137904.fb2
- Ты же сама говоришь, что они даже спорили насчет того, где это случилось, так стоит ли гадать, что они имели в виду.
- Но об этом упоминалось в газетах, - не отступала Мэгги. - Ты должен пойти в библиотеку и просмотреть...
- Просмотреть? - перебил ее Трои. - Каждый выпуск городской газеты с начала первой мировой войны до вчерашнего дня? Твои сестрицы вообще вполне могли говорить о том, что случилось двести лет назад.
- Линкс-Бэй, - напомнила ему Мэгги, - существует всего шестьдесят лет.
- Все это не имеет ровно никакого отношения к тому, чем сейчас занимается Чэннинг.
- А может быть, имеет!
- Я прямо слышу, как у тебя в голове винтики скрипят.
- Ну и что?
- Не уверен, что этот звук мне приятен. Тебя заносит куда-то не туда, Мэгги. Ты должна быть внимательней и не идти по ложному следу.
- А если это не ложный след? Если это имеет отношение к тому, о чем написал мой отец? Детектив вздохнул.
- Может, хватит, а, Мэгги?
- А мне казалось, что тебе нравится мое упорство.
- Но, боюсь, оно перестанет меня восхищать, если ты не будешь меня слушаться.
- Неужели ты не можешь хотя бы проверить?
Я имею в виду, может быть, какое-то преступление...
- Я же сказал, что надо хотя бы приблизительно знать время, о котором идет речь, иначе это будет пустая трата времени.
- Завтра, когда я снова буду у сестер, я могу еще раз завести разговор о Линкс-Бэй, будто бы нечаянно, разумеется, - и попробовать хоть что-то уточнить.
- У меня есть идея получше.
- Какая?
- Я знаю одного парня, который работает в порту. Если за последние двадцать лет на Пиджет-Саунд случилось что-то важное, то Эрни наверняка к курсе дела. Мне это обойдется в несколько баксов и пару кружек пива в придачу, но раз ты настаиваешь и обращаешь внимание на дурацкие слухи...
- Спасибо, Трои.
- Где ты обедаешь?
- Мы с Диреком...
- Ах, он уже для тебя Дирек?
- Ты что, ревнуешь?
- Безумно, - сказал Трои басом.
- Он говорит, что мистер Чэннинг - слишком официально, поскольку я живу у него в доме.
- Понимаю. Значит, у тебя свидание?
- Нет, встреча.
- Где?
- В "Спейс Нидл". Трои присвистнул.
- Стоящая встреча.
- Ну, я думаю, Чэннинг может себе это позволить.
- Могу я осмелиться предложить тебе выпить потом со мной кофе?
- А это не опасно?
- Не более, чем обедать с убийцей собственного отца, - ответил Трои.
***
- А вам идет черное, - сказал ей Чэннинг, проглядев меню. - Когда вы в таком платье, я забываю, что вы моя подчиненная.
- Не волнуйтесь, - успокоила его Мэгги, - я вам напомню.
Взгляд, который он бросил на нее, говорил, скорее, о том, что ее ответ раззадорил, а не охладил его.
- Отсюда хороший вид, правда? - снова обратился он к ней. - Вы, наверное, знаете, что сиэтлский центр и место, где мы с вами находимся, были построены к всемирной ярмарке более тридцати лет назад. - Он указал на отметки большого компаса, расположенного прямо под окном. - Если ресторан поворачивается, вы можете определить, в какую сторону смотрите, по этим отметкам. Вон там, например, озеро Юнион. Северо-восток.
- А где мы окажемся, когда доедим салат?
- Это зависит от того, с какой скоростью мы будем есть. Но лично я никуда не спешу.
- А что вы мне посоветуете выбрать? Вы ведь бывали здесь раньше?
- Да, но никогда не обедал.
- Удивительно.
- Ну, возможно, у меня свой расчет. Оторвавшись от своего меню, Мэгги заметила, что Чэннинг с интересом изучает список фирменных блюд.
- Так что вы можете сказать о сестрах Мар-кар? - поинтересовался он после того, как они сделали заказ и он выбрал вино. кар?
- Ужасно забавные, они мне немного напомнили тетушек из "Мышьяка и старого кружева".