137202.fb2 Опасное влечение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Опасное влечение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

- Еще чего! - упрямо заявил Джоэл.

Ноздри Макдугала раздулись от гнева. Он шагнул вперед с поднятым револьвером. Он или свалит Джоэла с ног, или убьет его зверским ударом.

- Нет! - крикнула она.

Но было слишком поздно. Макдугал ударил Джоэла револьвером по голове. Мальчик упал и затих.

- Боже милостивый! - Франческа опрометью бросилась к мальчику. Опустившись на колени, она приподняла ему голову. - Вы его убили? Да вы сумасшедший!

Слезы брызнули из ее глаз. Джоэл не подавал признаков жизни. Она наклонилась, попыталась уловить его дыхание - тщетно.

Макдугал рывком поднял ее с пола.

- Ближе к делу. - Он подвел ее к веревке и усадил Франческу на стул.

Но вдруг девушка изо всех сил пнула его ногой и попыталась выхватить револьвер.

Макдугал вскрикнул от боли. Франческа на секунду дотронулась до револьвера и попыталась его вырвать. Макдугал дернул его к себе, револьвер выпал из его рук и отлетел в сторону.

Выстрел был оглушительным, Франческа вскрикнула и зажала уши. Она встретила злой взгляд Макдугала.

- Вы могли убить меня или себя, - прохрипел он и ловко связал ей руки за спиной.

- Вы так просто не уйдете! - выкрикнула Франческа. - Брэгг идет по следу, вы под подозрением!

- Замолчи! - Отложив револьвер, он связал ей ноги.

Франческа смотрела на револьвер, лежавший недалеко от ее ног, и прикидывала, как снова схватить его. Кто из домашних знает, что ее нет дома? И сколько времени пройдет, прежде чем они спохватятся? Вот бы Брэгг догадался о причастности Макдугала к похищению! Но ему до этого пока далеко. И что будет с Джоэлом?

Она посмотрела на мальчика. Тот не шевелился, был смертельно бледен, на голове алело маленькое пятнышко от удара.

- Вы его убили? - ужаснулась Франческа.

- Не знаю. - Макдугал привязал ее щиколотки к ножкам стула, посильнее затянул узел. Затем поднял револьвер и сунул его во внутренний карман сюртука. - Теперь вы можете кричать сколько хотите. Вас никто не услышит.

- Не делайте этого! - взмолилась Франческа. - Вы не смеете так поступать, Макдугал! Я ведь вижу, что вы не злой.

- Довольно! - Макдугал свирепо посмотрел на нее, и она замолчала, а когда он наклонился к Джоэлу, ею овладела паника. Он пощупал у мальчика пульс, затем связал ему руки над головой.

- Он жив? - с надеждой спросила Франческа.

- Похоже, что жив. - Макдугал поднялся. Выражение лица его изменилось. - Очень жаль, что вы оказались втянуты в это дело, мисс Кахилл. Такая красивая женщина... Мне искренне жаль. - И повернулся, чтобы уйти.

- Погодите! - крикнула она.

Макдугал остановился.

- Если вы не главарь и не знаете, что с Джонни, то вы всего лишь соучастник, - быстро заговорила она. - И я уверена, что вас ждет не такая суровая участь, как человека, на которого вы работаете! Если же вы станете убийцей, то вас казнят на электрическом стуле! Таков закон, Макдугал!

- Вы неплохой оратор, мисс Кахилл, - мрачно заметил Макдугал. - Но мне нужно поторапливаться. - Он стал подниматься по ступенькам.

- Пожалуйста, вернитесь! - крикнула Франческа.

В ответ он выключил свет, и помещение погрузилось в темноту. А затем тяжелая дверь захлопнулась, и в ней щелкнул замок.

***

Джулия нашла мужа в кабинете. Она прекрасно знала, что это его любимая комната. Развалившись на диване, он листал какие-то бумаги.

- Привет, дорогой! Как прошел день? - с улыбкой сказала Джулия.

Кахилл поднял голову и улыбнулся:

- Неплохо. Дорогая, я решил пристроить новое крыло к больнице Ленокса.

- Прекрасно, - одобрила Джулия. - Дорогой, ты не видел Франческу? Я собиралась с ней поговорить, но ее нет с самого утра. Ты не знаешь, куда она отправилась?

- Не имею представления. - Эндрю отложил папку и выпрямился. - А ты не спрашивала у Эвана?

Джулия нахмурилась:

- Его нет дома. Он тоже ушел рано утром и до сих пор не вернулся.

- Он не приходил на работу. - Кахилл со вздохом встал с дивана. - Если он думает наказать меня своими юношескими выходками, то пусть лучше хорошенько подумает.

- Положим, ты спешишь с помолвкой, - заметила жена.

- Я думал, что мы уже все обсудили. Я не меняю своих решений, дорогая.

Джулия обвила его руками свою талию.

- Дорогой, я знаю, что ты не меняешь решений. Мне нравится Сара, хотя я по-прежнему считаю, что Эван может рассчитывать на лучшую партию. Я только предлагаю отложить помолвку и дать им время все обдумать.

- Это неприемлемо.

Джулия знала, когда следует отступить.

- Но где же все-таки Франческа?

Кахилл вынул карманные часы.

- Гм... Почти пять часов. Пути нашей дочери неисповедимы. Мне это не нравится.

Джулия обменялась с ним встревоженным взглядом и направилась к телефону. Через минуту на проводе была Конни.

- Ты не знаешь, дорогая, где твоя сестра? - спросила Джулия.

- Боюсь, что нет. А что случилось? У тебя встревоженный голос.