137482.fb2 Очаровательная авантюристка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Очаровательная авантюристка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- Ты поговоришь с ним?

- И не подумаю.

- Да, говорить с ним нелегко, но, может быть, тебя он послушает.

- Маловероятно. Сколько вы готовы истратить, чтобы откупиться от этой особы?

- Я пойду на любую жертву, чтобы вырвать Адриана из ее когтей. А уж сколько придется заплатить - в этом я целиком полагаюсь на тебя. Только спаси моего бедного мальчика!

- Мне эта затея страшно не по вкусу.

- В самом деле? - спросила леди Мейблторп ледяным тоном. - Осмелюсь спросить почему?

- Терпеть не могу идти на поводу у вымогателей.

- А, поэтому, - с облегчением сказала леди Мейблторп. - Утешься мыслью, что деньги вымогают не у тебя, а у меня.

- Да, это несколько утешает, - признал Равенскар.

- Она наверняка захочет урвать побольше. Салли говорит, что ей по крайней мере лет двадцать пять.

- В таком случае она будет дурой, если согласится взять меньше десяти тысяч.

У леди Мейблторп отвалилась челюсть.

- Что ты говоришь, Макс!

Он пожал плечами:

- Адриана нельзя назвать нищим. Кроме того, у него есть титул. Десять тысяч, не меньше.

- Это же грабеж!

- Совершенно верно.

- Так бы и удавила мерзавку!

- К сожалению, подобные похвальные действия идут вразрез с законами нашей страны.

- Придется платить, - уныло сказала леди Мейблторп. - Взывать к ее совести, надо полагать, бесполезно?

- Нет, нам ни в коем случае нельзя проявлять слабость.

- Да я и не хочу с такой дрянью разговаривать! Представь себе, Макс, она сама сидит за карточным столом и держит банк! Какая же это, должно быть, бесстыжая особа. Салли говорит, что у них собираются все гуляки Лондона и она привечает даже таких негодяев, как лорд Ормскерк. Он вечно трется около нее. Боюсь, что у нее с ним совсем не такие невинные отношения, как воображает мой бедный обманутый мальчик. Но когда я ему это сказала, он так и взвился.

- Ормскерк? - задумчиво спросил Равенскар. - Тогда надеяться не на что. Попытки договориться с особой, которая поощряет ухаживания Ормскерка, обречены на провал. Я был об Адриане лучшего мнения.

- Его тоже нельзя винить. Он же никогда не имел дела с подобными людьми. Бьюсь об заклад, что эта девка рассказала ему о себе какую-нибудь трогательную историю. Кроме того, по отзыву Салли Рентон, она очень хороша собой. Вот если бы она предпочла Ормскерка... как ты думаешь, может такое быть?

- На это нет ни малейшей надежды. Ормскерк никогда на ней не женится.

Глаза леди Мейблторп налились слезами.

- Но что же мы будем делать, Макс, если она откажется?

- Надо ее заставить.

- Если бы не война в Европе, я отправила бы его за границу. Только он, наверно, отказался бы ехать.

- Скорей всего.

Леди Мейблторп вытерла платочком глаза.

- Если мой сын женится на этой твари, я умру.

- Не умрете. Но не надо так расстраиваться, сударыня. Он на ней не женится.

Это заверение несколько утешило леди Мейблторп.

- Я знала, что ты меня выручишь, Макс. А что ты собираешься делать?

- Для начала сам взгляну на эту прелестницу. Вы говорите, это на Сент-Джеймс-сквер?

- Но ты же знаешь, что в такой дом не всякого пускают. Они боятся полиции. Чтобы туда попасть, наверно, нужно иметь приглашение.

- Что? Не пустят богатого мистера Равенскара? - цинично усмехнулся ее племянник. - Дорогая тетушка, меня примут с распростертыми объятиями.

- Надеюсь, они не обберут тебя до нитки.

- На самом-то деле вы надеетесь, что обберут, - возразил Равенскар. Только не такая я птичка, которую легко ощипать.

- Если Адриан там тебя встретит, он поймет, что это я тебя послала.

- А вы не признавайтесь, - посоветовал Равенскар.

Леди Мейблторп возразила было, что обман - это грех, но, увидев ухмылку племянника, замолчала и потом сказала не без яда:

- Смотри только сам не попадись к ней на крючок. Она, говорят, весьма соблазнительный кусочек.

Равенскар рассмеялся:

- Обо мне можете не беспокоиться, сударыня. Мне не двадцать лет, и я не склонен к романтике. Но лучше не говорите Адриану, что я у вас был. Я его, наверно, увижу сегодня вечером на Сент-Джеймс-сквер.

Сменив гнев на милость, леди Мейблторп протянула ему руку:

- Ты ужасно действуешь мне на нервы, Макс, но все-таки не знаю, что бы я без тебя делала. Ты все уладишь - я целиком на тебя полагаюсь.

- На этот раз, - сказал Равенскар, поднося ее руку к губам, - вы действительно можете на меня положиться.