137202.fb2 Опасное влечение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Опасное влечение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Его густые брови, такие же черные, как и волосы, сошлись на переносице. Затем он покачал головой.

- Что случилось? - ахнула Франческа.

- Этот здоровый жирный бугай избил меня. Очень больно избил. - Он мрачно посмотрел на Франческу, и губы у него задрожали.

- Что? - воскликнула пораженная Франческа.

- Ненавижу этих вшивых копов! Все они - безмозглые тупые скоты!

Ссадин на лице мальчика не было. Сам он кутался в рваное потертое пальтишко.

- Не могу в это поверить. Куда он тебя бил? Тебе нужен доктор?

Он поднял на нее глаза:

- Мисс Кахилл, даже если и так, чем мне заплатить доктору?

- Не беспокойся об этом, - решительно заявила Франческа.

Похоже, какое-то время Джоэл обдумывал ее слова, после чего заметно расслабился.

- Он бил меня по спине. Наверное, она у меня вся в синяках... А вам попало? - осторожно спросил он. - Надеюсь, что нет.

В другое время Франческа, возможно, рассмеялась бы, но только не сейчас.

- Нет. Но они пригрозили бросить меня в тюрьму за совершение преступления.

- Да ну? - не поверил Джоэл. - Этот хитрый лис, комиссар, угрожал вам?

Чуть улыбнувшись, Франческа кивнула и поинтересовалась:

- Как тебе удалось сбежать?

Мальчик горделиво улыбнулся:

- Да уж чего проще. Я бросил сигарету, и начался пожар. Тут поднялась суматоха, и я дал деру. Этим олухам меня не поймать!

Франческа снова улыбнулась.

- Хочешь, я отвезу тебя домой? Ты где живешь?

Он посмотрел на нее как на чокнутую.

- Нигде. Везде, - ответил он.

- Но... где твои родители? - ошарашенно спросила Франческа. - Или ты сирота?

Мальчик мрачно кивнул:

- Мой отец умер от оспы, когда я был младенцем. А мать померла, когда мне было шесть лет... От турбикулоза, - добавил он после паузы.

- От туберкулеза, - автоматически поправила Франческа. Она чувствовала, как тянется к нему душа, пусть он и воришка. - Но все-таки где ты живешь? Где спишь?

- Да нигде я не живу. - Он с безразличным видом пожал плечами. - У меня ничего и нету. Сплю где придется. То на крыльце, то на свалке, потому что там тепло. А то еще забираюсь к кому-нибудь в дом, - с вызовом произнес он и гордо улыбнулся, словно совершил подвиг.

- Тогда, - мгновенно отозвалась Франческа, - тебе понравится чистая теплая постель и крыша над головой! - Она не раздумывая приняла решение. - К тому же еда три раза в день, - ну, что скажешь?

Он захлопал глазами, затем с подозрением сощурился.

- Мисс Кахилл, - сказал он. - В сиротский дом я не пойду. Ни за какие коврижки.

Франческа, отрицательно покачав головой, накрыла рукой ладошку Джоэла. Рваная перчатка обнажила красные и ледяные на ощупь пальцы.

- Тебе придется работать, честно работать, за постель и еду. Но я уверена, что ты пригодишься для работы в наших конюшнях. Тебе даже немного заплатят за труды. - Франческа улыбнулась. - Ну, ты готов?

Он посмотрел на нее и ничего не ответил.

- Или ты предпочитаешь вернуться и жить на улице?

- Мне осточертело жить по-собачьи! - горячо сказал он.

- Ну, тогда решено.

- Может быть.

Франческа удивилась:

- В чем дело, Джоэл? Я не выдам тебя комиссару, не бойся.

- Я вовсе не боюсь. Я только никак не пойму, чего вы от меня хотите. Он в упор посмотрел на Франческу.

Франческа невесело засмеялась.

- Ты еще маленький, а у меня есть возможность тебе помочь, - объяснила она. - Конечно, если ты добровольно примешь мою помощь.

- Может быть. А чего вы хотите?

Как непонятлив, подумала Франческа. Но при такой жизни это неудивительно.

- Кто дал тебе записку, которую ты отдал комиссару Брэггу?

- Ну, это проще пареной репы, - с видимым облегчением произнес мальчик. - Этот самый урка, Гордино.

- Гордино! - воскликнула Франческа. - Тот самый негодяй, что пытался меня поцеловать и... - Она оборвала себя.

- Вот-вот, он самый.

Франческа ничуть не сомневалась, что у Гордино не хватит ума замыслить и тем более организовать похищение.