137125.fb2
- А Чед... он знал, что вы хотите меня убить? - спросила Чентел; она не ожидала, что причинит этим тете Беатрис такую боль.
- Разве я плохая мать? - возмутилась тетя Беатрис. Я никогда бы не рассказала моему мальчику об этом. Он тебя любил, и только поэтому я позволила тебе жить. Он даже заставил меня пообещать, что я позабочусь о тебе, когда он будет далеко. И я сейчас о тебе позабочусь так, как ты этого заслуживаешь! - Она прямо-таки источала ненависть. - Теперь мне ничто не помешает. Мой мальчик меня покинул, и мы никогда уже не будем жить в нашем родовом доме. - Она громко зарыдала. - Никогда мы вместе не будем владеть сокровищем, никогда!
Завывая, как злой дух из детских сказок, она кинулась на Чентел с ножом, но та бросила свечу наземь и схватила ее за руку до того, как она успела нанести удар. Тетя Беатрис, несмотря на малый рост, была крепкого сложения, а безумие придало ей силы, и Чентел в ужасе поняла, что не может ее одолеть. Тогда она впилась зубами в руку, державшую нож; тетя Беатрис взвыла от боли и выронила нож. Чентел немедленно отбросила его ногой в угол комнаты. Оставшись без оружия, безумная женщина ударила Чентел кулаком в челюсть, и та покачнулась; в этот самый момент свеча на полу погасла. Уже в полной темноте тетя Беатрис заревела, как загнанный зверь, и стала душить Чентел. Та попыталась оторвать не по-женски сильные руки от своей шеи, но ей это не удалось. Она задыхалась, и смех тети Беатрис звучал в ее ушах, когда она, почти теряя сознание, оседала на пол. Не в силах разорвать тиски, сжимающие ее шею, Чентел закрыла глаза и решила в последний раз обратиться к богу.
И вдруг в ее затуманенной голове раздался голос Ричарда.
- Чентел! - звал он. - Где ты, Чентел?
Руки безумной отпустили ее шею, и девушка вздохнула полной грудью. Чентел упала на пол, жадно хватая губами воздух, несмотря на боль, обжигающую ее легкие. Сквозь слезы, замутившие глаза, она увидела свет, и вот уже Ричард наклонился над ней.
- Иди за ней! - прохрипела Чентел. - Пожалуйста! Она сошла с ума!
- Я сразу же вернусь, - сказал он и побежал за безумной.
Чентел еще некоторое время лежала на полу, пытаясь отдышаться и прийти в себя, а потом заставила себя встать на ноги. Она должна пойти за ними! Она добралась до двери и пошла по коридору, ориентируясь на свет. Добравшись до большой комнаты, она наткнулась там на Ричарда со свечой в высоко поднятой руке. Он стоял в центре в очень напряженной позе.
- Где она, Ричард? - с трудом прошептала Чентел.
- Чентел! - Он притянул ее к себе свободной рукой, и она прильнула к нему, вдыхая его запах; это ее немного успокоило.
- Она в одном из коридоров, - пояснил Ричард, - но я не знаю, в каком именно.
- Ричард, она совсем помешалась. - Чентел дрожала от страха.
- Это ее беда, а не наша. Но мы все равно ее найдем, - спокойно сказал Ричард.
Они стояли некоторое время молча, прислушиваясь, и вдруг в одном из коридоров, правом, раздался пронзительный крик и в комнату вбежала тетя Беатрис. Она оглядывалась через плечо, и на лице ее застыл ужас. Увидев Ричарда и Чентел, она закричала:
- Леди Дженевьева, там леди Дженевьева! - она показывала куда-то в пустоту.
- Тетя, но я никого не вижу! Там никого нет! - отозвалась Чентел.
- Скажи ей, Чентел, чтобы она оставила меня в покое! - взмолилась Беатрис. - Она вон там!
- Там пусто! - уверяла ее девушка.
- Скажи, чтобы она меня отпустила! О боже! - Тетя Беатрис испустила пронзительный вопль, повернулась и побежала, но вдруг застыла на месте, схватилась за грудь и рухнула на землю.
Ричард поспешил к ней и стал возле нее на колени. Выпрямившись, он обратился к Чентел:
- Она мертва. Должно быть, она умерла от удара.
- О нет! - воскликнула Чентел, и тут с ней случилось то, чего никогда в жизни не было, - она закатила глаза и упала в обморок.
14.
Несколько последовавших за тем дней прошли для Чентел как в тумане. Она не помнила, каким образом она попала домой, как Ричард донес ее до постели. Осмотревший ее доктор сообщил Ричарду, что с ней все будет в порядке и что ей нужно некоторое время, чтобы оправиться от шока.
Чентел казалось, что она никогда не придет в себя. Не так легко пережить то, что твоя родная тетя чуть тебя не погубила из-за какого-то сокровища, быть свидетельницей ее помешательства, когда ей привиделся призрак, видеть, как она упала замертво. Трагические события, случившиеся с Чентел, потрясли ее. Чентел почти все время спала и просыпалась лишь для того, чтобы поклевать немного из того, что приносил ей Ричард. Только во сне она находила успокоение и обретала гармонию с собой. Зачем возвращаться в жизнь, которая полна трагических случайностей?
