137901.fb2
- Милая Кресси! Слышали бы вы ее шутки! Она привела в восторг всех и даже увлекла моего мрачного племянника!
Почтенная вдова хмыкнула:
- Ах, этого! Я не терплю ничтожеств, особенно напыщенных. - Она остановилась у двери своей спальни. - Но хочу сказать вам, Амабел, мне нравится ваш сын.
- Благодарю вас! - воскликнула леди Денвилл. Слезы навернулись ей на глаза. - Ни у кого, ни у кого нет таких двух сыновей, как у меня!
- Ну, не будьте дурой! - ободряюще сказала вдовствующая леди. Хотелось бы мне знать, из-за чего тут плакать! Я была бы рада, если бы он понравился Кресси настолько, чтобы выйти за него замуж, потому что он был бы мужем, о котором большинство из нас мечтают и которого немногим удается заполучить. А теперь идите, потому что можете понадобиться остальным, ну а Риппл не думает ни о чем, кроме еды.
Каковы бы ни были тайные помыслы сэра Бонами, он был слишком хорошо воспитан, чтобы дать им выйти наружу. Леди Денвилл нашла его за светской беседой с леди Тэтчем, которая под влиянием его добродушия быстро пришла к заключению, что мнение ее мужа о нем, как и о всяком члене свиты Регента, было несправедливым. Игра в предположения пришла к концу, и Кресси вернула часть своего проигрыша: этим она была обязана вмешательству Космо, который обошел весь стол и сел рядом с ней. Хотя ставки были ничтожными, Космо не мог вынести, чтобы она проматывала свои фишки из-за недостатка, как он выразился, здравого смысла и того, что позже его непочтительный племянник определил как торговую жилку.
Непринужденность царила и за ужином, обильная трапеза помогла хозяевам уговорить Тэтчемов, которым предстояла еще дорога в семь миль, остаться в Рейвенхерсте до утра. Представленные Долишем блюда - от омаров до тортов, желе и кремов, которые младшие члены компании поглощали с нескрываемой прожорливостью, сделали бы честь любому официальному приему. Тэтчемы раскланялись, мистер Эдвард, глядя на хозяйку с юношеским обожанием, сообщил, что он провел восхитительный вечер и почтительно поцеловал ей руку. Леди Денвилл проводила свою невестку и Кресси до их спален, а Кит возвратился в столовую, где три оставшихся джентльмена сидели за столом, заставленным остатками блюд. Эмброуз дулся, потому что в отсутствие Кита отец успел отчитать его за выпитую рюмку выдержанного коньяка. Космо произносил монолог, адресованный сэру Бонами, а последний наслаждался букетом своего бренди и изредка поддакивал, миролюбиво желая заставить Космо поверить, что он его внимательно слушает. Он поднял свои маленькие круглые глазки на Кита и сказал:
- Отличный ужин! Очень приятный вечер!
- Спасибо, сэр! Но это целиком заслуга моей мамы, - сказал Кит.
- Совершенно верно! Совершенно верно! Удивительная женщина! Единственная в своем роде, мой мальчик! - сказал сэр Бонами, порывисто вздыхая. Он приподнялся в своем кресле, пытаясь достать из кармана табакерку. - И так хороша к тому же! Выглядит точно так же, как в день нашей первой встречи, ничуть не старше! Тебя еще тогда не было!
Кит, припомнив одно из фимберовых наставлений, достал табакерку, которую тот положил в его карман, открыл ее и предложил сэру Бонами, сказав:
- Не хотите ли попробовать моего табака, сэр? Он тут же понял, что совершил какую-то ошибку. Невыразительный пристальный взгляд сэра Бонами несколько секунд не отрывался от табакерки, но сэр Бонами сказал только:
- Красивая табакерка, ты купил ее в Париже, когда ездил встречаться с братом?
- Кажется, да, - согласился Кит, и ни один мускул на его лице не дрогнул. Сэр Бонами взял понюшку.
- От Бернье, - сказал он. - Ты показывал мне, когда вернулся.
Он ничего не сказал больше, но когда позднее пришел к Киту в огромную комнату, традиционно служившую спальней графам Денвиллам, Кит все еще находился в некотором замешательстве. Фимбер как раз снимал с него сюртук, но сэр Бонами уже успел освободиться от крепких объятий своего корсета и от жесткого воротничка и облачиться в халат из плотной парчи такой необыкновенной расцветки и такого просторного фасона, что его фигура, и вообще-то величественная, стала просто-таки грандиозной.
- Пришел немного поговорить с тобой, - объявил он.
Фимбер с каменным лицом удалился в гардеробную, а Кит, чувствуя, что он лишился своей последней поддержки, сказал:
- Ну, конечно, сэр! Что-нибудь не так?
- Этот твой табак слишком сух! - сказал сэр Бонами, глядя на него тяжелым взглядом.
- Боже мой, сэр, неужели? Прошу меня простить.
- Я хочу тебя предостеречь, мой мальчик! - сказал Бонами, игнорируя его деланное удивление. - Я не знаю, что за представление ты затеваешь и не прошу мне рассказывать, потому что это не мое дело, но если ты хочешь одурачить людей, чтобы они поверили, что ты - действительно молодой Денвилл, не предлагай им сухой табак и не открывай табакерку двумя руками!
