137695.fb2
- Я хочу, чтобы справа и слева от меня сидели мой сын и его жена, резко заявил он.
- О, конечно, как глупо с моей стороны, - великодушно улыбаясь, сказала Елена.
Бретт провел Сторм вперед и усадил ее, ободряюще сжав ее плечо, потом справа от себя усадил тетю и наконец уселся сам. Вино было налито, и слуги принесли тарелки с едой.
- Откуда ты, девочка? - спросил дон. - И кто твои родители?
Бретт сидел мрачный, но Сторм улыбнулась:
- Из Западного Техаса. Я выросла на скотоводческом ранчо. Мои родители поселились там в 1845 году, когда исчезла угроза нападений команчей.
- А кто твой отец?
- Дерек Брэг, - с гордостью произнесла она.
- А его родители?
Сторм и глазом не моргнула:
- Его отец был траппером, а мать - индианкой-апачи.
Это сообщение было встречено неловким молчанием. Сторм гордо вскинула голову:
- До того как стать ранчеро, он был капитаном техасских рейнджеров. Одним из лучших.
- Значит, ты частично индианка, - сказал дон.
- Апачи, - поправила Сторм. - И горжусь этим.
- И я тоже этим горжусь, - ввернул Бретт, улыбаясь в ответ на изумленный взгляд Сторм. Мгновение они смотрели в глаза друг друга, потом Бретт потянулся через стол и сжал ее руку.
- А твоя мать? - спросил дон Фелипе.
- Она англичанка, - ответила Сторм. - Ее отец - герцог Драгморский лорд Шелтон. Со временем его титул и поместья перейдут моему старшему брату Нику.
София ахнула.
- Какая совершенно завораживающая родословная, - оживленно произнесла Елена. - Ну, Бретт, твоя бледнеет по сравнению с этим,
- Спасибо, тетя Елена, - сказал Бретт. - Отец, ваши вопросы нетактичны.
- Почему нетактичны? - возразил дон. - Она гордится своим происхождением. И не пытается ничего скрыть. Совсем как ты.
Бретт подумал, не были ли эти слова каким-то скрытым комплиментом, но не был в этом уверен.
- Как вам нравится гасиенда?
- Очень, - с энтузиазмом ответила Сторм. - Здесь так прелестно. Не забывайте, я выросла на ранчо. Я научилась ездить верхом раньше, чем стала ходить. - Она смущенно улыбнулась: - Жить в городе не так уж плохо, но иногда я скучаю по ранчо.
Дон Фелипе в первый раз за все время улыбнулся, потом многозначительно глянул на Бретта, взял нож и вилку и принялся за еду. Остальные последовали его примеру. Эммануэль сказал:
- Фелипе, завтра я собираюсь показать Бретту владения.
- Хорошо. Ему следует заново со всем познакомиться. Бретт молча продолжал есть, остро ощущая молчаливо-напряженное отчаяние Елены и Софии.
- Бретт вполне преуспел в Сан-Франциско, - сообщил дон Фелипе для всеобщего сведения.
- Да, - гордо подтвердил Эммануэль. Дон Фелипе взглянул на Бретта:
- Держу пари, что если человек разбирается в бизнесе, то он мог бы отлично управиться и с этим хозяйством.
У Елены кусок застрял в горле. Диего залпом выпил вино и потянулся к бутылке, чтобы налить себе еще.
- Особенно с женой, привыкшей вести хозяйство на ранчо.
Сторм озадаченно посмотрела на Бретта, который ответил ей успокаивающим взглядом.
- Габриела, а ты чем сегодня занималась? - спросил дон Фелипе.
Она улыбнулась:
- Конечно же делала уроки, папа.
- И хорошо сделала?
- Да,
- Умница.
- Завтра Бретт возьмет меня покататься верхом, - застенчиво сообщила она.
Дон глянул на Бретта и поднял бокал в знак молчаливого одобрения. Выпив половину, он поставил бокал и перевел свой пронзительный взгляд на Диего:
- А сколько ты выиграл - или проиграл - прошлой ночью?
Диего кашлянул:
- Простите?
- Ты слышал, что я спросил, мальчик. Думаешь, я не знаю с точностью до песо, сколько ты тратишь на эти проклятые игры?
Диего побагровел.
- Вчера вечером Диего составил компанию мне и Софии, - вступилась Елена. - Возможно, вы слышали, как он играл на гитаре? Он так прекрасно играет.
Она переглянулась с Диего - во взгляде Диего была благодарность, во взгляде Елены - настороженность.