137761.fb2
- Что именно? - с искренним любопытством поинтересовалась Каландра.
- Прежде всего обновить мебель и обои в бальном зале, все вычистить и убрать, натереть до блеска полы, вымыть хрустальные люстры и вставить в них новые свечи. Выбрать меню для парадного ужина. Мы можем пригласить к столу не более пятидесяти человек, и нужно не обидеть самые влиятельные семьи. Разослать приглашения и позаботиться, чтобы они прибыли одновременно, иначе начнутся всяческие интриги и споры. Садовники должны опустошить оранжереи, чтобы украсить букетами коридор, гостиную, столовую и бальный зал. Если же цветов не хватит, придется просить у соседей. А еще поискать в деревне девушек и молодых людей в помощь нашим слугам и поварам. И не забыть про музыкантов! Некоторые из тех гостей, кто живет очень далеко, останутся ночевать. Необходимо приготовить для них спальни.
- О, вижу хлопот тут не оберешься, - пробормотала Калли, сразу утратив весь интерес к предстоящему событию. - Может, лучше нанять кого-нибудь, вместо того чтобы забивать себе голову всяким вздором? И как насчет модистки? Мне понадобится новый бальный туалет. Нельзя же встречать гостей в старом!
- Поскольку никто из них ни разу не видел твои наряды, наверняка тебе ни к чему еще один, - сухо заметил Валериан. Жена негодующе воззрилась на него:
- Не будь скрягой! Я не желаю позориться в обносках!
- Что ж, придется раскошелиться, - неожиданно согласился Валериан, не только на тебя, но и на всех дам. Я велю портнихе сшить платья бабушке и Авроре. По-моему, это справедливо, не так ли?
- Правда, я ни в чем не нуждаюсь, - поспешно заметила Аврора, - но все же не откажусь от вашего любезного предложения, Валериан. Калли, надеюсь, ты позволишь помочь вам с леди Мэри Роуз, чтобы хоть как-то отплатить за доброту милорда.
- О да! Ты всегда умела так ловко спланировать все заранее! оживилась Калли. Может, не стоит больше сердиться на Аврору? - Мама любила повторять, что у тебя светлая голова!
Пожилая дама облегченно вздохнула. Аврора, несомненно, окажется куда более расторопной и исполнительной, чем эта никчемная дурочка Каландра!
На следующий день, в воскресенье, семейство герцога отправилось в сельскую церковь. Наступил март, и по полям гулял прохладный ветерок. На деревьях набухли первые почки, и из-под чуть лопнувшей кожицы выглядывали зеленые клювики. То тут, то там виднелись ярко-желтые озерца цветущих нарциссов.
Экипаж остановился у церкви Святой Анны. Лакей спрыгнул на землю, открыл дверцу и, опустив подножку, помог дамам сойти. Джентльмены предпочли ехать верхом и уже успели спешиться.
Вдовствующая герцогиня пошла вперед, кивая направо и налево собравшимся прихожанам. Женщины а ответ приседали, мужчины снимали шляпы. Иногда Мэри Роуз останавливалась, чтобы окликнуть кого-нибудь и немного поговорить. У самой паперти ее острый взор наконец-то различил ту, кого она искала.
- О, - воскликнула герцогиня, широко улыбаясь, - моя дорогая леди Боуэн! Как поживаете? И ваши прелестные дочери здесь? И мастер Уильям? Чудесный день, не так ли? Вы уже знакомы с женой моего внука, молодой герцогиней?
Леди Боуэн, миниатюрная, остроносая, похожая на птичку женщина с блекло-голубыми глазами и рыжеватыми волосами, почтительно присела.
- Как приятно снова видеть вашу светлость, - прочирикала она, испуганно глядя на грозную вдову. - Нет, я еще не знакома с герцогиней.
Она искоса посмотрела в сторону молодых женщин. Мэри Роуз вывела Каландру вперед:
- Каландра, герцогиня Фарминстер. Леди Элси Боуэн, жена викария.
" Леди Боуэн снова сделала реверанс, а Калли холодно кивнула, подражая своим великосветским приятелям, которые свысока относились к тем, кого считали ниже себя по положению.
- А это сводная сестра герцогини, мисс Аврора Спенсер-Кимберли, продолжала вдова, довольная тем, что Аврора вежливо протянула руку, низко присела и поприветствовала леди Боуэн по всем правилам этикета. Как отличается ее поведение от оскорбительных манер и заносчивого тона Каландры!
- Валериан, - окликнула старуха, - подойди и поздоровайся с леди Боуэн, пока не началась служба. И приведи Джорджа!
Она поспешила представить молодого человека Элси Боуэн и ее единственному сыну Уильяму, веснушчатому подростку, который, если верить сплетням, был настоящим исчадием ада и источником бесконечного отчаяния своих родителей.
