137904.fb2 Под маской невинности - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Под маской невинности - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

- Я что-то не совсем понимаю... - начала Мэгги.

- Вы стоите на фундаменте одного из немногих зданий, которым удалось пережить наводнения и пожар, - объяснил Чэннинг.

- И прорывы канализации! - подал голос один из мужчин.

- И это тоже, - согласился Чэннинг.

- Во всяком случае, нам он верно служит, - продолжил мужчина, - а если вам понадобится босс, то вы почти наверняка найдете его именно здесь.

Самый крупный из мужчин, рыжеволосый толстяк, поднялся и, подойдя к Мэгги, крепко пожал ей руку.

- Кен Кливленд, - представился он, расползаясь в улыбке. Судя по его огрубевшим рукам и широченным плечам, ему приходилось много заниматься физической работой.

- Кен у меня старший мастер, - сказал Чэннинг, - лучший инженер на тихоокеанском Северо-западе.

- Ага. - Высокий человек кивнул, нисколько не смутившись. - Работаю здесь уже четыре, нет, почти пять лет. - Кливленд снова улыбнулся. - Самая лучшая работа за всю мою жизнь.

Мэгги почти не слушала, как Чэннинг представляет ей других сотрудников. С волнением она думала о том, что инженер, с которым она сейчас познакомилась преемник ее отца, пришедший сюда после его смерти, и, как знать, возможно, способствовавший тому, что случилось.

- Раз вы не истратили всех денег на завтрак, - обратился к ней Чэннинг, я возлагаю на вас ответственность за сегодняшний ужин.

Мэгги заставила себя ответить, хотя думала она сейчас о другом.

- Ой, мне пока даже не хочется вспоминать о еде, я ведь только позавтракала.

Чэннинг рассмеялся.

- Ручаюсь, Кен заставит вас так потрудиться сегодня, что к вечеру у вас будет отличный аппетит.

Мэгги решила не перечить миллионеру, хотя его поручение явно выходило за рамки ее обязанностей.

- А чего именно вам бы хотелось?

- Парочку королевских крабов и свежего хлеба, - ответил он. - Я терпеть не могу готовить, когда у Скайсет выходной, и подозреваю, что вы тоже не любите этого занятия.

Мэгги хотела выяснить, нет ли выходного сегодня и у Брехта, но было поздно. Чэннинг ушел.

Глава 10

- Может, все-таки налить вам кофе, Мэгги, - предложил уже в третий раз мастер, наполняя собственный пластиковый стаканчик из бездонного термоса. Кофе очень хороший...

- Нет, спасибо.

Мэгги ловила себя на том, что ей все время хочется найти что-нибудь неприятное в человеке, которому она заранее готова была предъявить обвинение. А он тем временем из кожи вон лез, стараясь помочь ей освоиться и терпеливо объясняя, как описывать и затем наносить на карту подземного лабиринта сделанные находки.

Занятия с Кливлендом заняли почти все утро - расточительная трата времени для человека, наверняка необходимого на куда более важных участках работы.

- А вы быстро схватываете, - похвалил он Мэгги.

- Хорошо, когда есть такой учитель. Кливленд, однако, заверил ее, что его педагогический талант ни при чем.

- Вы, похоже, не новенькая в нашем деле? - спросил он.

- Не совсем. Я занималась чем-то вроде этого, только на другом конце света.

- То есть как?

Мастеру вполне могло быть поручено завоевать ее расположение, чтобы лишний раз проверить, правда ли то, что она рассказала. Мэгги решила снова повторить то, что было известно Чэннингу.

- Ни разу не бывал дальше Колумбии, - заметил Кливленд, - не такая уж даль для того, кто привык жить на чемоданах. А как же вы добрались до Сиэтла?

- Просто услышала, что здесь есть место, и решила, что я с моим образованием могу подойти. Да и погода здесь летом совсем не такая, как у нас в Новой Англии.

Кливленд удивленно хмыкнул.

- Вы, значит, любите дождь?

- Ну во всяком случае благодаря дождю здесь, очень много зелени.

- Да, наверное, поэтому Сиэтл часто называют "изумрудным городом". Мистеру Чэннингу с вами повезло, - продолжал Кливленд. - Вообще-то, знаете, он не берет кого попало. Здесь внизу нелегко.

- Да, я понимаю, каждый, кто работает здесь, - профессионал.

- Потому он нас и ценит. Спускаемся, делаем свое дело. За это нам хорошо платят.

"Интересно, попадется Кливленд на крючок, если я сумею задать вопрос похитрее?" подумала Мэгги.

- Правда здорово, если тебе платят деньги за работу, которая еще и доставляет удовольствие? Когда интересно, забываешь, что работаешь.

Мастер рассмеялся.

- Нет, это работа, и чаще всего очень тяжелая. Но я понимаю, что вы имели в виду. Иногда странно получать деньги за то, что ты охотно делал бы бесплатно...

- А чем вы занимались до того, как приехали сюда?

Кливленд сосредоточенно наморщил лоб.

- Теперь уже трудно и вспомнить. Очень уж давно это было.

Мэгги притворно удивилась.

- Значит, я вас не правильно поняла, мне показалось, что здесь вы только последние четыре года?

- Пять лет, как стал мастером, - поправил ее Кливленд. - А до этого долго был ассистентом.

- О, правда? А теперь, значит, вы начальник всего проекта? - В ее голосе звучало восхищение.

- Верно.