К концу недели, которую она пролежала в постели, Чентел обнаружила, что сон больше ее не успокаивает: он ей смертельно надоел. И если раньше ее раздражало, когда Ричард будил ее и заставлял поесть, то теперь ей хотелось, чтобы он был с ней дольше. Посидев с ней не более получаса, Ричард обычно вставал и уходил, наказывая ей отдыхать. Чентел никак не могла понять, почему он держался так отстранение. Неужели он не чувствует, как ей нужно, чтобы он обнял ее и утешил.
Жажда жизни постепенно возвращалась к Чентел. Вскоре она поняла, что нет никакого смысла в том, чтобы жалеть себя. Ее тетя сошла с ума из-за жадности и ревности, но Чентел ничего не могла с этим поделать. Бедная женщина умерла от разрыва сердца, но ее смерть предотвратить было невозможно. Чентел хотела забыть обо всем, что случилось с ней в тот день. Она начала с изменений своей внешности.
Простую хлопчатобумажную ночную рубашку она заменила на полупрозрачное розовое одеяние с пышными рукавами, ниспадающими с плеч, украшенное шелковыми лентами, что подарил ей Ричард. Когда он входил к ней, она улыбалась так обворожительно, как только умела, и нежным голоском благодарила его за его доброту. Она старалась подольше задержать его внимание, но он всегда помнил об отведенном ему доктором времени. Порою он резко вставал и уходил. На шестой день Чентел сидела в постели, размышляя о его странном поведении. Может быть, он ее больше не любит? Она не хотела думать о том, что он остыл к ней. Но почему же тогда он не желает оставаться с ней подолгу наедине? Доктор сказал, что она должна лежать в постели неделю, и хотя Чентел собиралась послушно следовать его рекомендациям, ее угнетало то, что она не может покинуть свою комнату, чтобы найти Ричарда и поговорить с ним.
- Я хочу разыскать его, - пробормотала она вслух и уже собиралась встать, как дверь отворилась. Как только Чентел увидела, кто к ней вошел, она воскликнула с искренней радостью:
- Тедди! Алисия! - Она протянула к ним руки. - Наконец вы здесь!
- Видишь ли, в пути встретились небольшие затруднения, - смущенно пояснил Тедди.
- Ох, Чентел, он открыл передо мной целый мир! - с сияющим видом произнесла Алисия и поспешила к постели Чентел. Ее карие глаза излучали счастье, трудно было узнать в ней прежнюю застенчивую девушку.
- Ну, не целый мир, зато показал ей Англию, - скромно поправил ее Тедди. - Вообще-то я этого не хотел, но так уж получилось. Никогда не думал, что Гретна-Грин так трудно отыскать! Указатели могли бы быть и получше, проворчал он.
- Но зато это было так волнующе! - восторгалась Алисия, усаживаясь в кресло рядом с изголовьем Чентел. - Я имею в виду нашу поездку к границе. Мы боялись, что в любой момент нас могут поймать мои родители!
- Правда? - Чентел рассмеялась в первый раз за все эти дни. - Что ж, сэр Томас храбро бросился в погоню за вами, прихватив с собой леди Лиллиан.
Настала пора смутиться Алисии.
- Я и подумать не могла, что мама захочет с ним поехать! Она с трудом переносит любые путешествия, - с раскаянием произнесла она.
Чентел погладила ее руку:
- Ну теперь, когда вы женаты, все позади. Кстати, вы действительно женаты? - спохватилась она.
- О да! - Щеки Алисии покрылись легким румянцем. - И это так восхитительно!
Тедди покраснел, как свекла, он в замешательстве переминался с ноги на ногу. Когда он наконец заговорил, лицо его расплылось в глуповатой улыбке:
- Да, мы это сделали. Мы женаты и связаны друг с другом крепко-накрепко. Оказывается, быть женатым просто замечательно, может быть, это лучше всего на свете.
- Я очень рада за вас. - Чентел изо всех сил старалась не рассмеяться, глядя на влюбленных: такой у них был смущенный вид. - И каковы же ваши дальнейшие планы?
- Мы собираемся провести медовый месяц в Лондоне, - ответила за двоих Алисия. - Мама и папа сказали, что мы должны это сделать обязательно, иначе нас никогда больше не примут в приличном обществе.
- Я в этом не уверена, - заметила Чентел, - но наверняка леди Лиллиан знает обо всем, что касается правил поведения в свете, лучше меня, так что имеет смысл прислушаться к ней.
- Но после того как медовый месяц закончится, мы хотели бы... неуверенным тоном произнес Тедди, - мы хотели бы отремонтировать Ковингтон-Фолли и жить в там.
- Ты не будешь против этого возражать? - быстро проговорила Алисия. Тедди теперь исправился, но я подумала... то есть мы подумали, что будет лучше, если мы будем жить вдали от Лондона.
- И от игорных домов, - добавил Тедди, отбросив в сторону деликатность, с которой Алисия избегала называть вещи своими именами. - В любом случае, мне надоело все время проигрывать. Кстати, ты знаешь, что сэр Томас заплатил мой карточный долг?