138117.fb2 Полночные наслаждения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Полночные наслаждения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

- Хватит изысканий. Мне уже неинтересно, что ты тогда сказал, прошептала Софи и, вцепившись в его плечи, потянула к себе.

На палубу "Ларка" Патрик и Софи Фоукс вышли, когда солнце уже стояло высоко в небе. И светило очень ярко, правда, воздух оказался неожиданно прохладным.

Над пенными волнами парили чайки.

- Мы уже в открытом море?

- Нет, - ответил Патрик. - Если много чаек, значит, берег где-то рядом. Мы так вдоль берега и пойдем. Обогнем мыс Корнуолл и остановимся в Уэльсе, где понравится.

Патрик хотел рассказать Софи об инспектировании укреплений, но передумал. Зачем в первый день свадебного путешествия заводить разговоры о деле?

- Жаль, конечно, что мы не смогли отправиться в Италию, как это в свое время сделали мои родители. - Его глаза озорно блеснули. - Насколько мне известно, ты ни разу не была за границей. Я прав?

Софи кивнула.

- Тогда, может быть, рискнем? А? Можно попытаться быстро пересечь пролив, а затем мы осторожно, на цыпочках, обогнем Францию, Испанию, Португалию и бросим якорь в Легорне.

- Нет уж, давай отложим до лучших времен. - Софи немного поразмышляла. - Послушай, ты сказал, бросим якорь в Легорне. Это значит - в Ливорно?

- Именно. - Патрик заулыбался. Откинувшись на поручень, он бросал беспокойно вскрикивающим чайкам апельсиновую кожуру. - Отсюда вывод: в школе ты изучала географию. Я угадал?

- Нет, - ответила Софи с легкой усмешкой. - В "Челтемледис скул", где я училась, географию не проходили. Видимо, не предполагалось, что девушки из лучших лондонских домов будут выезжать за пределы Англии.

- В таком случае откуда тебе известно итальянское название порта Легорн? - Глаза Патрика неотступно следили за слаженны ми действиями команды. Матросы оснащали гафель и устанавливали прямой парус.

Софи прикусила губу.

- Ой, не помню. Кажется, сказал кто-то из знакомых.

Но провести Патрика было не так-то легко.

- Ты говоришь по-итальянски?

Софи похолодела.

- Нет... конечно, нет. С чего ты взял?

"Какая же я идиотка, чуть себя не выдала. Надо срочно избавиться и от учебника турецкого. Не дай Бог он обнаружит!"

- Так, показалось. - Патрик ласково улыбнулся. - Вообще-то мне еще не приходилось встречать девушку из высшего общества, которая бы знала иностранные языки. Большинство юных леди, из тех кто посещает "Олмэкс", и своим-то родным языком владеют еле-еле. Но французскому, надеюсь, тебя матушка обучила.

Софи боялась открыть рот и потому только робко кивнула.

- А вот я в языках полный тупица. - Патрик отправил в рот несколько апельсиновых долек. - По-французски говорю очень слабо, а на других знаю всего по нескольку фраз. Кстати, попробуй догадаться, что это за фразы.

Софи усмехнулась.

- Где я могу найти констебля? - Ее знание языков было чисто академическим. Во всяком случае, представить себя в чужой стране она не могла.

Патрик удивился.

- Поверь мне, за границей от констеблей больше неприятностей, чем пользы.

- Как пройти к гостинице?:

- Нет. - Патрик придвинулся ближе и скормил ей несколько долек апельсина. - Так уж и быть, скажу. Вот она, ключевая фраза всех времен и народов: "О, благородная леди, прошу вас, примите этот недостойный подарок от меня лично и страны, которую я представляю".

Софи, смеясь, слизывала с губ апельсиновый сок.

- Веришь, я могу произнести эту фразу на четырнадцати языках, - гордо объявил Патрик, блестя глазами. - К сожалению, и в Уэльсе тоже. Так что все проблемы там нам придется решать по-английски.

Софи проглотила слюну. Признаваться, что она свободно говорит по-валлийски, было слишком поздно.

Патрик же ее гримасу ошибочно принял за обеспокоенность.

- Милая, не волнуйся, там все говорят по-английски. А если кто-то не может, пусть пеняет на себя. Надо было выучить. Впрочем, - проговорил он после непродолжительного молчания, - они могут выразить пожелание зубрить французский. Существует Мнение, что Наполеон может направить свои корабли из Бреста через Корнуолл в Уэльс. То есть вторгнется в Англию с тыла.

- Ох уж этот Бонапарт. - Софи было трудно сконцентрироваться на международной политике, поскольку Патрик очистил еще один апельсин, отделил половину и начал медленно выдавливать сок ей в рот. Острый цитрусовый аромат приятно щекотал ноздри.

- Тебе не следует его бояться, - успокоил Патрик. - Наш "Ларк" один из самых быстрых кораблей в океане. У Наполеона таких нет. Его плоскодонки нас никогда не догонят.

- Клипер "Ларк" построен в Балтиморе?

Патрик был приятно удивлен.

- Да. У него V-образный корпус и очень высокие мореходные качества. А откуда тебе известно о "Ларке"?

- Ты думаешь, я не умею читать? Об этом писали в "Тайме", и не раз.

- Не ожидал, что ты читаешь "Тайме". - Патрик рассеянно съел апельсиновую дольку, которую собирался скормить ей. - Я вообще смутно представляю образ жизни молодых английских леди.

- Мама умерла, когда я был еще совсем ребенком, а когда вырос... - он пожал плечами, - то в Англии проводил мало времени.

- Понимаю, - прервала его Софи. - Но разве, находясь здесь, ты не встречался с дамами?

Он коротко рассмеялся:

- Признаюсь, встречался. Но это были не леди. Вернее, не совсем леди.

Патрик поймал себя на том, что ему нравится с ней общаться, что эта загадочная девушка с острым язычком и грустными глазами, его молодая жена, хороша не только в постели. Он придвинулся ближе и прижал Софи спиной к поручню. Сейчас их тела походили на два правильно сложенных элемента складной картинки.

Софи задумчиво посмотрела ему в глаза.

- Значит, ты побывал в четырнадцати странах?

- По меньшей мере, - ответил Патрик.

- Доведись мне путешествовать, - мечтательно проронила Софи, - я бы первым делом отправилась на Восток.