137482.fb2 Очаровательная авантюристка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Очаровательная авантюристка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Дебора бросила на него взгляд, полный высокомерного презрения:

- А вы воображали, что меня можно купить, мистер Равенскар? Думали, что меня стоит только поманить кошельком с деньгами? Так вот нет же! Я у вас и фартинга не возьму!

- Если так, то почему я здесь?

- Закладная на дом и долговые расписки - это совсем другое дело.

Равенскар ухмыльнулся:

- Оно и видно.

- Кроме того, они принадлежат не мне, а моей тетке, - Тогда почему вы о них так печетесь?

- Хорошо же вы обо мне думаете! - воскликнула Дебора. - Мало того что я способна самым бессовестным образом заманить юношу... - Тут она в смущении запнулась, затем торопливо договорила: - Да какой толк с вами разговаривать! Я выйду замуж за вашего кузена, когда мне вздумается, и закладную я тоже получу, а вы можете называть меня последними словами - мне это совершенно безразлично!

Равенскар, который заметил ее оговорку, нахмурился:

- Слушайте, мисс Грентем, что это за игрушки? Значит, вы не способны заманить юношу к алтарю? Тогда какого же черта...

- Разумеется, нет! - заявила Дебора, пытаясь поправить вырвавшиеся у нее слова. - Никто Адриана не заманивает! Он меня искренне любит! Попробуйте его уговорить от меня отказаться!

- И не собираюсь, - отозвался Равенскар. - Я предоставлю это вам.

- А я этого ни за что не сделаю. Мне очень даже хочется стать леди Мейблторп.

- И именно с этой целью вы и вели себя в Воксхолле, как последняя потаскуха?

Дебора прикусила губу.

- Мне просто хотелось вас позлить. Пусть, думаю, полюбуется, что такое настоящая вымогательница!

- Что, заело? - мрачно улыбнулся Равенскар. - А я еще раз повторю, что вы вымогательница, мисс Грентем.

- Если бы я была вымогательницей, я ухватилась бы за ваше щедрое предложение.

- Надеялись, видно, выторговать побольше, чем двадцать тысяч. Разве не для того вы так вырядились и так вели себя в Воксхолле, чтобы убедить меня уплатить любую сумму за вызволение кузена от подобной твари?

На бледном лице Деборы глаза горели бешенством.

- Если бы я была мужчиной, - с трудом выговорила она, - я проткнула бы вас шпагой.

- Вам ничто не мешает сделать это сейчас. Займите у кого-нибудь шпагу.

Дебора, потеряв дар речи от гнева, вылетела за дверь и заперла ее за собой на ключ.

Беседа с пленником не дала ожидаемых результатов, и, хотя она говорила себе, что, поразмыслив, Равенскар образумится, ее глодали сомнения. Стальной блеск его глаз и упрямо сжатый рот не обещали скорой сдачи. Если же он откажется капитулировать, Дебора окажется в затруднительном положении: мало того что невозможно бесконечно долго держать его в подвале, все в ней восставало против того, чтобы помешать его участию в гонке. Она сама была игроком, и ей претила такая подлость - лишить человека шанса на выигрыш.

Дебора поднялась в прихожую, где, как назло, встретила тетку, которая только что спустилась из желтой залы посмотреть, скоро ли будет подан ужин.

- Бог мой, Дебора, где это ты была? - воскликнула она. - Зачем ты ходила в подвал? Смотри, и платье испачкала! Как это тебя угораздило?

Дебора увидела пятно на своем парчовом платье и попыталась его оттереть.

- Пустяки, тетя Лиззи. Мне надо было спуститься в подвал, и там я на минуту встала на колени. Да пятна совсем и не видно.

Леди Беллингем смотрела на нее с тревогой.

- Ты опять взялась за свои штучки, Дебора? - испуганно проговорила она. - Сейчас же скажи мне, что все это значит! Зачем ты спускалась в подвал? Сколько я тебя помню, ты туда ни разу не ходила!

- Дорогая тетя, лучше не расспрашивайте! - сказала Дебора, с трудом сдерживая улыбку. - У вас опять начнутся сердечные спазмы.

Леди Беллингем взвизгнула и потащила ее в столовую.

- Дебора, умоляю, не шути так надо мной! Я чувствую, что ты сделала что-то ужасное! Это ясно как божий день! Неужели убила кого-нибудь?

Дебора рассмеялась:

- Нет-нет, ничего подобного. Вот увидите, все будет хорошо. А кто там наверху?

- Не важно, кто там наверху! Я не успокоюсь, пока не узнаю, что еще ты натворила!

- Я просто занимаюсь нашими долговыми расписками и закладной на дом.

Эти слова нисколько не успокоили леди Беллингем. Ее лицо под румянами смертельно побледнело.

- Как это ты ими занимаешься? Господи, неужели ты их украла?

- Боже упаси, тетя. Пойдемте наверх. Ваши гости, наверно, удивляются, куда вы пропали.

- Я знаю: ты убила Равенскара и спрятала его тело в подвале! проговорила леди Беллингем и без сил опустилась в кресло. - Мы погибли! Я знала, что этим кончится!

- Да нет, сударыня, он вовсе не мертв, - с усмешкой сказала Дебора.

У леди Беллингем глаза полезли из орбит.

- Дебора! - сказала она сдавленным голосом. - Ты хочешь сказать, что Равенскар действительно у меня в подвале?

- Да, тетя, но он живой!

- Это - конец! - произнесла леди Беллингем со спокойствием отчаяния. Самое малое, что тебе грозит, - это Бедлам*. За что мне такое?

_______________

* Бедлам - знаменитый сумасшедший дом.

- Тетя Лиззи, вам совершенно нечего бояться! Я его всего лишь похитила и отпущу, как только он отдаст расписки. Тогда мы сможем дышать спокойно.

- Ты мало знаешь о Бедламе, если воображаешь, что там кто-нибудь дышит спокойно. А скорей всего, они откажутся признать тебя невменяемой, и нас сошлют на каторгу.