- А это, дорогой Джордж, мисс Элизабет, мисс Изабелла, мисс Сюзанна, мисс Кэролайн и мисс Мэриен Боуэн. Такие милые девушки, леди Боуэн! И как мне говорили, хозяйственные и образованные. Вы счастливая мать и, конечно, без труда отыщете для них подходящие партии, когда они вырастут.
- О, - пробормотала леди Боуэн, - Бетси уже невеста.
- Неужели? - промурлыкала герцогиня, кивком показывая домашним на церковь.
- Мама, как ты могла! - взорвалась Элизабет Боуэн, до глубины души возмущенная столь бестактным поведением матери, едва знатные прихожане скрылись из виду.
- Но ты действительно девушка на выданье, - запротестовала та, - а до меня дошли слухи, что мистер Спенсер-Кимберли ищет невесту и как только женится, немедленно вернется на родину, в Вест-Индию, чтобы управлять плантацией герцога. Он получил наследство и к тому же неплохой доход. Неужели так ужасно, если он найдет тебя привлекательной и сделает предложение?
- Откуда тебе все это известно, мама? - удивилась Бетси. - Герцог с семьей только что вернулись в Фарминстер!
- У меня свои осведомители! - самодовольно хмыкнула мать. - Помни, Бетси, ты не единственная незамужняя женщина в округе, а я слышала, что герцог в мае даст бал. Такой прекрасный молодой человек, как мистер Спенсер-Кимберли, недолго останется в одиночестве, девочка моя, а твое приданое не так уж велико, чтобы воротить нос от завидного жениха.
- Мама! Мама! Органист вот-вот заиграет псалом! - всполошился Уильям.
- Господи! Спасибо, Уилли, ты молодец. Пойдемте, девочки! Мы опаздываем!
И леди Боуэн, придерживая развевающиеся юбки, помчалась в церковь. Быстро заняв места в двух первых рядах, с другой стороны прохода, напротив скамьи, где сидели герцог с семьей, женщины открыли молитвенники и начали петь. Бетси Боуэн не устояла перед искушением время от времени поглядывать на Джорджа. Он и впрямь приятный молодой человек и так вежлив! Если бы мама не стала открыто навязывать ему старшую дочь! Какой позор! Лучше, пожалуй, самой принять кое-какие меры, Прежде чем неприятная сцена повторится!
Когда служба закончилась и люди повалили из церкви, Бетси умудрилась очутиться рядом с Джорджем.
- Вы ездите верхом, сэр? - спросила она. - У нас здесь такие прекрасные места!
- Возможно, вы согласились бы показать их мне? - тотчас спросил Джордж. - Если, конечно, родители вам позволят, мисс Боуэн.
Ему сразу понравилась эта девушка, совсем не похожая на тех тщеславных кокеток, с которыми он сталкивался в Лондоне. Прямая, откровенная и, кажется, достаточно благоразумная.
- Мама, мистер Спенсер-Кимберли просит разрешить ему покататься со мной верхом, если не возражаешь, - обратилась Бетси к матери. Леди Боуэн потрясение захлопала глазами. Господи, как удалось Бетси так быстро получить приглашение! Только бы она не показалась слишком развязной, иначе мистер Спенсер-Кимберли посчитает ее легкой добычей!
- Придется поговорить с твоим папой, детка, - строго заявила она дочери. - Надеюсь, вы придете сегодня к нам на чай, мистер Спенсер-Кимберли? Будем очень рады принять вас. Приезжайте к пяти часам в дом викария.
- Благодарю вас, мэм, - поклонился Джордж.
- О Господи, - пробормотала Бетси себе под нос.
- Обещаю не обращать внимания на выходки вашей мамы, мисс Боуэн, едва слышно шепнул Джордж.
Глаза их встретились. Окончательно уничтоженная, Бетси покраснела до корней волос.
- Вы все поняли, верно? - покаянно вымолвила она.
- Конечно. И у меня есть любящая и заботливая маменька. Не смущайтесь, мисс Элизабет. До вечера.
Он снова поклонился и отошел.
"Слишком хорош, чтобы быть настоящим!" - подумала Бетси, пораженная такой удачей. Если ее мечты сбудутся, они обручатся еще до бала, иначе его перехватит какая-нибудь другая девушка.
- Каким образом ты получила приглашение на прогулку? поинтересовалась ее сестра, пятнадцатилетняя Изабелла. - Мама вот-вот забьется в истерике от страха, что он посчитает тебя легкомысленной.
- Я просто спросила, ездит ли он верхом, и заметила, что здесь много красивых мест, - пожала плечами Бетси, взяв сестру под руку.
- Как по-твоему, меня пригласят на бал? - допытывалась Изабелла. - О, как бы мне хотелось поехать, Бетси! В жизни не была на балу, а туда съедутся все соседи!
- Ну... - подумав, решила сестра, - тринадцатого апреля тебе исполнится шестнадцать, милая. Если твое имя упомянут в приглашении, обещаю потолковать с мамой. Лишь бы она позволила - папа сразу согласится.