137695.fb2 Пламенный вихрь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Пламенный вихрь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

- Бретт, - запротестовала она.

- Доедайте.

Она снова принялась за еду, теперь уже совсем в расстроенных чувствах. Зачем он сказал такую откровенную неправду? Что у него на уме - обезоружить ее перед тем, как начать отчитывать за вчерашнюю выходку?

Вернулся ли он к той женщине прошлой ночью?

- Как вы сегодня себя чувствуете? - спросил он, когда она покончила с едой. Она отпила кофе:

- Прекрасно, - и глубоко вздохнула: - Отлично, давайте покончим с этим.

- Простите?

Она вызывающе вздернула голову:

- Я знаю, почему вы здесь.

- О? - Он приподнял бровь в этой своей возмутительной, полной превосходства манере.

- Чтобы устроить мне взбучку. Он улыбнулся:

- Вы любите схватки, вот в чем дело!

- Только когда мой противник - вы. Он нахмурился:

- Я принес вам завтрак, и именно поэтому я здесь. Ну и еще для того, чтобы узнать о вашем самочувствии.

Она испытующе посмотрела ему в глаза:

- Завтрак могла принести Бетси.

- Большинство жен пришли бы в восторг, если бы их мужья приносили им завтрак в постель.

- Но не эта.

- Никогда в жизни не встречал такой несговорчивой женщины, - мрачно пробормотал он.

- Мне не надо милости ни от вас, ни от кого другого.

- Сторм, почему бы нам не быть вежливыми друг с другом? Почему вы вечно нападаете на меня?

- Нападаю? - Она отшвырнула покрывало и перекинула длинные полуголые ноги через край кровати.

Бретт поймал их раньше, чем они коснулись пола. Его большие ладони казались очень теплыми на ее бедрах.

- Вы должны три дня пролежать в постели.

- Что?

- Полный покой в постели в течение трех дней, Сторм. И вы не должны выходить из дома целую неделю. У вас сотрясение мозга.

Она уставилась на него:

- Вы хотите наказать меня за то, что я подглядывала за вами!

Устав с ней спорить, он резко встал:

- Не глупите. Это указания доктора Уинсдоу, и вам придется им подчиниться.

- Я прекрасно себя чувствую.

- Вы останетесь в постели.

- А пользоваться ночным горшком мне можно?

- Конечно, - и глазом не моргнув, ответил он. Она снова рухнула на подушки:

- Да собираетесь вы, в конце концов, сказать мне что-нибудь насчет прошлой ночи?

У него чуть изогнулись уголки рта.

- Да, вообще-то собираюсь. Когда вам в следующий раз захочется узнать, куда я ухожу, пожалуйста, спрашивайте.

- Вы бы ответили, что это не мое дело, - мрачно проговорила Сторм.

- Возможно. Черт побери, Сторм! Вы могли сломать себе шею!

- Лучше бы так оно и вышло, - ответила она, уставясь в стену.

Он стиснул челюсти.

- Неужели я так плох? Вам известно, что любая незамужняя женщина в этом городе готова на что угодно, лишь бы очутиться на вашем месте?

- Я - не любая женщина, - с вызовом произнесла Сторм. - И я готова на что угодно, лишь бы не быть на этом месте.

Они уставились друг на друга. Лицо Бретта потемнело от раздражения.

- Вы не собираетесь уступать ни единого чертова дюйма, верно?

Она не ответила.

Бретт повернулся к двери:

- Я загляну к вам ближе к вечеру. - Он хмуро посмотрел на нее: - Если я обнаружу, что вы встали с постели... - Он замолчал. - Слушайте, пообещайте, пожалуйста, послушаться указаний доктора.

Она сделала вид, что думает.

- Сторм, если вы не будете себя хорошо вести, то, когда поправитесь, я изобью вас до полусмерти.