137901.fb2 Под маской - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Под маской - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

- Нет, конечно, - сказал сэр Бонами и сделал движение, чтобы подняться с дивана. - Я ничего не имею против этого. Запомните мои слова: не успеешь оглянуться, как об этом будет известно всей стране.

- Пожалуйста, не вставайте, сэр! - сказала Кресси, пересекая комнату и жестом призывая его оставаться на месте. - Какая новость? Кит, не мучьте меня, не держите в неизвестности! Я вижу, что это приятная новость!

Мистер Фэнкот подозрительно прищурился и сказал ровным тоном:

- Сэр Бонами сообщил мне, что моя мама приняла его предложение выйти за него замуж.

- Не может быть! - воскликнула Кресси. - Это правда? О мой дорогой сэр, позвольте мне первой поздравить вас!

- Очень благодарен! У меня голова кружится от радости, и я думаю, мне не надо говорить вам о том, что я самый счастливый человек на свете! Это, упрямо сказал сэр Бонами, - ясно и без слов!

- Разумеется! Это должно быть для вас как волшебная сказка!

- О да, именно так! Это нечто, о чем и не мечтаешь. Я имею в виду, что, - он поспешно поправился, - я потерял уже всякую надежду.

Кит казался мрачным, но Кресси, украдкой взглянув на него, с облегчением обнаружила, что фигура уныния, которую представлял собой удачливый поклонник его матери, развеселила его, складки вокруг его губ смягчились, а в глазах снова появились искры смеха. Но он с полной серьезностью сказал:

- Вам, должно быть, трудно осознавать свое счастье, сэр.

- Да, конечно! - признался сэр Бонами. - Ты же понимаешь, в моем возрасте к таким вещам довольно трудно привыкать!" Да и еще одна вещь! Не могу не спрашивать себя, будет ли ваша мама счастлива, выйдя за меня замуж! А теперь скажи мне. Кит, как ты думаешь, она не будет сожалеть об этом?

- Нет, - сказал Кит. - Я абсолютно убежден, сэр, что ни она, ни вы не будете сожалеть об этом.

- Ну, я должен сказать. Кит, что это очень благородно с твоей стороны - на самом деле благородно! - воскликнул сэр Бонами, явно удивленный. - Без сомнения, я ни в коем случае не буду сожалеть, но черт меня побери, если я мог предположить, что услышу от тебя подобные слова! По правде говоря, я думал, что ты разозлишься!

- Я не мог бы пожелать более доброго и снисходительного мужа для нее! - улыбаясь, произнес Кит. - Вы будете до смерти баловать ее!

- О да! Но ты не хотел, чтобы она вышла замуж за кого-нибудь другого?

- Разумеется, не за кого-нибудь, а именно за человека, который любил бы ее и заботился бы о ней! Чего не хочу, так это, чтобы она сама вела хозяйство.., и запутала дела Бог знает до чего!

- О нет, ей Богу! - воскликнул сэр Бонами. - Я не думал об этом, но ты абсолютно прав, мой мальчик! Этого не должно быть! Во всяком случае, я должен буду об этом побеспокоиться!

- Вам не о чем будет беспокоиться! - заверила его Кресси. - Не сочтите за дерзость, если я скажу, что никогда еще ни один рыцарь не был так достоин дамы своего сердца, как вы, дорогой сэр!

- Нет, нет, - запротестовал взволнованный сэр Бонами. - Чушь! Я очень благодарен вам за такие слова, но это не так! В конце концов, я баронет.

- Вы, - сказала Кресси, избегая взгляда Кита, - всегда казались мне рыцарем прежних времен!

- Что?! Одним из тех парней, которые повсюду скакали на своих лошадях в поисках драконов! С чего это вам взбрела в голову такая глупая мысль, моя дорогая девочка! Еще и закованный в броню! Послушайте, меня от одной мысли об этом бросает в жар! Уверяю вас, это совсем не в моем духе!

- О, вы меня не правильно поняли! Я имела в виду не драконов, а вашу непоколебимую преданность крестной! Все эти годы вы были ее верным рыцарем!

- Баронетом, - вкрадчиво вставил Кит.