- Так вот оно что! - сказал Кит. - Я подозревал, что выдал себя, но не понял как!
- Черт возьми, Кит. Ивлин научился обращаться с табакеркой способами Бруммелла! Одной рукой и всего одно движение большого пальца, чтобы открыть ее! Запомни это!
- Я запомню, сэр, - обещал Кит. - Спасибо! Вы, должно быть, считаете, что я обязан вам объяснить...
Сэр Бонами предостерегающе поднял руку.
- Нет, я не считаю! - произнес он поспешно. - Я уже сказал, что это не мое дело! И я доволен, что это так, потому что оно мне кажется очень сомнительным.
- Не такое сомнительное, как может показаться, - сказал ему Кит.
- Если даже наполовину такое сомнительное, как кажется, я ничего не хочу иметь общего с ним! - ответил сэр Бонами без обиняков. - И насколько я знаю тебя и Ивлина, я не для этого приехал сюда, чтобы валять с тобой дурака. Если Ивлину не удалось выжить меня за все те годы, что он пытался это сделать, то уж тебе и подавно не удастся!
- Но я этого вовсе не желаю, сэр! - произнес Кит.
- Теперь, когда я думаю об этом, - согласился сэр Бонами, - я вспоминаю, что ты никогда не проявлял такого недовольства при виде меня, как твой озорник братец, так что я полагаю, что ты говоришь искренне. На самом деле именно это и вызвало у меня подозрение: ты не должен был делать вид, что рад меня видеть! Тебе должно быть известно: юный Денвилл достаточно хорошо воспитан, но слегка задается.
- Неужели? Я собью с него спесь! - сказал Кит со смехом. - В любом случае я не должен был этого делать: я так благодарен вам, что вы приехали поддержать нас! Я знал также, что мне нечего опасаться, даже если вы меня узнаете.
- Нет, нет, вовсе нечего опасаться! - заверил его сэр Бонами. - Но я уже не столь молод. Кит, и не надо думать, что если ты очертя голову прыгнул в омут, я прыгну вслед за тобой, потому что я этого не буду делать! Поэтому ничего мне не говори! Если твоя мать пожелает, чтобы я знал, она мне очень скоро все расскажет сама, благослови ее Господь! - С беспокойством он добавил:
- Нет нужды ее подталкивать, чтобы она мне рассказывала, запомни!
Кит заверил его в этом, и он ушел, чувствуя, что сделал для своего юного друга так много, как только можно ожидать от человека его возраста и положения.
Когда на следующее утро леди Денвилл узнала об этом инциденте, она не только расхохоталась, но проявила не совсем приличное озорное желание втянуть своего злополучного обожателя в неразбериху, которую с гордостью считала делом своих рук.
- Нет, мама! - твердо сказал Кит. - Ты этого не сделаешь! Мы весьма обязаны этому старому придворному чудаку, и я не хотел бы над ним насмехаться. Никто не может осудить его за то, что он хочет держаться подальше от этого дела: если бы нам удалось выпутаться из нашего положения, никого больше не вовлекая в этот скандал, я был бы счастлив.
- Я не сделаю ничего, что бы тебе не понравилось, мой мальчик! обещала она. - Но ты не должен падать духом!
- Я не то что падаю духом, я просто стал малодушным!
- О, нет, Кит! - возразила она, расстроенная таким признанием. Только не это! Кроме того, с чего это ты стал малодушным? Я признаю, что нас могут ожидать сложности, и, конечно, положение бывает крайне затруднительным, но выход найдется!
- Почему ты так уверена, мамуля? - спросил он, глядя на нее с нежным упреком.
- Всегда находится выход, и в особенности когда кажется, что тебе уже пришел конец. Только подумай, сколько раз я попадала в неприятное положение! Я всегда придумывала, как выйти из него, даже если оно казалось безнадежным! Послушай, почему ты смеешься, проказник? Это чистая правда! Нет никакого смысла беспокоиться о том, чего нельзя поправить. Надо всегда надеяться, что что-то произойдет, или мне внезапно придет какая-нибудь идея, и мы благополучно решим наши проблемы. Мне часто приходят такие идеи - действительно очень удачные.
- Я не знал, что часто, - сказал он. - Только умоляю, сразу же говори мне!
- Дорогой мальчик, нельзя же быть таким дурачком! Я буду просто вынуждена сказать тебе, потому что если я придумаю умную комбинацию, то для тебя в ней будет отведена не последняя роль!
- Именно этого я и опасаюсь! - откровенно признался он.
- Тебе не по себе, и я знаю почему, - объявила она. - Это омар. Я сама почувствовала себя немного нездоровой посреди ночи, но у меня есть замечательный порошок, его мне дал доктор Эйнсли, я его тут же приняла, и моментально мне стало лучше. Пойдем со мной в спальню, бедняжка, я тебе приготовлю порцию.
- Нет, мама, это не омар!
- Ну, хорошо, Кит, дорогой, я не буду к тебе приставать, хотя я тебя уверяю, этот порошок совершенно не противный. Не беспокойся, ладно? Когда Ивлин возвращается домой, все всегда становится на свое место, вспомни!
- Ты знаешь, мама, мы это твердим с самого начала этого маскарада, и один Бог знает, как я хочу, чтобы он вернулся домой! Но разве тебе не приходит в голову, что, когда он и в самом деле вернется, мы попадем в еще более сложное положение?