросил Ричарда:

- Я полагаю, вы не дадите мне сбежать, если я захвачу с собой Чентел?

- Нет, - очень любезно ответил ему тот. - В этом случае я вынужден буду вас догнать и убить.

- Я так и думал. Что ж, если уж мне приходится распрощаться с Чентел, то по крайней мере меня утешает сознание того, что я оставляю ее в надежных руках. И они должны быть очень надежными и умелыми, если вы собираетесь отныне заботиться о Ковингтонах.

- Я уже это понял, - кивнул ему Ричард, и в его глазах наконец зажглись лукавые огоньки. - Постараюсь справиться, в конце концов, мне не привыкать к трудностям.

- Боюсь, что эта задача может оказаться непосильной для того, кто не принадлежит к нашей семье, - покачал головой Чед. - Но, впрочем, я не стану вас отпугивать, потому что хочу, чтобы в мое отсутствие вы позаботились о близких мне людях. А теперь мне пора уходить.

Чентел прижалась к решетке. Она знала, что больше никогда не увидит своего кузена. Она сознавала, что должна была бы презирать его за то, чем он занимался, но она не могла расстаться с ним холодно. Ей будет так не хватать его.

- Чед, ты сможешь нам написать, рассказать, как один из Ковингтонов поживает в Америке? - дружелюбно спросила она.

- Я постараюсь. Прощай, Ченти. - И он ласково погладил ее по щеке. Тедди, старина, придется уж как-нибудь вам двоим найти сокровище, без меня, а я состояние наживу сам. - И он послал Чентел воздушный поцелуи и исчез за дверью.

- Прощай, Чед. - Чентел смотрела ему вслед, вцепившись обеими руками в решетку.

- Иди сюда, Чентел, - позвал ее Ричард. - Нам сидеть тут до утра, давай хоть немного поспим.

Она обернулась. Ричард сидел на единственной в камере скамье, а Тедди устроился прямо на полу.

- Я не хочу спать, - сказала она.

- Нет, хочешь, - тихо засмеялся Ричард, - просто у тебя приступ дурного настроения.

- Я думаю, ты должна отдохнуть, сестра, - поддакнул Тедди. - Ты выглядишь такой уставшей.

Ричард похлопал по скамье, служившей пленникам ложем, приглашая ее сесть:

- Иди сюда.

Она сложила руки на груди и заявила:

- Нет, вы с Тедди можете расположиться вместе на скамье.

- Ты имеешь в виду, что мы вдвоем можем на нее лечь? - Тедди густо покраснел. - Чентел, мужчины так не делают. Это неприлично. Кто-нибудь может подумать... ну... Впрочем, это неважно. Это ты можешь устроиться на топчане вместе с Сент-Джеймсом... Но мы вдвоем с ним не можем - и нам с тобой этого тоже нельзя делать. Так положено.

Чентел подумала, что единственное, что Тедди хорошо усвоил, - это кому с кем спать. Убедить его изменить своим принципам было невозможно. К тому же она чувствовала, что у нее ноет все тело и ей тяжело держаться на ногах.

- Что ж, будь по-вашему, - произнесла она не слишком любезным тоном, подошла к скамье и опустилась на нее рядом с Сент-Джеймсом.

Ричард тут же обнял ее за плечи и притянул к себе.

- Закрой глаза и спи, - прошептал он.

- Жду не дождусь утра, - посетовал Тедди, ерзая на жестком полу. - Мне тут не нравится. Конечно, Томас и Джеффри неплохие парни, но мне все равно тут не нравится. Мне так не хватает Алисии! Теперь, когда я свободен, я смогу ее увидеть. Но сначала, конечно, надо найти сокровище.

Вдруг Ричард тихо засмеялся, и Чентел, подняв голову, посмотрела на него:

- Над чем ты смеешься?

- Не прошло и минуты с тех пор, как меня назначили главой семьи Ковингтонов, и я уже провожу ночь в тюрьме!