- Я так часто думала о том, как вам, должно быть, одиноко, продолжала Кресси, не обращая внимания на эту вольность. - В вашем огромном доме, совершенно один, вам должно было казаться, что уже нечего ожидать от жизни!

- Совершенно верно! Хотя, как вы знаете, человек со временем привыкает ко всему, да к тому же я не живу в полном одиночестве.

- Разумеется, у вас есть слуги, но что они значат для вас? Этого же так мало!

Сэр Бонами, содержавший огромный штат, в том числе и трех поваров, которые были совершенно необходимы для его комфорта, считал, что они значат для него довольно много, но воздержался высказывать свое мнение по этому поводу.

- Но теперь все будет абсолютно иначе!

- Да, я знаю, - согласился он, глубоко вздохнув.

- О, и как вам будут завидовать! - сказала Кресси, поспешно меняя тему. - Они будут готовы убить вас, все эти разочарованные поклонники крестной! Я не могу удержаться от смеха, представляя себе огорчение, которое испытает кое-кто из них при вести о том, что вы увели ее у них из-под носа!

Было ясно, что такая мысль еще не приходила в голову сэру Бонами. В ответ он слегка надул щеки, как делал всегда, когда что-то доставляло ему удовольствие.

- Да, ей-Богу! - сказал он. - Они будут готовы убить меня! Самая обаятельная женщина высшего света, у которой больше всех поклонников, и она выбрала меня! Триумф, а? Боже, я готов заплатить пятьсот фунтов, чтобы увидеть лицо Лоута, когда он прочтет об этом в газете! Пожалуй, он действительно готов будет убить меня!

Тут его осенила неприятная мысль и он мрачно добавил:

- Да, и я знаю еще одного человека, который рад был бы выпустить мне кишки, это молодой Денвилл! Я забыл про него. Кит, если этому браку суждено быть причиной размолвки между ним и его матерью, то это разобьет ее сердце, и я скорее откажусь от нее, чем допущу такое!

- Не беспокойтесь, сэр, этого не произойдет! - ответил Кит. - Я не могу обещать вам, что Ивлин придет в восторг от этого брака, но опасаться нечего! Он примирится с этим и ни при каких обстоятельствах не станет разрывать отношения с мамой. В этом вы можете быть уверены.

- Что ж, я полагаю, что в данном случае вам виднее, - сказал сэр Бонами, смиряясь с судьбой. Он тяжело поднялся. - Пора мне пойти наверх и переодеться!

- Сегодня не обязательно переодеваться, сэр: час тому назад приехал генерал Оукеншоу, чтобы засвидетельствовать свое почтение моей матери, и она уговорила его остаться с нами пообедать.

- Неужели?! Ба, я думал, что этот старый кровопийца уже несколько лет как удалился на покой, - воскликнул сэр Бонами. - Ну и ну, что за день сегодня! Один сюрприз за другим! Я не собираюсь надевать вечерний костюм, но должен сменить сюртук и хочу немножко отдохнуть до обеда, чтобы собраться с силами.

- И наверное, выпить немножко наливки? - посоветовал Кит.

- Нет, нет, я не хочу наливки! Дело в том, что я очень разволновался сегодня, что мне вообще-то несвойственно, и чувствую себя немного усталым. Короткий сон снова вернет мне бодрость!

- Как вам угодно, сэр, - сказал Кит, пропуская его перед собой в открытую дверь.

Закрыв дверь, он обернулся и увидел, что Кресси повалилась на стул, хохоча до упаду. В паузах между приступами смеха она произносила:

- О Кит! О Кит! Я думала, что умру! Бедный, бедный сэр Бонами!

- А ты-то с твоим рыцарем! - сказал он. Это вызвало у нее новый приступ смеха.

- Баронеты! - простонала она. - Какой же ты негодник! Я чуть было не умерла со смеху! Не смеши меня больше! У меня все болит!

Она сделала гримасу.

- Но это будет счастливый брак, не правда ли? Когда он привыкнет к этой мысли?

- Думаю, что так и будет, если он только сможет на это решиться.

- Меня интересует, моя дорогая, чья это была мысль, - твоя или мамина? Ну, выкладывай!

- Кит, неужели ты думаешь, что я осмелилась бы советовать крестной выходить замуж за сэра Бонами или за кого-нибудь другого!