13720.fb2 Душный театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Душный театр - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Старик. Молчи, Злата!

Китаврасов. Я, конечно, занят одним собою. Это, конечно, доходит до комизма: Златаверно подметила.

Злата. Глаз-ватерпас.

Китаврасов. Но все же я вижу кое-что и вокруг. И кое-что понимаю. Особенно, когдане стесняются... при посторонних.

Старик. Простите великодушно.

Злата. Посторонний...

Китаврасов. Ваши намеки... тайны... Этот будто бы страх оставить нас со Златою наедине...

Старик. Чего мне бояться?

Китаврасов. Я ведь читаю, что заиллюзию вы хотите создать: дескать, моя мамабылавашей любовницей. Поэтому, возможно, я ваш сын.

Злата. Лихо закручено!

Китаврасов. И опасаясь, как бы не вышло инцеста... Эдакая комедия Бомарше!

Злата. Безумная ночь, или ЖенитьбаКитаврасова.

Китаврасов. Я не хочу говорить сейчас о том, как оскорбительны ваши подозрения для дочери. Чтобы она, замужняя женщина, через три часапосле знакомства...

Злата. Почему же, Полкаша? А любовь с первого взгляда?

Китаврасов. Я, к сожалению, не имею правазащищать ее от собственного отца...

Злата. А если имеешь?

Китаврасов (кричит). Не имею!

Старик. Злата, молчи!

Китаврасов. Но что касается моей мамы! Подождите, не перебивайте. Пожалуйста. Мне совсем не легко было начать.

Старик. Ничего-ничего. Продолжайте.

Китаврасов. Я допускаю: мамабылавлюбленав вас. Я даже не сомневаюсь в этом: слишком часто, слишком тепло онао вас вспоминала.

Старик. Кавалерия Котовского.

Китаврасов. Но я и намгновенье не могу допустить мысль, чтобы онапошланасупружескую измену. Напредательство.

Злата. Похвальная убежденность. Я б тоже хотелабыть матерью такого... наивного сына.

Старик. Изменане всегдапредательство.

Китаврасов. Даже в случае, когдапретендент (наСтарика) столь выгодно отличается от обладателя. Я трезво смотрю насвоего отца.

Злата. Тоже похвально.

Китаврасов. Я вышел из возраста, когдаслепо идеализируют родителей. Подождите, подождите, Николай Антонович. Я еще не закончил! Я понимаю: жизнь сложна, люди слабы...

Злата. Испытал насебе?

Китаврасов. И все же есть вещи, закоторые -- не сочтите фразою -- я пойду хотя бы и насмерть.

Злата. И в лагерь тоже?

Китаврасов. Погоди, Злата. Не отвлекай. В том числе: честность, честь, чистотамоей мамы. Маму, наверное, много в чем можно было обвинить, упрекнуть. Только не в непорядочности.

Старик. Я и не думал...

Китаврасов. Тем хуже, что не подумали. Ignoratia non est argumentum, -так, кажется, навашей латыни?

Злата. И латыни досталось.

Китаврасов. Мне страшно и грустно, что вы, совсем немолодой и с виду благородный человек...

Злата. Слышал, папочка: с виду!

Китаврасов. Прибегаете к юношеским дешевым уловкам, чтобы продемонстрировать...

Злата. И кому?!

Китаврасов. Чтобы продемонстрировать urbi et orbi несуществующую любовницу. Которая вдобавок не может вас уже опровергнуть.

Злата. Риму и миру, оказывается.

Китаврасов. Я отнесся бы к этой вашей слабости много снисходительнее, если бы речь шлане о моей матери. О памяти моей матери.

Злата. Вот тк, папочка. Снисхождения не заслуживаешь.

Китаврасов. Вероятно, после всего высказанного мне неудобно оставаться долее вашим гостем. Я благодарю вас заприют... Только простите, мне надо одеться.

Злата. Ай даАндрей Емельянович! Такой скромный, интеллигентный! И вот вам пожалуйста: Демосфен в простыне.

Китаврасов. Это действительно довольно смешно. Я не хотел устраивать патетических сцен, поверьте, Злата... Николаевна. Я сожалею... обо всем... (Кричит.) Дапозволите вы мне, наконец, одеться?!

Старик. Не надо, Андрей Емельянович, не одевайтесь. Я приношу глубокие извинения. Вам, памяти вашей матери. Которую я, слово чести...

Злата. Вот как?

Старик. Слишком глубоко уважаю. Я и впрямь вел себя несколько... двусмысленно.

Злата. Заведомо ложные измышления.