137202.fb2
***
Уроки закончились. В обычный день Франческа отправилась бы в библиотеку позаниматься и сделать домашние задания. Но этот день был необычным.
Она располагает важными сведениями и обязана поделиться ими с полицией.
Когда нанятый ею кеб остановился у входа в полицейское управление, она задумалась, найдет ли комиссара в его кабинете.
Позже придется навестить Элизу, чтобы попытаться ее утешить. Хорошо, что отпала необходимость посетить Кон-ни и уговорить сестру подтвердить ее ложь, будто она навещала ее накануне. Сейчас она как раз собиралась рассказать Брэггу о том, где она была вчера вечером.
Расплатившись с извозчиком, Франческа поднялась по ступенькам. На улице было много прохожих, и один из них помахал ей рукой. Франческа узнала в нем репортера Кер-ланда.
Она быстро отвернулась, притворившись, что не заметила его, и юркнула в дверь. За письменным столом дежурил незнакомый ей сержант, на скамейке сидел мужчина в наручниках под охраной двоих полисменов.
Франческа подошла к дежурному.
- Что вам угодно, мисс? - спросил тот.
- Она к комиссару, - вмешался проходивший мимо офицер. - Он у себя. Поднимайтесь, мисс Кахилл.
Франческа вспыхнула от удовольствия. Этот офицер дежурил в прошлый раз и умудрился запомнить ее. Поднимаясь по лестнице, Франческа услышала голос сержанта:
- Кто такая?
- Это дочь Эндрю Кахилла, она в дружбе с комиссаром. Думаю, у нее к нему какое-то дело.
Франческа мысленно улыбнулась. У нее действительно было дело к комиссару.
Дверь в кабинет Брэгга была открыта. Он стоял у окна в рубашке с короткими рукавами и смотрел на улицу. Его стол был завален бумагами и папками, сверху лежали газеты.
Франческа вспомнила, как он держал Элизу в объятиях, но тут же рассердилась на себя. Да о чем она, в конце концов, думает?
- Мисс Кахилл!
Франческа поняла, что он увидел ее в окно. Поздоровавшись, она заметила на его лице загадочную улыбку.
Она не нашла в себе сил улыбнуться ему в ответ. Похоже, он был рад ее видеть, да и Франческа почувствовала непонятную радость. Он жестом указал на видавший виды стул, и тут она отметила, что он давно не брился, а темные круги под глазами стали еще больше. От этого сердце у нее сжалось. Не следует ему винить себя в том, что полиция не в состоянии отыскать Джонни Бартона. Чувство вины - весьма тяжкое бремя.
- Надеюсь, я не помешала. - Она уселась на стул, пытаясь собраться с мыслями. Придется рассказать Брэггу всю правду о прошлой ночи. Франческа знала, что между ними тут же начнется перепалка, но надеялась, что схватка будет короткой и она не проиграет.
Брэгг снова ей улыбнулся:
- Я рад вашему визиту. - При этом его глаза оставались печальными.
Ну и пусть он был любовником Элизы, сердито подумала Франческа. Он приятный и добрый, и он переживает за дело Бартонов.
- Брэгг, вы нашли что-нибудь? - спросила она.
- Нашли ли мы тело? Нет. И пока мы его не найдем, я отказываюсь верить в то, что мальчик мертв.
Франческа кивнула.
- Полиция осмотрела кладбища?
- Конечно, - подтвердил он.
- Хейнрич видел последние улики - пижаму, записку? Вы подозреваете, кто так легко может проникнуть в дом?
Брэгг на мгновение широко раскрыл глаза, затем покачал головой.
- Франческа, вполне возможно, что мы напали на след убийцы. Я больше не могу делиться с вами информацией - для вашего же блага. К тому же, поколебавшись, добавил он, - если мальчик жив, будет лучше, если расследованием займутся профессионалы.
Франческа снова кивнула, размышляя о том, кто приходил вчера к Бартонам. Среди них наверняка был безумец, виновный в похищении. Вдруг она заметила кричащий заголовок газеты: "Брэгг не может отыскать сына Бартонов" - и потянула ее к себе. На пол упала кипа других газет. Она наклонилась, чтобы поднять их, то же самое сделал Брэгг. Их головы столкнулись, а пальцы соприкоснулись.
Франческа не шевелилась.
Брэгг тоже замер, затем сказал:
- Позвольте мне.
Франческа кивнула, чувствуя, как между ними пробежал электрический ток, и встала. Взгляд ее упал на первое письмо, подколотое к другим бумагам. "Первая подсказка - Муравьи".
- Вам удалось выяснить, на какой машинке напечатаны эти послания? неожиданно для самой себя спросила она.
Он закрыл папку.
Она поняла, что переступила грань дозволенного.
- Я не могу ничего с собой поделать. Такая уж я любопытная.
Брэгг улыбнулся:
- Я знаю... - И после паузы: - Старый "Ремингтон-2".
- "Ремингтон-2"? - удивилась Франческа. - Я никогда не слыхала о такой модели.
- Она появилась, когда вы только родились.
- Но ведь это отличный след! Двадцатилетняя машинка - сколько их осталось?
Брэгг молча перебирал бумаги на столе, затем вдруг спросил:
- Так зачем вы пришли?
Франческа замерла. Она предвидела развитие событий после того, как она расскажет о ночном приключении. Она негромко сказала:
- Мы нашли Гордино. Этой ночью.