137202.fb2
- Он кажется высокообразованным, - сказала наконец Франческа в замешательстве. - Он учился в Гарвардском юридическом колледже.
- Ну и что такого? - сурово возразила Джулия. - У него хорошие связи. Твой отец полагает, что в один прекрасный день он будет баллотироваться в сенат. Однако это не меняет дела. - Джулия огляделась вокруг, словно боясь лишних ушей, и понизила голос до шепота: - Его мать была женщиной с дурной репутацией.
Франческа была потрясена.
- Смотри никому не проболтайся, это будет несправедливо по отношению к комиссару, - добавила Джулия. - Но если у тебя зародились какие-то романтические мысли, то советую о них забыть. - Смягчившись, она погладила щеку дочери. - Я вижу, ты ошеломлена не меньше моего. Постарайся не думать больше о Брэгге... Когда ты будешь готова отправиться в город? Я предупрежу Дженнингса.
Франческа вынуждена была сказать:
- Через полчаса.
Джулия обрадованно кивнула. Потрепав дочь по щеке, она вышла из зала.
Франческу будто пыльным мешком ударили. Ну что за ужасный день! С каждым часом становился все хуже...
***
Франческа не сразу опомнилась. Она думала не о мистере Уайли, а о пропавшем ребенке и его родителях. И еще о Рике Брэгге. Возникшее у нее раздражение усилилось, но даже самой себе она не хотела признаться в его причине. Она убеждала себя, что это не имеет никакого отношения к Брэггу. И еще ей вовсе не хотелось отправляться в долгую и утомительную поездку.
Хотя, конечно, ее вина перед Уайли велика, ей действительно нужно лично извиниться. Письмо здесь неуместно.
Спустившись вниз, Франческа приказала Дженнингсу подать экипаж. Затем прошла на кухню и справилась о Джоэле Кеннеди.
Экономка миссис Райен появилась из буфетной, где она давала наставления горничным. Это была высокая, поджарая женщина с выцветшими рыжими волосами и поблекшими голубыми глазами. На тонкой шее болтались очки, которые она никогда не надевала.
- Мисс Кахилл, мальчишку как ветром сдуло.
Франческа в недоумении смотрела на экономку. Она всегда немного побаивалась эту женщину, которая железной рукой вела домашнее хозяйство.
- Что вы сказали?
- Джоэл Кеннеди испарился, как дым. - Произнесла это миссис Райен с обычным для нее мрачным видом. - Причем прихватил с собой изрядное количество столового серебра.
- Что? - ошеломленно воскликнула Франческа.
- Он украл серебряные приборы, мисс Кахилл. И мне не доставит радости сообщить миссис Кахилл об этом прискорбном событии.
Франческа была потрясена. Джоэл обокрал их дом, стащил ценные вещи, а она была так добра к нему, дала ему работу и крышу над головой! Но главное он был единственной ниточкой, ведущей к Гордино, истинному виновнику похищения Джонни Бартона. Она не на шутку расстроилась.
- Однако как ему удалось украсть серебро? Ведь оно под замком, а ключи всегда у вас, миссис Райен, - недоумевала Франческа.
- Пойдемте со мной. - Миссис Райен направилась к выходу из кухни. Франческа последовала за ней.
В столовой возвышался громадный, почти до самого потолка, шкаф красного дерева. Экономка указала на нижний ящик. Это было настоящее произведение искусства семнадцатого века. В нем хранилось наиболее ценное серебро, хрусталь и фарфор.
Вокруг замочной скважины виднелись свежие царапины.
- Он подбирал ключ, - прошептала Франческа.
- Будем надеяться, что он ограничился только этим. Наше счастье, если он не шнырял по спальням, - сказала миссис Райен, уперев руки в бока. Нужно быть настороже. Как бы ночью, когда все спят, в дом не забрались воры. Так как же, мне самой рассказать все вашей матушке, или вы возьмете это на себя?
Франческа нервно вздохнула:
- Я сейчас должна ехать в город, миссис Райен. Вы пока ничего не говорите маме, а вечером я сама ей расскажу. - Она постарается отложить этот неприятный разговор.
- Очень хорошо. - Миссис Райен повернулась и быстрыми шагами вышла из комнаты.
Франческа страшно расстроилась. Она хотела помочь Джоэлу Кеннеди, а он оказался бесчестным неблагодарным воришкой.
***
Фирма "Уайли и сыновья" располагалась на углу Брод-стрит и Уолл-стрит. Франческа добиралась до места целый час из-за снегопада и дорожных пробок. Небо уже потемнело, надвигались сумерки.
Франческа не была на Уолл-стрит уже несколько дней. В прошлый раз улица была полна пешеходов, экипажей и карет, но сегодня из-за плохой погоды лишь несколько пешеходов спешили под зонтиками по своим делам.
Франческа прошла в отделанный гранитом вестибюль и поднялась на второй этаж. Дежурный клерк указал ей угловой кабинет. Волнуясь, Франческа подошла к плотно закрытой двери и неуверенно постучала.
Уайли громко пригласил ее войти.
Он сидел за большим письменным столом в рубашке с закатанными рукавами и, похоже, был погружен в бумаги. При виде ее его глаза удивленно округлились и он тут же поднялся с места.
- Мисс Кахилл!
Франческа прикрыла за собой дверь и шагнула вперед.
- Я допустила непростительную ошибку, - сказала она негромко с извиняющейся улыбкой. - Я позабыла, что мы собирались вместе позавтракать.
Уайли выскочил из-за стола, лицо его побагровело.
- Ничего страшного... позвольте помочь вам раздеться... Ваш приход это замечательный сюрприз для меня!
Франческа не собиралась задерживаться, но пришлось исправлять недавнюю оплошность.
- Пожалуйста, позвольте мне все объяснить, - сказала она.
- Да, разумеется, хотя не нужно никаких объяснений, - забормотал он, не спуская с нее глаз. - Не могу поверить, что вы пожаловали сюда - в такую-то погоду!
Франческа улыбнулась, глядя, как он вешает ее пальто на крючок. Уайли велел секретарше принести чаю с пирожным. Увидев, что девушка еще стоит, он бросился за стулом.
- Пожалуйста, садитесь.
Франческа улыбнулась и села. Она чувствовала себя хуже прежнего. Уайли, похоже, влюблен в нее, а она поступила с ним так дурно.
- Вы, должно быть, слыхали о деле Бартонов, - начала она, когда Уайли уселся напротив.
- Ужасная трагедия, - сказал он с чувством. Его щеки постепенно приобрели нормальный цвет.