137904.fb2
- "Гребешки Скарлетт", - прочитал он, выразительно поднимая бровь, - тоже недурно звучит, правда?
- А вот, смотрите, "Мюссель Александр". Глупая игра напомнила Мэгги об отце, большом любителе шуток и розыгрышей. Неожиданное сходство еще больше расположило Мэгги к Твилару.
- Как вам работается у Дирека? - поинтересовался он, протягивая ей корзинку с хлебом. - Ваши ожидания оправдались?
- Я в общем-то ничего особенно и не ожидала, - ответила Мэгги. - Просто хотелось куда-нибудь уехать на лето, сменить обстановку, а работа здесь давала такую возможность.
- Не хочу забегать вперед, - продолжал Твилар, - но, по-моему, это может дать вам куда больше, чем вы предполагали.
- Не понимаю, простите? - Видите ли, Дирек не перестает о вас говорить.
- Ну, я думаю, он говорит о многих женщинах, а не только обо мне, ответила Мэгги, не понимая, что заставляет Твилара затрагивать столь личные темы.
- Когда знаешь человека столько, сколько знаю его я, нетрудно понять, что к чему. Я понимаю, это не мое дело, но вы явно первая претендентка.
- В таком случае, я ему сочувствую. Я ни на что не претендую. - Мэгги отпила немного вина. - И как же давно вы его знаете?
- О, так давно, что и не вспомнишь, даже трудно сосчитать сколько лет. Знаете, когда переживаешь вместе беду, начинает казаться, что по-другому не могло и быть. - Глаза Твилара стали печальными. - Дирека просто Бог мне послал, когда я потерял жену.
Мэгги вспомнила, что Лин-Мэ упоминала о несчастье, случившемся десять лет назад. Выходит, Твилар должен был знать Фиону. Оставалось выбрать подходящий момент и, упомянув между прочим ее имя, послушать, что он скажет.
- У него как раз в это время и своих неприятностей было хоть отбавляй, продолжал Твилар, - но он сел в самолет и полетел в Париж, как только я позвонил ему. Сам уладил все формальности, все организовал, без него я бы пропал.
Решив, что стоит рискнуть, Мэгги сказала:
- Я понимаю, для вас было большим утешением, когда они прилетели.
- Они? - озадаченно переспросил Твилар.
- Ну да, разве он был без Фионы?
Глава 35
Ей показалось, что Твилар искренне удивлен.
- Фионы? Откуда вам известно это имя? Мэгги принялась сосредоточенно намазывать хлеб маслом, чтобы не смотреть на него.
- Случайно услышала на днях.
- От Дирека?
- От кого же еще? - Она почувствовала, что ходит по лезвию ножа.
- Ну что ж, хорошо, что он наконец может о ней говорить, - тихо сказал Твилар. - Прошло много лет. Простите, я забыл, о чем вы спросили?
- Приезжала ли Фиона с Диреком во Францию?
Твилар отрицательно покачал головой.
- Пет, Фиона официально не была членом семьи еще почти год. И, кроме того, не думаю, что она сумела бы помочь в такой ситуации.
- Что вы имеете в виду?
- Совсем молоденькая девушка, очень чувствительная. Фея из сказки, босоногая колдунья, верящая в чудеса. Немного не от мира сего. Вы, я полагаю, понимаете, о чем я говорю.
Все, о чем сказал только что Твилар, никак не соответствовало образу женщины с портрета.
Твилар вздохнул.
- Слава Богу, что Дирек все-таки постепенно отходит. То, что он пережил из-за этой женщины, было просто ужасно. Поистине черные дни.
- Нo и вы наверняка были ему тогда опорой, - предположила Мэгги, надеясь услышать от Твилара подробности того, что ей было так интересно узнать.
- Больше всех Диреку помог тогда Брехт, - ответил он. - Кстати, я же обещал вам рассказать о нем интересную историю, помните? А сам чуть не забыл.
Мэгги улыбнулась, хотя и почувствовала некоторое разочарование, так как Твилар заговорил о другом.
- Вы ведь знаете, что он немец? - спросил Твилар.
Мэгги кивнула.
- А то, что его семья, как предполагают, была дружна с Евой Браун?
- Любовницей Гитлера?
- Именно. Вообще-то Брехт рассказывал, что они были скорее соседями, которые, знаете, присматривают за вашей квартирой, когда вы уезжаете, а не близкими друзьями. Но глупые слухи часто рождаются на пустом месте.
Официант принес салаты, и Твилар прервал свой рассказ.
- Я надеюсь, вам понравится соус, который я выбрал, его очень любила моя жена, но если нет, вы можете заказать другой.
- Очень вкусно, - ответила Мэгги, торопливо пробуя соус, - продолжайте, пожалуйста.
- Короче говоря, дружба как дружба, и никому до нее не было дела, пока не кончилась война. Тут охотники за нацистами вышли из подполья и решили привлечь к ответственности каждого, кто имел хотя бы косвенное отношение к третьему рейху. На это ушло тридцать лет, но, в конце концов, дело дошло и до отца Брехта. Не исключено, что вы даже об этом читали. Ни одна крупная газета, по-моему, не осталась в стороне.
- Не припомню.
- Он был булочником в Висбадене. Безобидный старичок, мухи не обидел. Брехт, когда его отца вызвали на допрос, был уже женат, имел двоих детей и жил в Германии.
История показалась Мэгги смутно знакомой, хотя в свое время она и не обратила на нее особого внимания. То, что у Брехта была когда-то собственная семья, почему-то ужасно удивило ее.
- В общем, однажды в висбаденском баре Брехт поведал о своем несчастье молодому американскому финансисту, известному борцу за справедливость, Твилар подмигнул ей:
- Я думаю, вы догадываетесь, о ком речь.
- О Диреке?